Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МЧП - УМК 2011.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
498.18 Кб
Скачать

Тема: Международный гражданский процесс и коммерческий арбитраж.

Теоретические вопросы.

  1. Понятие и системы определения международной подсудности.

  2. Процессуальное положение иностранцев в РФ.

  3. Исполнение судебных поручений.

  4. Признание и исполнение решений иностранных судов.

  5. Требование к документам, выданным в иностранном государстве. Легализация иностранных документов. Апостилизация.

Дополнительная рекомендуемая литература

  1. Курочкин С. Н. О законной силе решений иностранных судов в Российской Федерации //Арбитражный и гражданский процесс. 2007, № 9.

  2. Комаров А.С. Международный коммерческий арбитраж и государственный суд // Закон. 2003, № 2.

  3. Курочкин Д.В. Несколько комментариев к рекомендациям Президиума ВАС РФ по рассмотрению дел о признании и приведении в исполнение решений международных коммерческих арбитражей и иностранных судебных решений // Международный коммерческий арбитраж. 2006, № 3.

  4. Лебедев С.Н. Международный коммерческий арбитраж: компетенция арбитров и соглашение сторон. М. 1988.

  5. Лукашенкова Т.Н. Нормативное регулирование направления и исполнения судебных поручений российскими и иностранными судами // Арбитражный и гражданский процесс. 2007, № 6.

  6. Лунц Л. А., Марышева Н. И. Курс международного частного права. Международный гражданский процесс. М., 1976.

  7. Миронов А. Судебные поручения по гражданским и семейным делам: международно-правовой аспект // Российская юстиция. 1999, № 2.

  8. Нешатаева Т.Н. Международное частное право и международный гражданский процесс. Часть 3. М., 2004.

  9. Рубинина Е.А. Многосторонний арбитраж: проблема формирования состава арбитража. – Международный коммерческий арбитраж. 2007, № 2.

  10. Светланов А.Г. Международный гражданский процесс: современ­ные тенденции. М., 2002.

  11. Шак Х.Международное гражданское процессуальное право. М., 2000.

  12. Хлестова И.О. Актуальные вопросы признания и приведения в исполнение иностранных арбитражных решений в Российской Федерации. В кн.: Комаров А.С. (ред.) Международный коммерческий арбитраж: современные проблемы и решения: Сборник статей. М., 2007.

  13. Ярков В.В. Оспаривание решения международного коммерческого арбитража // Закон. 2008, № 1.

Нормативно-правовые акты:

  1. Гаагская конвенция по вопросам гражданского процесса 1954г.

  2. Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов 1961г.

  3. Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже 1961г.

  4. Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Нью-Йорк, 1958г.).

  5. Кон­венция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гра­жданским или торговым делам. 1965 г.

  6. Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности (Киев, 1992г.)

  7. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22 января 1993г.).

  8. Гражданский процессуальный кодекс РФ от 14.11.2002 г., в ред. от 23.07.2010 // СЗ РФ. 2002. № 46. Ст. 4532; СЗ РФ. 2010. № 30. Ст. 4009.

  9. Арбитражный процессуальный кодекс РФ от 24.07.2002 г., в ред. от 04.05.2010 // СЗ РФ. 2002. № 30. Ст. 3012; СЗ РФ. 2010. № 18. Ст. 2145.

  10. О международном коммерческом арбитраже: Закон РФ от 7. 07. 1993 г., в ред. от 3. 12. 2008г. // Ведомости СНД РФ и ВС РФ. 1993 г. № 32. Ст. 1240. СЗ РФ. 2008г. № 49. Ст. 5748.

  11. Об исполнительном производстве: Федеральный закон РФ от 21. 07. 1997 г., в ред. 27. 07. 2010 г. // СЗ РФ. 1997. № 30. Ст. 3591; СЗ РФ. 2010. № 31. Ст. 4182.

Практикум.

Задача 1.

В американский суд обратились граждане Шотландии с иском о возмещении ущерба, связанного с гибелью их родственников в воздушном пространстве над территорией США. Верховный суд отклонил иск по причине отсутствия подсудности, исходя из принятого в США принципа, согласно которому суд не признает свою юрисдикцию в отношении рассматриваемого спора, если считает, что спор по иску мог быть лучше разрешен другим судом.

Можно ли отказ по мотивам отсутствия юрисдикции рассматривать как дискриминацию иностранных граждан? Каково процессуальное положение иностранных граждан в российских судах? Что такое конфликт юрисдикций и как он может быть разрешен?

Задача 2.

В арбитражный суд обратилась швейцарская компания с иском о признании недействительным договора купли-продажи. Суд отказал в принятии искового заявления, сославшись на то, что представленные швейцарской фирмой документы о регистрации фирмы не прошли процедуру легализации. Швейцарская фирма обжаловала решение суда, сославшись на то, что представленные ею документы не требуют дипломатической легализации и оформлены в порядке, определенном Гаагской конвенцией, отменяющей требования легализации иностранных официальных документов 1961г. Представленные швейцарской фирмой документы относились к разряду административных. Подписи должностных лиц на документах были заверены апостилем нотариуса в Цюрихе.

Распространяется ли действие Гаагской конвенции на документы, представленные швейцарской фирмой? Решите спор.

Задача 3.

Контракт международной купли-продажи, заключенный российской организацией с канадской фирмой, был составлен на русском и английском языках. В нем было указано, что оба текста имеют одинаковую юридическую силу. Отношения сторон в силу контракта подлежали регулированию российским законодательством. В условии контракта о порядке разрешения споров в тексте на русском языке предусматривалась передача споров в Арбитражный суд при Торгово-промышленной палате РФ, а на английском языке – «to the Arbitration court of Russia».Так как продавец не выполнил обязательства по поставке товара в установленный срок, покупатель предъявил к нему иск в МКАС при ТПП РФ. Продавец оспаривал компетенцию МКАС рассматривать данный спор, ссылаясь на то, что расхождение в текстах арбитражной оговорки означает признание того, что арбитражное соглашение не было заключено и слова «Arbitration court» означают «государственный арбитражный суд». Покупатель возражал против трактовки продавцом этого условия контракта. Он ссылался на то, что первоначальный текст контракта был составлен на русском языке, а затем переведен на английский. При перепечатке английского текста вследствие технической ошибки были пропущены слова «at the Chamber of Commerce» (при Торгово-промышленной палате).

Входит ли в компетенцию МКАС разрешение данного спора? Какие правовые средства могут быть использованы для выяснения данного вопроса? Применима ли в данном случае Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже 1961года?

Задача 4.

Между узбекской и российской организациями был заключен контракт на поставку из Узбекистана в Россию хлопка. Согласно условиям контракта покупатель был обязан перевести в качестве предоплаты полную стоимость хлопка. Российская организация в установленный срок перевела стоимость товара. Поскольку хлопок поставлен не был, покупатель обратился с иском в Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате РФ. В отзыве на иск, представленном узбекской организацией в МКАС, она просила в иске отказать по следующему основанию: контракт, заключенный между сторонами, недействителен как по форме, так и по содержанию. Он не подписан главным бухгалтером узбекской организации, что является обязательным, в соответствии законодательством, действующим в Узбекистане. Его предметом является поставка товара, экспорт которого в Узбекистане контингентируется и квотируется; на момент заключения контракта экспортный контингент был полностью исчерпан. Поскольку контракт недействителен, недействительно и его условие о разрешении данного спора в МКАС. Соответственно у МКАС отсутствует компетенция для его рассмотрения.

Обоснованы ли возражения ответчика против компетенции МКАС рассматривать данный спор? Укажите основания в соответствии с которыми арбитражное соглашение может быть признано недействительным.

Темы рефератов и сообщений:

  1. Международно-правовое регулирование вопросов официального признания документов, выданных в другом государстве.

  2. Признание и исполнение решений иностранных судов.