Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
585010_903EF_shpak_v_a_angliyska_mova_dlya_povs...doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.22 Mб
Скачать
        1. Read sentences with the Complex Subject and translate them into Ukrainian:

1. The American delegation is believed to come at the end of the year. 2. The lecture was said to be interesting. 3. The members of the committee are reported to have come to an agreement. 4. Our Institute is considered to be the best in the town. 5. A computer centre is ex­pected to be installed at our institute. 6. Young engin­eers are now expected to use high-speed digital com­puters.

        1. Translate into Ukrainian. Pay attention to the predicate in active voice:

1. Our students seem to know English well. 2. He proved to be a good teacher of the Ukrainian language and Iite- rature. 3. They seem to be waiting for you. 4. We are sure to take part in the research. 5. American students seem to be interested in Ukrainian. 6. We are lucky to complete the research in time. 7. This student's work proved to be the best at the exhibition.

        1. Express the thought by one sentence using the Complex Subject according to the model:

Model: His lecture is very interesting; we know this.

— His lecture is known to be very interest­ing.

1. They study English; everybody supposes it. 2. The students know these physical laws; we expect it. 3. They will take part in the research; we are sure in it. 4. The new method is a success; we know it. 5. Our delegation arrived at 9; we did not expect it.

        1. Translate the following sentences into English using the Infinitive:

1. Ми сподіваємося, що американська делегація при­їде в середу. 2. Кажуть, що він працював у Джордж- таунському університеті у Вашингтоні. 3. Він, здаєть­ся, добре володіє англійською. 4. Відомо, що вона ви­вчила три іноземні мови. 5. Він радий, що навчається в Черкаському інженерно-технологічному інституті. 6. Було б люб'язно з Вашого боку запросити нас відві­дати Вашу фірму. 7. Шкода, що я завдав Вам стільки клопоту. 8. Ми зробимо все можливе, щоб досягти цієї мети.

COMMUNICATIVE SITUATIONS

          1. You are sending a registered letter at the post-office.

          2. You write to your foreign partner about: your advertisement activity;

your propositions and conditions; your counter-proposal; your visit of exchange; your congratulations or condolences.

Lesson 21

Business communication exercises

I. Read and memorize the following words:

commerce [ka'ma:s] торгівля, комерція trade [treid] торгівля

e.g. Trade and commerce are becoming very popular in our time.

trade mark [treid ma:k] торгова марка industry f'indAstri] промисловість

heavy industry f'haevi 'indAStri] важка промисловість light industry [lait 'indAStri] легка промисловість e.g. Both heavy and light industries have a great future in Ukraine.

manufacture [jnœnju'fektja] виробництво metallurgy [me't8ela:d3i] металургія ferrous ['feras] чорна (металургія) non-ferrous [nan'feras] кольорова (металургія) e.g. Ferrous and non-ferrous metallurgies are highly de­veloped in many countries of Europe, consumer [kan'sjuma] споживач designer [di'zaina] конструктор innovator [ina'veita] новатор, раціоналізатор cannery ['kasneri] консервний завод combine [kam'bain] комбінат textile ['tekstail] текстильний enterprise ['entapraiz] підприємство e.g. Textile combine and other enterprises locate in our district.

factory ['fektari] завод, фабрика sewing mill ['so(u)ir) mil] швейна фабрика plant [pla:nt] завод

engineering [,en(d)3i'niarir)] works машинобудівний завод

works management ['wa:ks ,masnid3mant] заводоуправ­ління

computer [kam'pjuta] комп'ютер equipment [ik'wipmant] обладнання

e.g. The equipment of many engineering works is very old today.

output ['autput] продукція, продукт, випуск

automation [ata'meijn] автоматизація

capacity [ka'passiti] потужність

supply [sa'plai] постачання, постачати

technology [tik'nobd3iJ техніка; технологія

e.g. We supplied our factory with a new technology.

(to) equip [ik'wxpj обладнати

(to) turn out [ta:n aut] випускати, виробляти