- •Уистан Хью Оден Лекции о Шекспире
- •Лекции Уистена Одена о Шекспире
- •От составителя
- •Генрих VI
- •9 Октября 1946 года
- •Часть 1, акт II, сцена 4.
- •Часть 1, акт II, сцена 4.
- •Часть 2, акт IV, сцена 2.
- •Часть 2, акт IV, сцена 2.
- •Часть 2, акт IV, сцена 6.
- •Часть 3, акт II, сцена 5.
- •Часть 3, акт V, сцена 6.
- •Часть 3, акт III, сцена 2.
- •Ричард III
- •16 Октября 1946 года
- •Комедия ошибок и Два веронца
- •23 Октября 1946 года
- •Бесплодные усилия любви
- •30 Октября 1946 года
- •Ромео и Джульетта
- •6 Ноября 1946 года
- •Сон в летнюю ночь
- •13 Ноября 1946 года
- •Укрощение строптивой, Король Иоанн и Ричард II
- •20 Ноября 1946 года
- •Венецианский купец
- •27 Ноября 1946 года
- •4 Декабря 1946 года
- •Генрих IV
- •И Генрих V
- •11 Декабря 1946 года
- •Часть 2, акт III, сцена 1.
- •Часть 2, акт III, сцена 1.
- •Часть 2, акт I, сцена 3.
- •Часть 2, акт IV, сцена 4.
- •Часть 2, акт III, сцена 1.
- •Часть 1, акт I, сцена 2.
- •Часть 1, акт III, сцена 2.
- •Часть 2, акт IV, сцена 5.
- •Часть 2, акт II, сцена 2.
- •Часть 1, акт I, сцена 2.
- •Много шума из ничего
- •18 Декабря 1946 года
- •Виндзорские насмешницы
- •8 Января 1947 года
- •Юлий Цезарь
- •15 Января 1947 года
- •Как вам это понравится
- •22 Января 1947 года
- •Двенадцатая ночь
- •5 Февраля 1947 года
- •12 Февраля 1947 года
- •Троил и Крессида
- •19 Февраля 1947 года
- •Все хорошо, что хорошо кончается
- •26 Февраля 1947 года
- •Мера за меру
- •5 Марта 1947 года
- •12 Марта 1947 года
- •19 Марта 1947 года
- •Король Лир
- •26 Марта 1947 года
- •Антоний и Клеопатра
- •2 Апреля 1947 года
- •Кориолан
- •9 Апреля 1947 года
- •Тимон Афинский
- •16 Апреля 1947 года
- •Перикл и Цимбелин
- •23 Апреля 1947 года
- •Зимняя сказка
- •30 Апреля 1947 года
- •7 Мая 1947 года
- •Примечания составителя
Генрих IV
части первая и вторая
И Генрих V
11 Декабря 1946 года
Сложно представить, что когда‑ нибудь будет написана столь же прекрасная историческая пьеса, как "Король Генрих IV" Во второй части пьесы Генрих IV произносит монолог о времени:
О Господи, когда б могли прочесть
Мы Книгу судеб, увидать, как время
В своем круговращенье сносит горы,
Как, твердостью наскучив, материк
В пучине растворится, иль увидеть,
Как пояс берегов широким станет
Для чресл Нептуновых; как все течет
И как судьба различные напитки
Вливает в чашу перемен! Ах, если б
Счастливый юноша увидеть мог
Всю жизнь свою – какие ждут его
Опасности, какие будут скорби,–
Закрыл бы книгу он и тут же умер2
Часть 2, акт III, сцена 1.
Существуют две или три разновидности времени. Есть время природное и время историческое. Природное время в пространстве обратимо: водород и кислород соединяются, образуя воду; вода может распадаться на водород и кислород. С точки зрения личности течение природного времени необратимо и состоит из следующих одно за другим изменений, причем каждое из них соперничает с предыдущим. Необратимая последовательность событий составляет историю. Люди, которые больше всего страшатся немощи и смерти, воспринимают время как наступающий им на пятки миг и требуют, чтобы этот, настоящий миг решал их судьбу. Те же, кто боится не неизбежности, а неопределенности, желают управлять временем: настоящее для них – бесправно и ждет своего покорителя. Люди, принадлежащие к последнему типу, либо делают блестящую карьеру, либо погибают. Им повезло, если они сумели понять настоящее, – в противном случае их уничтожат те, кто чувствует настоящее лучше, чем они. Люди первого типа цинично относятся к переменам и к истории вообще – plus cа change, plus с'est la meme chose1. Цинизм других иного рода: они считают, что всякое успешное дело – правое. Соответственно, существует два противоположных мнения о политике: первое – "все политики мерзавцы"; второе – удачливые политики способствуют историческому прогрессу, то есть "победителей не судят" Фальстаф принадлежит к первому типу, он аполитичен. Настоящее для него – мамка и нянька. Принц Генри, относящийся ко второму типу, сам повелевает настоящим. В конце Фальстаф умирает, а Генри погибает морально – он утратил свое "я". Хотспер – неудачник. Желая быть принцем Генри, он не понимает политической ситуации и тоже гибнет. Бардольф, Ним и Пистоль пытаются подражать Фальстафу, но им недостает веры в ценность мгновения.
В "Генрихе IV" и "Генрихе V" множество антитез. Одна из них отражает интерес Шекспира к цикличности времени: здесь юность противопоставлена старости. С одной стороны – юность Хотспера, принцев Генри и Джона, фальстафова пажа; с другой – старость короля, Нортемберленда, миссис Куикли и Долль Тершит. Принц Генри молод физически, но зрел умом. Фальстаф стар физически, но по‑ детски отказывается воспринимать жизнь как творящуюся на его глазах историю. Все же именно Фальстаф играет первую скрипку, и мы лучше понимаем историю благодаря герою, который отрицает в ней всякий смысл и, по сути, становится ее зеркалом. Другая антитеза – искушенность против наивности. Принц Генри и Фальстаф искушены и простодушны одновременно. Фальстаф понимает то, что недоступно принцу; Генри знает об истории то, что неведомо Фальстафу. Генрих IV искушен, также как и Вустер. Хотспер, Блент, верховный судья, Кольвиль, Шеллоу, Сайленс – все они наивны. Пистоль простодушен, хотя и считает себя мудрецом. Еще одна антитеза – это старый миропорядок против нового. Старый уклад – это раздробленное, вольное феодальное государство. В пьесах оно представлено Севером и Западом, включая владения Перси и Глендаура; род Перси и Глендаур стоят в стороне от столбовой дороги истории, их корни – в древней культуре, где все еще сильны чары и колдовство. Им противостоит более действенная и циничная монархия нового, централизованного типа, представленная Генрихом IV и его сыновьями, а также Югом, Востоком и Лондоном.
Сообразно своим личностным особенностям, некоторые из персонажей пьесы оказываются на неверном пути и терпят поражение. Фальстафу и его компании ближе старый уклад. По случайному совпадению они происходят из графства Глостершир. Архиепископ Йоркский и старая лиса Вустер оказываются, благодаря своему темпераменту, среди победителей. Хотспер, по чистой случайности, – среди проигравших. Существует старый порядок и новый порядок. Фальстаф воображает, что с восшествием на престол принца Генри новый порядок исчезнет. Кроме того, в пьесе изображен контраст между частным и общественным положением персонажей, что часто сопровождается "двойным" притворством. Фальстафа, изображавшего из себя человека действия, выводят на чистую воду. Принц Генри, притворявшийся богемным анархистом, предстает, в конце концов, его полной противоположностью.
В пьесах Шекспир часто использует образы болезни. В одном из первых сравнений "страдающий одышкой мир" зеркально отражается в одышке Фальстафа. Король заявляет Уорику:
вы поняли, каким недугом
Поражено все тело государства;
Болезнь растет и угрожает сердцу.
