
- •Государственный экзамен по русскому языку: технология успеха
- •Лингвистическая концепция а.А. Потебни
- •М. В. Ломоносов. Российская грамматика Разграничение высокого и низкого стиля
- •Проблемные вопросы фразеологии. Их освещение в школе
- •Изменения во фразеологии русского языка в XX веке
- •Причины усложнения:
- •К основным способам морфологического словообразования относятся следующие:
- •Буквенная (аббревиатура составляется из начальных букв компонентов исходного словосочетания): Российская Федерация – рф [эр эф];
- •Группы существительных singularia tantum
- •Группы существительных pluralia tantum
- •Склонение местоимений-прилагательных
- •Формообразование глагола
- •Сравнительная характеристика категории
- •Способы образования причастий
- •Сочетания слов
- •Соотношение слова и словосочетания
- •Соотношение словосочетания и предложения
- •Общая характеристика словосочетания
- •Виды присловной подчинительной связи
- •Сказуемое
- •Ч ленимые пп
- •Типы пп по эмоциональной окраске
- •Основные признаки ссц
- •Орфографический анализ
- •Образцы видов лексикологического анализа Анализ типов лексического значения
- •Анализ омонимического ряда
- •Анализ синонимического ряда
- •Анализ лексики с точки зрения происхождения
- •Морфемный анализ слова
- •Образец морфемного анализа
- •Словообразовательный анализ слова
- •Образец словообразовательного анализа Непривлекательность
- •Этимологический анализ слова
- •Образец этимологического анализа
- •Алгоритм анализа словоформы имени существительного
- •Образец анализа
- •Алгоритм анализа глагольной словоформы
- •Образец анализа
- •Тронул – трону
- •I. Функциональный аспект анализа
- •II. Структурный аспект анализа
- •III. Семантический аспект анализа
- •Образец полного анализа словосочетания
- •Полный разбор простого предложения
- •Образец разбора простого предложения
- •Алгоритм анализа сложносочиненного предложения
- •Алгоритм анализа сложноподчиненного предложения
- •Алгоритм анализа бессоюзного сложного предложения
- •Методические указания к анализу сложных синтаксических целых (ссц)
- •Этапы анализа
- •Методика анализа многочленного сложного предложения (мсп) и сложной синтаксической конструкции (сск)
- •Образец анализа сск
- •Образец анализа
- •Содержание
- •620017 Г. Екатеринбург, просп. Космонавтов, 26.
Анализ лексики с точки зрения происхождения
В тексте: Погиб поэт, невольник чести,
Пал, оклеветанный молвой, с свинцом в груди
и жаждой мести, поникнув гордой головой
необходимо проанализировать слова: жажда, месть, оклеветанный.
Характер комментария: слово жажда по происхождению старославянское: фонетическая примета старославянизма – жд (соответствует древнерусскому ж: жажа, см. этимологический словарь). Старославянское слово вытеснило древнерусское жажа (такова судьба старославянского слова по сравнению с русской параллелью). Слово мести старославянское: лексический старославянизм (см. этимологический словарь). Слово оклеветанный старославянское: корень клевет(а) старославянский (см. этимологический словарь); нн – суффикс причастия (морфологическая примета старославянизма). Старославянизмы в указанном тексте используются для создания высокого стиля.
Заимствованным из греческого языка является слово поэт (см. словарь иностранных слов).
Примета заимствования недифференцированная: сочетание двух гласных фонем: оэ. Морфологических примет нет.
Фонетически слово освоено неполностью: существуют две орфоэпические нормы произношения фонемы в 1-ой предударной позиции [пαэт], [поэт]. В первом случае слово подчинилось фонетическому закону чередования звуковых единиц русского языка. Во втором случае слово не подчинилось фонетическому закону русского языка.
Морфологически слово освоено: у греческого слова отброшено окончание, слово в русском языке изменяется как русские существительные второго склонения.
Семантически слово не освоено, так как значение в русском языке и языке-источнике совпадает.
Написание буквы о объясняется языком-источником (греч. poietes). Особенности произношения связаны с характером его фонетического освоения на русской почве: [пαэт], [поэт]. В тексте слово употреблено для названия соответствующего понятия.
Анализ лексики с функциональной точки зрения
С точки зрения активного и пассивного запаса
В тексте: …Для того ль астраханцам не плачивал
Дани гордый владимирский гость…
слово гордый относится к активному запасу: в толковом нормативном словаре у этого слова нет пометы «устар.» (лексикографическое доказательство).
Слова дань, астраханцам, плачивал относятся к пассивному запасу: первые два слова обозначают устаревшие понятия (дань – «в старину налог, взимаемый победителем с побежденного народа», астраханцы – «татары»), у третьего слова устарела форма: в современной речи используется форма платил.
Слова дань, астраханцы – историзмы, так как ушли из жизни обозначаемые этими словами понятия; у данных слов в современном русском языке нет синонимов.
Слово плачивал – архаизм, т.к. понятие, обозначаемое этим словом, сохранилось, устаревшей является лишь форма слова, вместо нее в современном русском языке употребляется форма платил. Это архаизм словообразовательный, т.к. устарела структура слова. Цель использования устаревших слов в текс- те – передача колорита эпохи.
С точки зрения сферы употребления
В тексте: И пошел с рыбаками
Купец песни играть.
Молодую вдову обнимать,
Целовать
слово пошел общеупотребительное (в толковом нормативном словаре нет пометы об ограниченности употребления слова). Аналогично характеризуются и другие общеупотребительные слова в данном тексте.
Слово играть в значении «играть»– диалектизм, в СУ дана помета «обл.». Рассматриваемое слово – семантический диалектизм, т.к. звуковая оболочка этого слова общенародная, а на территории южнорусского наречия оно имеет местное значение «петь». Диалектизм используется для стилизации местного колорита речи.
В предложении «Солнце светит с правого траверза» слово траверз является профессионализмом, т.к. оно ограничено в бытовании: оно употребляется в речи моряков (траверз – «направление ветра, перпендикулярное курсу судна»); в толковом нормативном словаре есть помета спец. или указание «у моряков». Профессионализм в приведенном тексте используется для передачи особенностей жизни людей определенной профессиональной среды.
С точки зрения стиля употребления слов
В тексте
Я два месяца шатался по природе,
Чтобы смотреть цветы и гнезд огнишки,
Таковых не видел
слова два, месяц, смотреть и т.д. стилистически нейтральные: в толковом нормативном словаре они имеют нулевую стилистическую помету. Слово шатался просторечное: в СО – прост. Слово огнишки разговорное, слово таковых устаревшее (лексикографическое доказательство, см. СО).