
- •Государственный экзамен по русскому языку: технология успеха
- •Лингвистическая концепция а.А. Потебни
- •М. В. Ломоносов. Российская грамматика Разграничение высокого и низкого стиля
- •Проблемные вопросы фразеологии. Их освещение в школе
- •Изменения во фразеологии русского языка в XX веке
- •Причины усложнения:
- •К основным способам морфологического словообразования относятся следующие:
- •Буквенная (аббревиатура составляется из начальных букв компонентов исходного словосочетания): Российская Федерация – рф [эр эф];
- •Группы существительных singularia tantum
- •Группы существительных pluralia tantum
- •Склонение местоимений-прилагательных
- •Формообразование глагола
- •Сравнительная характеристика категории
- •Способы образования причастий
- •Сочетания слов
- •Соотношение слова и словосочетания
- •Соотношение словосочетания и предложения
- •Общая характеристика словосочетания
- •Виды присловной подчинительной связи
- •Сказуемое
- •Ч ленимые пп
- •Типы пп по эмоциональной окраске
- •Основные признаки ссц
- •Орфографический анализ
- •Образцы видов лексикологического анализа Анализ типов лексического значения
- •Анализ омонимического ряда
- •Анализ синонимического ряда
- •Анализ лексики с точки зрения происхождения
- •Морфемный анализ слова
- •Образец морфемного анализа
- •Словообразовательный анализ слова
- •Образец словообразовательного анализа Непривлекательность
- •Этимологический анализ слова
- •Образец этимологического анализа
- •Алгоритм анализа словоформы имени существительного
- •Образец анализа
- •Алгоритм анализа глагольной словоформы
- •Образец анализа
- •Тронул – трону
- •I. Функциональный аспект анализа
- •II. Структурный аспект анализа
- •III. Семантический аспект анализа
- •Образец полного анализа словосочетания
- •Полный разбор простого предложения
- •Образец разбора простого предложения
- •Алгоритм анализа сложносочиненного предложения
- •Алгоритм анализа сложноподчиненного предложения
- •Алгоритм анализа бессоюзного сложного предложения
- •Методические указания к анализу сложных синтаксических целых (ссц)
- •Этапы анализа
- •Методика анализа многочленного сложного предложения (мсп) и сложной синтаксической конструкции (сск)
- •Образец анализа сск
- •Образец анализа
- •Содержание
- •620017 Г. Екатеринбург, просп. Космонавтов, 26.
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Уральский государственный педагогический университет»
Кафедра общего языкознания и русского языка
Государственный экзамен по русскому языку: технология успеха
Учебное пособие
Екатеринбург
2
012
УДК 482 (075.8)
ББК Ш141.2я73
Г 74
Редакционная коллегия:
Т.А.Гридина, д.ф.н., проф. (ответственный редактор)
Н.И.Коновалова, д.ф.н., проф.
Т.В.Гоголина, к.ф.н., доц.
Е.Н.Иванова, к.ф.н., доц.
Г 74 |
Государственный экзамен по русскому языку: технология успеха. Учебное пособие / Урал. гос. пед. ун-т. – Екатеринбург, 2012. – 260 с. |
В учебном пособии содержится материал, помогающий студенту организовать самостоятельную работу по подготовке к итоговой государственной аттестации по русскому языку. Первая часть посвящена тезисному изложению основных теоретических вопросов, включенных в программу экзамена. Во второй части приведены планы и образцы всех видов лингвистического анализа. Дается подробная методология и методика анализа.
УДК 482 (075.8)
ББК Ш141.2я73
©Уральский гос. пед. ун-т, 2012
©Коллектив авторов, 2012
ЧАСТЬ I. |
Теоретические основы курса «Русский язык» |
Раздел I. |
Общее языкознание |
Проблема соотношения языка и мышления.
Философская концепция языка В. фон Гумбольдта
Существует два противоположных подхода к решению проблемы соотношения языка и мышления: 1) язык есть основной код мышления, средство вербализации (выражения) мысли; 2) мыслительные процессы могут протекать и без посредства языка, реализуясь в невербальном коде (замысел высказывания в частности представлен на стадии внутренней речи в универсальном предметном коде – образно-схемном, безакцентно двигательном, по Н.И. Жинкину; в изобразительно – двигательно – аудиально – интонационном коде – по И.Н. Горелову). Данный аспект соотношения языка и мышления касается прежде всего исследования механизмов речи (роли языковых и мыслительных операций в процессах речепорождения и речевосприятия).
Другим аспектом изучения проблемы языка и мышления является выяснение их соотношения в отражении картины мира конкретного народа – носителя того или иного национального языка. В этом аспекте суть проблемы сводится к следующему: с одной стороны, язык есть отражение мыслительной деятельности, способ воплощения, оформления мысли; следовательно, когнитивная картина мира первична по отношению к отражающему ее языку. С другой стороны, языковая картина мира способна оказывать обратное воздействие на мышление (способы выражения мысли у носителей конкретного языка во многом продиктованы самой языковой формой, «взглядом» на мир через язык).
У истоков такого понимания связи языка и мышления стоит крупнейший теоретик языка, основатель философской концепции языка, немецкий ученый Вильгельм фон Гумбольдт. Лингвистическая концепция В.фон Гумбольдта сложилась во многом под влиянием идей немецкой классической философии, в частности под воздействием взглядов И. Канта и Ф. Гегеля.
С Гегелем Гумбольдта объединяет принцип описания языка как сложного феномена в его диалектическом развитии. У Канта Гумбольдт заимствует принцип антиномий как способ изучения объекта (выдвижение двух противоположных суждений об одном и том же объекте, каждое из которых может быть признано истинным). Ср. выделяемые Гумбольдтом антиномии языка и речи, языка как продукта и энергейи (деятельности), социального (коллективного) и индивидуального, свободы и необходимости, речи и понимания, устойчивости и подвижности, объективного и субъективного и др. Важнейшей из выделяемых антиномий является рассматриваемая Гумбольдтом антиномия языка и мышления.
Гумбольдт предложил принципиально новые, по сравнению с предшествующим периодом развития языкознания, теоретические и методологические принципы описания языка:
1. Принцип антропологизма, ориентированный на изучение взаимосвязи языка и его конкретного носителя (человека). Язык, по Гумбольдту, создан для человека: именно посредством языка человек развивает свои духовные потребности, «вступает» в связь с историей и обществом, пробуждает в себе деятельностное начало и постигает причины вещей. Используя язык как инструмент познавательной деятельности и выражая с помощью языка свои духовные устремления, человек постоянносовершенствуетсвойязык,воплощаявнемсобственноемировидение.
2. Принцип антиномий – диалектическое соотнесение противоположных начал при описании языковых явлений.
3. Системно-целостный взгляд на язык.
4. Приоритет динамического, процессуально-генетического подхода над структурно-статическим.
5. Трактовка языка как порождающего себя организма.
6. Приоритет вневременного (панхронического или ахро-нического) взгляда на язык над историческим изменением языка во времени.
7. Приоритет изучения живой речи над описанием языкового организма.
8. Сочетание интереса к реальному разнообразию существу-ющих языков и к языку как общему достоянию человечества.
9. Попытка представить в идеальном плане языки как ступени к совершенному образованию языка как такового.
10. Отказ от описания языка только изнутри себя самого, вне связей с другими видами человеческой деятельности.
Основополагающей идеей философско-лингвистической концепции В. фон Гумбольдта является мысль об обусловленности мышления языком. Это положение формулируется в виде антиномии, согласно которой язык, отражая процессы мыслительной деятельности, будучи средством оформления, выражения мысли, в то же время выступает как самодостаточная система, в известной степени определяющая взгляд народа на мир, языковое мышление носителей конкретного языка. Данную идею В. фон Гумбольдт подробно излагает в теоретическом введении к трехтомному труду «О языке кави на острове Ява (1836-1840)», которое имеет самостоятельное название «О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества».
В. фон Гумбольдту принадлежит и идея о построении «сравнительной антропологии», включающей в себя и теорию языка как орудия обозрения «самых высших и глубоких сфер и всего многообразия мира», «приближения к разгадке тайны человека и характера народов». Глубинные истоки языка, по Гумбольдту, следует искать не в материальных условиях жизни, а в духовной сфере. Языковая способность понимается им не только как уникальный дар человека, но и его сущностная характеристика. Гумбольдт утверждает изначальное единство языка и мышления, языка и культуры. Он убежден в том, что язык не развивается постепенно по пути усложнения и совершенствования, а появляется сразу как целостная и сложная система, заложенная в человеке. Язык существует и как неосознаваемая форма, и как интеллектуальная активность, проявляющаяся в актах «превращения мира в мысли». По Гумбольдту, язык образует как бы промежуточный мир между внешней действительностью и человеком. Разные языки квалифицируются как разные мировидения. Язык, по Гумбольдту, очерчивает вокруг человека круг, из которого невозможно выйти, не вступив в круг другого языка. Этот круг есть способ видения мира, отраженный в данном языке. Многие языки – это не многие обозначения одного предмета, а разное рассмотрение его. Язык закладывает в нас способ видения мира, так как он связан с такой категорией, как народный дух. Последний пронизывает все сферы духовной жизни общества (ср. идею всеолицетворяющего абсолютного духа у Ф. Гегеля). Именно народный дух (что, по Гумбольдту, есть сущность, тождественная языку) определяет тот особый способ, которым мир представлен, отображен в данном языке.
С идей своеобразия языковых картин мира связано введенное Гумбольдтом понятие «внутренняя форма языка» (ВФЯ). Это понятие позволяет объяснить, что лежит в основе специфического взгляда на мир через язык. В языке, согласно Гумбольдту, следует выделять материю, внешнюю форму (звуковую и грамматическую) и форму внутреннюю (содержательную). Внутренняя форма языка (ВФЯ) – это способ мышления народа, приспособленный к особой форме выражения мысли в данном языке, это есть некое «постоянное и единообразное начало в созидательной деятельности народного духа, взятое в совокупности своих системных связей и представляющее собой индивидуальный продукт данного народа».
В свете сложившихся в языкознании подходов к анализу языковых форм и значений, феномен ВФЯ (с учетом его трактовки В. фон Гумбольдтом) можно рассматривать в трех аспектах: 1) гносеологическом; 2) этнолингвистическом; 3) системно-структурном. В гносеологическом аспекте ВФЯ – это способ объективации мысли в языке (то, что соединяет понятие со звучанием). Языковая оболочка объективирует мысль, оформляет и «созидает» содержание мысли. Этнолингвистический аспект ВФЯ – это выражение национального самобытного мировосприятия, «народного духа». Внутренняя форма – это то, что придает данному языку национально специфичную «физиономию», отражающую не только мышление, но и о характер народа, его связь с духовной и материальной культурой. Каждый народ воплощает в языковых единицах то, что подсказано, продиктовано особенностями его быта, его образа жизни. Системно-структурный аспект рассмотрения ВФЯ предполагает изучение того, какие структуры, какие элементы языка приспособлены для выражения его самобытности. В этом плане ВФЯ есть способ организации его грамматической и семантической структуры. ВФЯ есть некий «интеграл», который определяет для данного языка набор именно этих категорий в грамматике, а в семантике – это какой-то механизм, который определяет именно такой, а не иной набор семантических полей и их внутреннюю организацию.
Особое значение теория ВФЯ имела для развития антропологического направления в языкознании, которое рассматривает язык как деятельность, связанную с «превращением мира в мысли», с выражением мыслей и чувств, с обеспечением взаимопонимания, с развитием внутренних сил человека. В каждом отдельном языке видится инструмент для специфической интерпретации действительности в соответствии с заложенным в нем миропониманием. Языку приписывается функция регулирующего воздействия на поведение человека.
Рассматривая уникальность внутренней формы каждого конкретного языка и соответственно влияние ВФЯ на мышление народа, В.фон Гумбольдт тем не менее признает в языках не только идиоматический (идиоэтнический), но и универсальный компонент. «Общее родство» (типологическая близость) языков понимается Гумбольдтом как «тождество целей и средств». Универсальное трактуется как основа способности к многоязычию, возможности перевода с языка на язык. Все типы языка признаются равноправными по своим возможностям, и никакой из языковых типов (изолирующие, агглютинирующие, флективные языки) не может считаться исходным. Сама возможность «чистых» языковых типов отрицается. Впоследствии приписываемая Гумбольдту идея о соответствии более развитого типа языка более совершенному типу мышления на самом деле не имеет места в его концепции. В.фон Гумбольдт наметил перспективу исследования речевой деятельности как отражения связи языка с мышлением и культурой народа, как проявления творческой инициативы отдельного носителя языка и этноса в целом в создании языковой картины мира. Поиск конкретных алгоритмов описания ВФЯ как призмы, через которую отражается мировоззрение народа, – вот заданный В. фон Гумбольдтом путь постижения связи языка и мышления.
Язык как системно-структурное образование.
Лингвистическая концепция Фердинанда де Соссюра
Одним из наиболее продуктивных направлений языкознания XX в. является системно-структурная лингвистика. Появление и утверждение в языкознании этого направления связывается с именем величайшего швейцарского лингвиста Фердинанда де Соссюра (1857–1913 гг.), считающегося основателем структурализма в его классической разновидности. Манифестом структурализма стал «Курс общей лингвистики», изданный после смерти Ф.де Соссюра его учениками – Ш. Балли и А. Сеше. Позднее появилось «критическое» издание «Курса», показывающее довольно произвольную интерпретацию лекций Соссюра их первыми издателями.
В построении своей лингвистической теории Соссюр использует методологический принцип редукционизма, в соответствии с которым в исследуемом объекте выделяются только существенные моменты, противопоставляясь моментам несущественным, второстепенным, не заслуживающим внимания.
Этот методологический подход обнаруживается в последовательном ступенчатом выделении Соссюром на дихотомической основе признаков, характеризующих лингвистику. Он ставит в своем «Курсе общей лингвистики» несколько глобальных проблем:
1) определение предмета языкознания, который бы позволил объяснить сущность языка; 2) определение важнейших языковых антиномий (дихотомий): язык и речь, внешняя и внутренняя лингвистика, синхрония и диахрония; 3) вопрос о знаковом характере языка (учение о природе языкового знака); 4) вопрос об устройстве языковой системы, отношениях между языковыми единицами (учение о значимости языковых единиц).
Принцип редукционизма выражается уже в определении предмета языкознания, когда из двух сторон речевой деятельности (языка и речи) существенной для изучения стороной признается только язык. Язык рассматривается при этом как «норма для всех прочих проявлений речевой деятельности». Наука о языке вообще возможна, по мнению Соссюра, лишь в том случае, если к ней «не примешиваются элементы речевой деятельности». В соответствии с этим Соссюр рассматривает антиномию языка и речи, выделяя диаметрально противоположные и в то же время взаимосвязанные свойства этих «составляющих» речевой деятельности: 1) язык – социальный элемент речевой деятельности, речь есть использование языка его конкретными носителями, следовательно, она индивидуальна; 2) язык – явление психическое, он заложен в сознании носителей языка, речь – явление физическое; 3) язык есть потенция (возможность, обеспечивающая процесс говорения), речь – реализация этой потенции; 4) язык устойчив и стабилен как определенный продукт истории, речь изменчива, преходяща, конечна, непостоянна; в языке все существенно, в речи все случайно. Исходя из выделенных различий между языком и речью, Соссюр считает, что эти стороны речевой деятельности должны стать предметом различных наук – лингвистики языка и лингвистики речи. При этом приоритет отдается лингвистике языка.
Далее, проводится разграничение менее существенной для строгого анализа языка внешней лингвистики, описывающей географические, экономические, исторические и прочие внешние условия бытования языка, и внутренней лингвистики, исследующей строение языкового механизма в отвлечении от внешних факторов, т.е. собственно системную организацию языка. Внутренне значимым оказывается все, что определяет функционирование системы языка. Например, звуковая сторона языка есть нечто внешнее по отношению к системе, а звуковые законы – то, что принадлежит системе.
Для выявления сущностных черт системной организации языка Соссюр предлагает разграничивать диахронную и синхронную ось изучения языковых фактов. Синхрония («ось одновременности») предполагает статическое рассмотрение состояния языка (на этой оси можно наблюдать все элементы языковой системы в их взаимосвязи на определенном временном срезе). Диахрония («ось последовательности», «разновременности») соответствуют рассмотрению языка в его эволюции, развитии, на этой оси невозможно увидеть «более одной вещи за раз». На этой оси располагаются явления первой оси со всеми их изменениями. Приоритет синхронного подхода над диахронным определяется ориентацией структурного языкознания на описание языка как системы в ее стабильном, устойчивом состоянии. Соссюр предлагает разграничивать синхронную и диахронную лингвистику как два направления в изучении языка, не терпящих компромисса.
В качестве основной задачи языкознания Соссюр, таким образом, выделяет исследование внутреннего устройства языка с позиций синхронии. «Единственным истинным объектом лингвистики» признается язык, изучаемый «в себе и для себя». Это положение концепции Соссюра, ставшее манифестом структурализма, не следует воспринимать буквально: оно было сформулировано первыми издателями лекций Соссюра излишне категорично и в более поздней редакции его «Курса общей лингвистики» подверглось корректировке. Соссюр лишь акцентировал необходимость внесения в изучение языка точных методов, необходимость исследования внутренней организации языка как механизма, лежащего в основе речевой деятельности.
Важную часть лингвистической концепции Ф. де Соссюра составляет учение об устройстве языковой системы и знаковом характере языка. Язык рассматривается Соссюром как одна из знаковых систем, сопоставимая с другими системами знаков. Постулируется необходимость создания особой науки о знаковых системах – семиологии, частью которой должна стать лингвистика, занимающаяся языком как знаковой системой особого рода, наиболее сложной по своей организации и наиболее важной из всех знаковых систем.
Языковой знак как особый тип знака – это двусторонняя психическая сущность, которая связывает не вещь и имя, а акустический образ (означающее) и понятие (означаемое). Оба эти компонента хранятся в памяти человека, знак всецело принадлежит языковому сознанию, он психичен. Основными свойствами языкового знака, по Соссюру, являются: произвольность (условный характер связи между означаемым и означающим), линейный характер означающего, неизменность и вместе с тем изменчивость языкового знака. Дискуссии развернулись в основном вокруг проблемы условности – мотивированности языкового знака (последняя является свойством системной обусловленности знака, по Соссюру, но совершенно не вытекает из природы обозначаемого знаком понятия, предмета).
Фактор изменчивости языкового знака выражается в сдвигах в отношениях между означающим и означаемым: означаемое стремится к тому, чтобы быть выраженным новым означающим (явление синонимии), а означающее способно приобретать новые означаемые (явления полисемии и омонимии).
Рассматривая устройство языковой системы в целом, Сос-сюр вводит понятие значимости («ценности») языкового знака. Значимость знака определяется его местом в системе языка, его отношением к другим знакам. Язык, таким образом, квалифицируется как система знаков, для которой существенны прежде всего отношения между ее элементами, их оппозитивные, релятивные, негативные свойства, различия между этими элементами, а не их субстанциональные, позитивные свойства (т.е. значения). Выделяются два основных вида отношений между языковыми элементами: ассоциативные (основанные на отношениях сходства и различия), позднее Л. Ельмслев назвал эти отношения парадигматическими; синтагматические (отношения линейной последовательности, сочетаемости). Рассматривая внутреннее устройство языка, Соссюр, по сути, подошел к проблеме национального своеобразия языка, отталкиваясь при этом не от менталитета народа (как В. фон Гумбольдт), а от специфики системно-структурной организации языка.
Суть структурализма как нового направления в языкознании обнаруживается в некоторых общих принципах, присущих разным течениям в рамках данного направления: 1) рассмотрение языка как системы, все части которой связаны отношениями общности и взаимозависимости; 2) система языка обладает жесткой структурой, каждый элемент которой может быть описан как сумма отношений; 3) система языка в значительной мере свободна от связей с внеязыковой реальностью, которые рассматриваются как не существенные для анализа; носитель языка выполняет роль компетентного или некомпетентного «игрока» – знатока правил системы; 4) язык изучается прежде всего в синхронной плоскости, ибо именно состояние статики обнаруживает соотношение элементов в системе; 5) важное место занимает моделирование языковых явлений, которое помогает освободиться от случайного и увидеть механизм, «порождающий» языковой факт, создать прогноз развития языкового явления; 6) описание системных отношений необходимо вести с применением точных методов, подобных математическим.
Описание системной организации языка в современном языкознании, осуществляемое в рамках структурно-семантического направления, включает в себя следующие характеристики (параметры): 1) рассмотрение структуры языка как иерархического, многоуровневого образования, где единицы низших уровней становятся материалом для образования единиц высшего уровня (фонема – морфема – слово – словосочетание –предложение); 2) выделение основных единиц для каждого уровня с учетом выражаемого ими содержания и выполняемой функции (фонема как мельчайшая незначимая единица языка, выполняющая функцию образования звуковых оболочек слов и смыслоразличения, морфема как мельчайшая значимая единица языка, служащая для образования грамматических форм и новых слов и выражающая грамматическое, лексическое или словообразовательное значения и т.п.);3) выделение разных видов системных отношений между знаками (иерархических – родо-видовых, парадигматических – синонимических, антонимических, паронимических; синтагматических – лексическая, семантическая, грамматическая синтагматика; эпидигматических или словообразовательных отношений как особого типа отношений, связанных с механизмом мотивационной «выводимости»); 4) описание структурных моделей, определяющих работу языкового механизма (например, выделение словообразовательных типов и моделей, структурных схем предложения и т.п.); 5) выявление разных видов мотивированности языкового знака (фонетической, лексической, структурной); 6) принцип описания языкового знака в единстве плана содержания и плана выражения (означаемого и означающего); 7) введение формализованных процедур в описание семантики языкового знака (методика компонентного, семного анализа).