
- •45.Роль редактора в оценке рукописей. О пределах вмешательства редактора в рукопись. Роль редактора в издательском процессе
- •47. Методика редакторского анализа и своеобразие литературного труда редактора
- •51.Логические ошибки, связанные с нарушением законов логики: нарушение закона тождества. . Закон тождества и ошибки, связанные с его нарушением
- •§ 4.6. Закон исключенного третьего и ошибки, связанные с его нарушением
- •60.Рассуждение как действительное средство убеждения читателя при четкости и логичности доказательства.
- •62.Текст рукописи как единое целое. Отношение редактора к стилю автора.
- •71.Правка - вычитка как самостоятельный вид корректирования. Цель и методика проведения правки-вычитки
71.Правка - вычитка как самостоятельный вид корректирования. Цель и методика проведения правки-вычитки
Цель правки-вычитки — чтение текста «насквозь» для решения вопроса о возможности опубликования материала.
При этом редактор решает следующие задачи:
1) отмечает возможные смысловые, композиционные, стилистические недочеты;
2) обращает внимание на правильность использования фактических данных: имен собственных, цифр, дат, цитат, соответствие подписей под иллюстрациями, фотографиями, изображениями и т. д.;
3) проверяет сопоставимость единиц измерения, статистических данных;
4) проверяет соответствие заголовка, подзаголовка тексту, его основной мысли.
Этот вид правки проводится при ознакомительном чтении. Вычитку обычно поручают опытному редактору, задача которого — заметить недостатки текста и указать на них, но не править его в целом, за исключением фактических ошибок и опечаток.
После правки- вычитки текст передается техническому редактору, поэтому при вычитке не нужно подменять технического редактора, готовящего текст к опубликованию.
Правка-вычитка.
Правка-вычитка применяется на заключительном этапе прохождения рукописи через редакторскую обработку. В этом случае текст вычитан корректором, который добился его полного совпадения с выверенным ранее редакторским вариантом и устранил орфографические и пунктуационные ошибки. Редактору же предстоит еще раз углубиться в его чтение, чтобы не пропустить не замеченные ранее огрехи, глазные ошибки, сделанные при перепечатке. Если же вычитчик увидит в тексте какие-либо смысловые неточности или ошибки, он не имеет права подменять редактора, готовившего рукопись, а должен карандашом отметить сомнительные места и потом снять вопросы с ведущим редактором.
В обязанности вычитчика входит проверка правильности написания географических названий, имен и фамилий; точности цитирования; сопоставления цифр и дат (их следует проверить по авторскому тексту).
Обычно такую работу доверяют опытному сотруднику. Он устраняет бесспорные огрехи, глазные ошибки, опечатки, используя корректорские знаки. А пометы его карандашом, после консультаций с ведущим редактором, стираются.
Работа вычитчика весьма ответственна, причем самый большой ущерб тексту на этом этапе его изучения наносят глазные ошибки. Они бывают разные:
1) подмена букв с похожим написанием или букв, расположенных рядом на клавиатуре (первая головщина, москокские годубеводы, содрание сочинений);
2) перестановка рядом стоящих букв или слогов (наглийские дети, веселые штуки, поля продубились);
3) пропуск букв и слогов (шейная фабрика «Заря», Сталингад, вхлопная труба, многоложные слова, «Безконие было узаконено»);
4) лишние буквы (витязь в тигровой шкурке, вишневые светки);
5) отсутствие пробелов между словами (розы илилилии).
Некогда пропуск буквы р в слове Сталинград обернулся обвинением редактора газеты в антисоветской пропаганде и стоило жизни корректору.
После распада Советского Союза изменилось написание некоторых географических наименований (Сухум, а не Сухуми, Кыргызстан и др.), что создает дополнительные трудности для вычитчика.
Изменения в тексте делаются редактором, корректором и вычитчиком с помощью специальных знаков правки, которые размещаются на правом поле. Правка вносится чернилами или пастой черного, фиолетового или синего цвета. Словесные пояснения обводятся кружком (овалом), сокращенный текст зачеркивается двумя линиями крест-накрест. Все редакторские указания пишутся аккуратно, разборчиво; сокращение слов недопустимо.
76.Задачи редактора при проведении правки-обработки. Повышение литературных достоинств рукописи, языковая и стилистическая правка как основные задачи правки-обработки.
Правка-обработка сак основной вид редакторской правки, включающий в себя элементы правки-вычитки, правки-сокращения и правки-переделки. Необходимые условия проведения правки-обработки. Задачи редактора при проведении правки-обработки: проверка и уточнение фактов, сообщаемых автором, исправление ошибок в композиции. Повышение литературных достоинств в рукописи, языковая и стилистическая правка - как основные задачи правки-обработки.