Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Chast_1_-_kopia.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
169.47 Кб
Скачать

71.Ви­ды ре­дак­тор­ской прав­ки в за­ви­си­мо­сти от за­дач ре­дак­ци­он­ной об­ра­бот­ки тек­ста.

Правка – один из способов и основных средств реализации творческой деятельности редактора. Основные задачи правки – устранить ошибки, сохранившиеся после авторской доработки, неточности языка и стиля, погрешности в использовании фактического материала; добиться четкости и ясности композиционного построения рукописи; провести её редакционно-техническую обработку.

Практика показала, что существуют некоторые правила исправления текста редактором. Они заключаются в следующем:

1. поправка будет верной лишь только тогда, когда её необходимость можно доказать аргументировано на профессиональном уровне. Недопустимо требовать от автора исправления рукописи на основании только того, что редактору что-то «не нравится»;

2. правка должна быть по возможности «одноступенчатой», то есть, исправляя рукопись, надо стремиться устранять все, даже самые мелкие, из замеченных недостатков.

3. все поправки в рукописи необходимо делать самым тщательным образом, они должны легко читаться и занимать на странице как можно меньше места, облегчая труд корректору и машинистке.

                 Виды правки различают в зависимости от того, как текст изменяется при редакционной обработке. Проф. К.И. Былинский выделил 4 вида правки, которые в данное время считаются основными: вычитка, сокращение, обработка и переделка.

Правка-вычитка – вид правки, при котором задача редактора – завершить подготовку оригинала текста так, чтобы при прохождении корректур сделать правку минимальной. Редактор читает текст «насквозь», то есть сравнивая его, знак за знаком, с наиболее безукоризненным, заслуживающим доверия оригиналом, исправляя при этом и технические погрешности, если они есть в тексте.

Существует и другая разновидность вычитки – корректорская, при которой основная задача корректора отличается от задач редактора при правке-вычитке. Корректор должен проверить изображение всех букв и знаков рукописи, исправить пропущенные опечатки, унифицировать обозначения и сокращения, привести в единую систему все сноски и ссылки, проверить нумерацию таблиц, то есть выполнить окончательную техническую обработку и подготовку текста.

Традиционно выделяются определенные  виды текстов, наиболее часто подвергающиеся правке-вычитке.

1.Официальные материалы

2.Переиздания произведений общественно-политической или художественной литературы, если они выходят без переработки

3.Издания или переиздания  дефинитивных текстов, то есть текстов, которые должны точно соответствовать оригиналу, например, текстов законов, договоров и т.д.

4.Издания исторических документов.

Правка-вычитка – наиболее сложный вид работы редактора, и его обыкновенно поручают самому опытному сотруднику.

Из наиболее часто употребляемых приёмов правки-вычитки можно назвать:

1.      составление карточек с именами и фамилиями, названиями, датами;

2.      чтение текста «наоборот» (то есть начиная с конца страницы, чтобы смысл текста не отвлекал от проверки орфографии);

3.      выписывание вопросов на отдельном листке;

4.      обращение особого внимания на статистический материал и крупно набранный текст.

Правка-сокращение. При правке-сокращении основной задачей редактора является сокращение текста без ущерба для его содержания. Правка-сокращение представляет собой прямое вмешательство редактора в текст, поэтому, проводя её, редактор обязан учитывать все особенности смысловой и синтаксической структуры текста.

В редакторской практике используются два способа сокращения текста. Первый – сокращение текста частями, при котором исключаются части текста, представляющие собой определенные смысловые звенья, – примеры, факты, частные подробности, которые зачастую загромождают и усложняют текст, занимая при этом целые абзацы. Применяя такой приём, редактор обязан после сокращения обработать те части, которые оказались рядом, проверить, чтобы опущенные эпизоды и факты не упоминались в предыдущем и дальнейшем тексте.

Второй способ делать правку-сокращение – внутритекстовое сокращение. Его используют, когда связь между смысловыми частями текста необходима и сокращение крупных частей поэтому невозможно. При этом сокращают слова, словосочетания, предложения.

Причины проведения правки-сокращения и виды текстов, повергающиеся ей. Первая причина правки-сокращения – необходимость «уложиться» в заданный объем. Задача сократить рукопись до определенного числа листов, строк, знаков прежде всего стоит перед редакторами при подготовке справочно-энциклопедических изданий, календарей, вторичных документов (рефератов, аннотаций, информационных карт), перед литсотрудниками в прессе, так как объем печатных средств массовой информации строго ограничен.

Вторая причина – определенные задачи, стоящие перед издателем или составителем. Это относится к редакторской работе при издании художественных, публицистических и научно-популярных произведений, переизданий применительно к запросам специфической группы читателей (хрестоматия по учебной дисциплине, издания для детей, сборники материалов для студентов, различные справочные издания). В этих случаях задача редактора – определить основные опорные моменты сюжета, проверить отбор автором материала, при необходимости – дополнить пробелы кратким изложением или комментарием к тексту.

Третья причина – недостатки обычного текста, когда его сокращение способствует улучшению качества рукописи. Среди самых распространенных недостатков следует назвать: растянутость, ненужные повторения, загромождение текста однотипными фактами и примерами, мелкие подробности, большую вводную часть (обычно её можно без труда сократить), объяснение вещей, само собой разумеющихся (особенно часто встречается в инструктивной литературе), использование большого количества цифр.

Приёмы правки-сокращения:

1.      извлечение – из текста извлекаются только опорные смысловые моменты, необходимые для его понимания (напр. в хрестоматии по литературе целиком печатаются только монологи главного героя пьесы, так как они важны для понимания позиции главного героя);

2.      изложение – автор или редактор излагают своими словами сокращенные в тексте места для того, чтобы текст в целом не утратил связности;

3.      отсылка – приём, который помогает читателю ознакомиться с данным понятием по другой словарной статье или части текста (чаще всего применяется в учебниках и энциклопедических изданиях);

4.      условное сокращение – приём, при котором определяемое слово или понятие пишется полностью только один раз, в дефиниции (определении), затем в тексте употребляется только одна или несколько букв (напр.: обл. – область, буд. вр. – будущее время);

5.      аббревиатура – условное сокращение по первым буквам названия, состоящего из нескольких слов (напр.: СМИ – средства массовой информации, РЯЗ – журнал «Русский язык за рубежом», ВОВ – Великая Отечественная война);

6.      напечатание текста без абзацев (чаще всего применяется в периодической печати);

7.      использование шрифтов более мелких кеглей;

8.      сокращение с использованием особенностей грамматической и логической организации текста, так называемая «компрессия», то есть свертывание отдельных моментов изложения при сохранении их главных информационных качеств (напр. переделывание однотипных по структуре предложений в конструкцию с однородными членами предложения, использование замещений, эллипсов).

После проведения правки-сокращения рукописи все основные положения надо согласовать с автором.

Правка-обработка. Это наиболее распространенный вид правки рукописи, представляет собой такое исправление рукописи, которое позволяет подготовить вариант для издательского оригинала. Правке-обработке подвергаются практически все тексты.

Задачи редактора при правке-обработке – осуществить весь комплекс редакторских операций: уточнение фактических данных, исправление композиционных недочетов, устранение логических погрешностей, совершенствование языково-стилистических средств рукописи.

            При правке-обработке надо стремиться оставить прежним ход мысли автора, сохранить аргументацию, индивидуальные особенности, манеру изложения материала. Все изменения, сделанные в рукописи, необходимо согласовать с автором, если же этого сделать нельзя (особенно в условиях работы в газете), тогда исправить только то, что противоречит нормам русского литературного языка.

Правка-переделка. Она является специфической формой редактирования, применяется при подготовке к печати рукописей авторов, которые слабо владеют литературными навыками и литературным языком.

Как и во всех остальных видах правки, в правке-переделке существует требование сохранения авторского стиля и творческой манеры изложения, хотя этого труднее добиться, переписывая текст заново.

.

Виды правки

Правка текста – средство реализации творческих возможностей редактора.

I. Правка-вычитка – заключительный этап подготовки авторского материала к опубликованию. Предельно внимательное чтение уже отредактированного текста, выявление ускользнувших недочетов.

2 типа:

1. корректорская вычитка: цель – подготовка текста к публикации

2. вычитка как самостоятельный вид редакторской деятельности: чтение текста насквозь; проверка композиции и жанра, стиля, дат, имен и т.д. Как правило, вычитчик не правит текст, он лишь ставит вопросы для редактора.

II. Правка-сокращение – уже активное вмешательство в текст. Уменьшение объема текста, улучшение его качеств. Сокращения могут быть обусловлены:

неумением автора сжато и точно излагать мысли;

обилием смысловых повторов, несущественных подробностей;

техническими причинами.

По характеру изменения различают:

сокращение смысловых блоков (нужно следить за смысловой связью между частями текста, оказавшимися рядом после правки и затем, чтобы не упоминать факты, исключенные из предшествующего изложения)

внутритекстовые сокращения (более глубокое вмешательство в текст, связанное с изменением его структуры. Правка сводится к выбору более точных выражений, экономичных лексических и синтаксических средств языка, позволяющих исключить описательность и многословие).

III. Правка-обработка: цель – добиться наибольшего соответствия литературной формы материала его содержания, устранить недочеты, выявленные при всестороннем анализе текста. Предполагает замену слов с целью исправления фактических, логических, лексико-стилистических, синтаксических ошибок, перестановку частей текста в процессе редактирования композиции и жанра материала.

Нельзя!!! Править стиль автора и манеру его изложения.

Можно!!! Сокращения, дописывания отдельных фрагментов, замена слов и оборотов речи.

IV. Правка-переделка – кардинальное изменение первоначального авторского варианта текста. Необходимость в ней может быть обусловлена:

тема не раскрыта, авторский замысел выражен неотчетливо, анализ затронутых проблем непоследователен, между заголовком и содержанием нет соответствия, построение рыхло, формулировки расплывчаты, обилие логических ошибок, противоречивых высказываний, бездоказательных утверждений;

не учитывается адрес публикаций (возраст, профессия и т.д. аудитории);

жанр не соответствует теме;

отсутствие литературной формы изложения.

При проведении правки редактор пользуется операциями: выкидки, вставки, замены, поправки.

4 виды правки – 4 типа редакторской стратегии. Цели: выправить концепцию, усовершенствовать литературную форму, сократить до нужного размера, подготовить к набору (сочетание).

Требования к правке: не навреди.

Сокращение стиля автора, а не пересказ авторской мысли редакторскими словами;

Видимые изменения должны быть обоснованными и объяснимыми;

Редактирование – это не критика авторской концепции.

55.Ра­бо­та над ком­по­зи­ци­он­ном по­строе­ни­ем. Вы­бор ком­по­зи­ци­он­но­го по­строе­ния тек­ста в за­ви­си­мо­сти от за­мыс­ла ав­то­ра, на­зна­че­ния про­из­ве­де­ния, его со­дер­жа­ния и жан­ра.

Особенности работы редактора с композицией текстов.

Самый существенный и обычно первый этап ред-ния – это анализ и совершенствование композициии. Ред-р должен оценивать композ.-стилист. форму текста. Ведущая хар-ка – целостность. Специфика мат-лов СМИ (требование жестче): должно быть четкое выделение центр. проблемы; отказ от несущественных подробностей; гармоничное сочетание частей текста (они должны быть соразмерными), их точное расположение (последоваельность должна быть мотивированой); приемы композиции должны определяться содержанием и характером текста.

Композиция (в теории ред-ния) – структура мат-ла, расположение его частей и связи между ними, обусловленные идейным замыслом автора, назначением теста и его содержанием. В основе комп. худ. произведения – сюжет, комп. текста СМИ – план. Главное – четкость построения.

Анализ структуры произведения.

Любое построение предполагает наличие частей, расположенных опред. образом. Особенность текстов СМИ: невелики по объему, наглядны, целостны, композиция зависит от объема. Единицы структуры выделяются на основе разл. принципов: содкржательного (ориентация на психологию читателя) и логического (учитывается способ внешнего оформления). Можно выделить 2 основных типа композиции (хар-но для информац. мат-лов): от общего к единичному и от единичного к общему. Комп. может быть построена по хронологии и по законам логики.

Работа над планом.

Осн. прием оценки комп. – анализ плана текста. В основе плана – деление текста на части и озаглавливание в форме тезисов (план запоминания, конспект) или вопросов (план размышления; для исслед. работы). Любое изменение текста должно быть конструктивно, мотивированно, подкреплено логикой. Работа над планом – одна из точных методик ред-ния. Делает для ред-ра очевидными плюсы и минусы текста.

Типичные недостатки композиции: отход от темы, неудачный принцип расположения частей, нарушение последовательности, несоразмерность частей, непрочность связей между частями, нечеткость композ. рамок (заголовок, начало, концовка).

Целостность текста предполагает его внешнюю определенность, завершенность, очерченность границ. Удачный зачин – контакт с читателем, настроение. Концовка определяется логическими схемами. Ред-р следит за однозначностью выводов и ясностью формы. Нужна золотая середина: не оставлять читателя в недосказанности и не «разжевывать» до крайности.

Заголовки отличаются двойственной природой: самостоятельны и в то же время являются неотъемлемой частью текста. Ред-ра интересуют заголовок и его логическая связь с текстом, а также соответствие содержанию.

Важной составляющей литературного редактирования яв­ляется работа над композицией текста. В основе редакторской оценки композиции лежит условное деление представленного материала на составные части: вводную, основную, заклю­чительную. Редактор должен определить, насколько удачно структура произведения доносит его содержание. Основны­ми критериями редакторской оценки композиции являются: целостность, системность, соразмерность частей. Отдельные части произведения должны быть объединены, взаимосвяза­ны, в противном случае возникает хаотичность в изложении материала. Критерий системности определяет логическую структуру текста, в котором отдельные части, находящиеся во взаимосвязи, вместе составляют систему, а не механиче­ское объединение разнородных элементов. Соразмерность частей отражается в соответствии объёма того или иного фрагмента текста смысловой значимости, познавательной ценности заключенной в нём информации.

В редакторской работе над композицией важен и крите­рий связности текста, помогающий выявить авторский прин­цип систематизации материала, соотнесённость различных частей текста, избранную автором последовательность изло­жения. Иногда редактору приходится предложить автору из­менить последовательность в изложении материала, поме­нять местами отдельные фрагменты текста. При этом подоб­ные рекомендации должны быть обоснованны: редактор должен учитывать специфику функционально-речевых ти­пов текста. При описании возможна перестановка частей тек­ста без ущерба для содержания; в повествовательных текстах редакторское вторжение в композицию может нарушить хро­нологию событий, так что в этом случае необходима особая осторожность при литературном редактировании. Если же текст принадлежит к типу рассуждения или объяснения, то его смысловые единицы неравноценны и перестановка час­тей может разрушить логику изложения, исказить содержа­ние произведения. Таким образом, приступая к работе над композицией произведения, литературный редактор должен вначале определить тип текста и оценить целесообразность избранного автором способа подачи материала.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]