
- •43.Литературное редактирование как практическая дисциплина в процессе подготовки работников средств массовой информации. Содержание и задачи курса.
- •44.Текст как предмет работы редактора.
- •46.Психологические предпосылки редактирования и нормы редакторской этики.
- •67.Основные требования, предъявляемые к заголовку газетного материала.
- •68.Устранение характерных ошибок, возникающих при неточном выборе заголовка. Редакторский анализ заголовков, их разбор и оценка.
- •69.Знаки редакторской правки. Отличие редакторской правки от корректорской.
- •70.Основные условия и задачи редакторской правки.
- •71.Виды редакторской правки в зависимости от задач редакционной обработки текста.
- •73.Правка-сокращение, ее цель и методика.
- •74.Правка-переделка. Особенности работы над письмами читателей.
- •75.Правка-обработка как основной вид редакторской правки. Необходимые условия проведения правки-обработки.
67.Основные требования, предъявляемые к заголовку газетного материала.
Заголовки отличаются двойственной природой: самостоятельны и в то же время являются неотъемлемой частью текста. Ред-ра интересуют заголовок и его логическая связь с текстом, а также соответствие содержанию.
Функции заголовка: контактная (задача – привлечь внимание, заинтересовать), конструктивная. Для аналитических и художественно-публ. Текстов характерна ассоциативная связь их с заголовком. Требования к заголовку: точность, яркость, ясность, краткость. Также нужно следить за пересечением заголовков на полосе.
Начальные фразы, концовка, заголовок. Целостность как одно из необходимых
качеств текста предполагает его внешнюю определённость, завершённость, очерченность границ.
Ремесленный подход к работе над композиционными рамками проявляется, прежде всего, в нарочито крикливых, хлёстких заголовках и начальных фразах, в исторических экскурсах, пейзажных зарисовках, поставленных в начало материала и слабо связанных с его содержанием. От того, насколько удачна первая фраза, зависит, удастся ли быстро установить контакт с читателем, заинтересовать его, создать нужное настроение.
Стремление к краткости и смысловой ёмкости газетных заголовков оправданно и традиционно. Но в пределах этой лаконичной формы мы наблюдаем разнообразные возможности для реализации авторской задачи, ощущаем влияние тенденций, характерных для своего времени.
68.Устранение характерных ошибок, возникающих при неточном выборе заголовка. Редакторский анализ заголовков, их разбор и оценка.
Заголовки отличаются двойственной природой: самостоятельны и в то же время являются неотъемлемой частью текста. Ред-ра интересуют заголовок и его логическая связь с текстом, а также соответствие содержанию.
Функции заголовка: контактная (задача – привлечь внимание, заинтересовать), конструктивная. Для аналитических и художественно-публ. Текстов характерна ассоциативная связь их с заголовком. Требования к заголовку: точность, яркость, ясность, краткость. Также нужно следить за пересечением заголовков на полосе.
Начальные фразы, концовка, заголовок. Целостность как одно из необходимых
качеств текста предполагает его внешнюю определённость, завершённость, очерченность границ.
Ремесленный подход к работе над композиционными рамками проявляется, прежде всего, в нарочито крикливых, хлёстких заголовках и начальных фразах, в исторических экскурсах, пейзажных зарисовках, поставленных в начало материала и слабо связанных с его содержанием. От того, насколько удачна первая фраза, зависит, удастся ли быстро установить контакт с читателем, заинтересовать его, создать нужное настроение.
Работа редактора над заголовком - выдвинутым элементом текстовой конструкции - заслуживает специального внимания. Литературная форма заголовка определяется его двойственным характером. С одной стороны, заголовок самостоятелен, с другой - это элемент структуры произведения. Действительно, заголовок может быть прочитан вне связи с материалом, может быть осознан как элемент другой, более широкой системы - подборки, полосы. Для редактирования закономерна постановка проблем: заголовки номера газеты, заголовки одного автора, заголовки определённого периода.
Между заголовком и основным текстом всегда существуют логические отношения. В наиболее общем виде их можно представить как отношения между логическим субъектом и предикатом. Это обоснование требования - заголовок должен нести содержательную информацию.
Осуществление контактной функции заголовка опирается на знание психологии читателя. Привлечь внимание может заголовок яркий, заголовок «наводящий», апеллирующий к памяти читателя, заголовок, доверительный по своему тону. Редактор учитывает это, сравнивая варианты заголовков. Однако контактная функция заголовка не должна входить в противоречие с функцией информационной.
То, что заголовок должен привлечь внимание к публикации, - истина непреложная, но тем более велика ответственность редактора, оценивающего приёмы, которыми это достигается.
Заголовок способен выполнять и конструктивные функции, предваряя чтение указанием на конструкцию материала, и тем облегчая его восприятие.
Заголовок может быть связан по смыслу с началом или концовкой материала, может быть подкреплён текстовым повтором. Такой повтор - риторический приём, сообщающий прочность текстовой конструкции. В заголовок может быть вынесена фраза, которая является опорной для смысла.
Информативность заголовков достигается их предметностью и однозначностью. Для аналитических и художественно-публицистических материалов характерна ассоциативная связь между заголовком и текстом. Выразителями её служат слова и словосочетания, обладающие для читателя запасом определённых смыслов.
Заголовки более, нежели другие элементы структуры журналистского выступления, подвержены воздействию стереотипов стиля, стереотипов мысли. Широко распространённые сейчас заголовки в форме вопроса не всегда признавались удачными.
Лексико-стилистические возможности заголовков практически не ограниченны.
Редактору полезно познакомиться с результатами лингвистических исследований, в которых заголовок рассматривается как самостоятельная речевая единица, представлена подробная классификация заголовков и их связей с основным текстом, сформулированы общие требования к форме газетных заголовков - точность, ясность, понятность, краткость, яркость.
Стремление к краткости и смысловой ёмкости газетных заголовков оправданно и традиционно. Но в пределах этой лаконичной формы мы наблюдаем разнообразные возможности для реализации авторской задачи, ощущаем влияние тенденций, характерных для своего времени.
Популярным стал приём трансформации в заголовках широко известных литературных цитат, сталкивание противоположных смыслов, «игра» словами, использование просторечной, а иногда и ненормативной лексики.
На газетной полосе заголовок обретает самостоятельность: он обычно крупно набран, выделен шрифтом, подчёркнут средствами вёрстки. Опытный редактор учитывает это, и тем не менее часто между рядом стоящими заголовками, заголовками и названиями рубрик или шапками возникают случайные связи:
Поиски заголовка иногда продолжаются всё время, пока пишется материал. Первоначальный, так называемый рабочий заголовок, может изменяться несколько раз.
Часто его форма отделывается, когда он поставлен в номер. В этом случае редактор должен быть особенно внимателен.
Литературная форма заголовка определяется его двойственным характером. С одной стороны, заголовок самостоятелен, с другой – это элемент структуры произведения. Действительно, заголовок может быть прочитан вне связи с материалом, может быть осознан как элемент другой, более широкой системы – подборки, полосы. Для редактирования закономерна постановка проблем: заголовки номера газеты, заголовки одного автора, заголовки определённого периода. Между заголовком и основным текстом всегда существуют логические отношения. В наиболее общем виде их можно представить как отношения между логическим субъектом и предикатом. Это обоснование требования – заголовок должен нести содержательную информацию.
Осуществление контактной функции заголовка опирается на знание психологии читателя. Привлечь внимание может заголовок яркий, заголовок «наводящий», апеллирующий к памяти читателя, заголовок, доверительный по своему тону. Редактор учитывает это, сравнивая варианты заголовков. Однако контактная функция заголовка не должна входить в противоречие с функцией информационной.
То, что заголовок должен привлечь внимание к публикации, – истина непреложная, но тем более велика ответственность редактора, оценивающего приёмы, которыми это достигается.
Заголовок способен выполнять и конструктивные функции, предваряя чтение указанием на конструкцию материала, и тем облегчая его восприятие.
Заголовок может быть связан по смыслу с началом или концовкой материала, может быть подкреплён текстовым повтором. Такой повтор – риторический приём, сообщающий прочность текстовой конструкции. В заголовок может быть вынесена фраза, которая является опорной для смысла.
Информативность заголовков достигается их предметностью и однозначностью. Если читатель обладает навыком чтения газеты, ему достаточно пробежать глазами заголовки информационных материалов, чтобы получить представление об их содержании.