
- •План лекции
- •Рекомендованная литература
- •1. Определение понятия «пряность». Характерные особенности пряностей и их роль в процессе приготовления национальных блюд.
- •Классификация пряностей. Характеристика классических пряностей.
- •3. Характеристика местных пряностей.
- •Характеристика смесей (комбинированных) пряностей.
- •Западно-европейский карри (нежный простой)
- •Местные пряности (пряные травы)
- •Использование пряностей в отдельных национальных кухнях.
- •План лекции
- •2. Искусство кулинарии / Пер. С англ. Е. Зайцевой . О. Озерова. М.: ЭксмоПресс. 2001 – 560 с.
- •План лекции
- •Рекомендуемая литература
- •1. Особенности китайской кухни
- •2. Особенности японской кухни
- •3. Особенности индийской кухни
- •4. Особенности корейской кухни
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ
ДОНЕЦКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ЭКОНОМИКИ И ТОРГОВЛИ
ИМЕНИ МИХАЙЛА ТУГАН-БАРАНОВСКОГО
Кафедра технологии в ресторанном хозяйстве
Семенова Л.Я,
Этнические кухни
Опорный конспект лекций
для студентов специальности
«Отельно-ресторанное дело»
Дневной и заочной формы обучения
ДонНУЭТ
Донецк
2
013
Содержание
Основы искусства употребления пряностей в национальных кухнях народов мира;
Особенности арабской кухни;
Особенности китайской кухни;
Особенности японской кухни;
Особенности корейской кухни;
Особенности индийской кухни.
Лекция 1.
„Основы искусства употребления пряностей в национальных кухнях народов мира”
План лекции
Определение понятия «пряность». Характерные особенности пряностей и их роль в процессе приготовления национальных блюд.
Классификация пряностей. Характеристика классических пряностей.
Характеристика местных пряностей.
Характеристика смесей (комбинированных) пряностей.
Использование пряностей в отдельных национальных кухнях.
Рекомендованная литература
Дудченко Л.Г. и др. Пряно-ароматические и пряно-вкусовые растения : Справочник. К.: Наук. Думка, 1989.-304с.
Иванова Л. Пряности. Специи. Приправы. – Смоленск: Русич, 1999.-624с.
Искусство кулинарии / пер. с англ. Е. Зайцевой, О. Озерова. М.: Экомо Пресс-2001-560с.
Лавров Ю.А. Магия пряностей и соусов. – Киев. – Орион, 1995. – 412с.
Моррис С., Мэкли Л. Специи/Пер. с англ. У.В. Сапциной. – М.: РосМЭН, 1988.-255с.
Рыбак Т.М. и др. Пряности. – К. : Урожай, 1989. – 192с.
Похлебкин В.В. все о пряностях М.: Центрполиграф, 1997.-324с.
Юрченко А.А., Василькевич С.И. Прояности и специи. – 2 изд. перераб. и доп. Мн.: Полимя, 1995, 293с.
Шедо А., Крейчи. И. Пряности. – Братислава: Природа, 1983.- 249с.
1. Определение понятия «пряность». Характерные особенности пряностей и их роль в процессе приготовления национальных блюд.
В русском языке слово «пряный», согласно словарю Даля, означает «острый, пахучий, приятный на вкус» в противоположность «пресному», «приторному». Само слово «пряность» (и «пряный») происходит от слова перец, т.е. от первой, ставшей известной русским, пряности (пряный-перяный, т.е. наперченный).
Сразу обратим внимание на 2 момента, во-первых, пряности – продукты исключительно растительного происхождения, а во-вторых, все пряности объединяет, прежде всего, та роль, которую они играют в национальных кухнях народов мира, в чем их ценность. Безусловно, чтобы правильно, со знанием дела и с пользой употреблять пряности, надо хорошо знать их сущность и свойства. Основные свойства пряностей: аромат и разной степени жгучесть (неправильно называть - "острота"). Народы Востока, где всегда существовала высокая культура потребления пряностей, никогда не путают вкус со жгучестью, присущей пряностям, в отличие от приправ и ароматических веществ.
Приправы придают пище только определенный вкус: соленый, кислый, сладкий, горький и их сочетания кисло-сладкий, горько-соленый и т. д.
Ароматические вещества способны придавать пище только аромат, например, жасмин, какао, роза.
Пряности же сообщают аромат в сочетании с характерным привкусом, заметным лишь в пище, особенно при нагревании. Это сочетание и создает своеобразный, не столько душистый, сколько душноватый, плотный аромат, который мы и называем пряным и который, в большинстве случаев, сопровождается легким жжением, ощущаемым нашим языком, небом, слизистой оболочкой рта. Что же еще отличает пряности от приправ и других веществ, которыми сдабривается пища, и какова сама сущность пряностей?
До сих пор мы говорили о свойствах, определяемых органолептически, то есть об отличиях, фиксируемых субъективно нашими органами чувств. Однако имеются и объективные признаки, отличающие пряности от приправ и ароматических веществ.
Во-первых, пряности не применяют в значительных количествах, как приправы (например, слива, айва, гранат), и они не могут служить самостоятельными блюдами, как, к примеру, томатная паста или болгарский перец, которые можно есть с хлебом. Пряности употребляются лишь как добавки, необходимые для придания пище определенного акцента (иногда решающего). Всякая попытка увеличить дозу пряностей, иначе говоря, выйти за пределы допустимого, ведет к резкому изменению их качественного воздействия на пищу, к появлению, например, вместо приятного желаемого аромата резкой, неприятной горечи. Эта особенность пряностей обуславливает их место в кулинарной технологии, в отличие от приправ и ароматизаторов. Теперь всем понятно, что пряности можно применять лишь в процессе приготовления и в крайне малых дозах.
Нельзя не сказать еще об одной важной особенности пряностей — они способны подавлять рост и развитие бактерий, главным образом бактерий гниения, и тем самым способствовать консервированию (сохранению) пищи. В этом, например, заключается один из секретов длительного хранения овощей по-корейски.
К сожалению, кулинары недостаточно знакомы с классификацией и ассортиментом пряностей, с дозировкой и особенностями их применения (например, к каким блюдам и в каком сочетании можно применять пряности и т.д.). Обычно кулинары пользуются, в лучшем случае, десятком-другим пряностей, хотя их насчитывается более 150 в различных национальных кухнях.