Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Otchyot_po_praktike_na_VRZ.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
134.22 Кб
Скачать

Глава 3

Требования по охране труда во время работы

45. Следует выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем.

46. Обтирочный материал, используемый в процессе работы, следует собирать в специально установленные металлические ящики с крышками.

47. Грязную, промасленную ветошь, керосин необходимо хранить в специально предназначенных для этих целей металлических ящиках, закрытых металлическими крышками.

48. Для мойки, обезжиривания изделий (деталей) и испытания оборудования должны применяться негорючие технические жидкости и составы, а также безопасные в пожарном отношении установки и способы. Применение для этих целей легковоспламеняющихся жидкостей и горючих жидкостей возможно при обосновании и по согласованию с местными органами государственного пожарного надзора.

49. При запрессовке или распрессовке деталей с помощью кувалды и выколотки, последнюю следует держать клещами или специальным захватом. Выколотка должна быть сделана из мягкого материала.

50. При рубке металла зубилом необходимо пользоваться защитными очками, щитками или сеткой. Для защиты окружающих следует устанавливать предохранительные щиты.

51. При работе шабером второй конец его следует закрывать специальным футляром или ручкой.

52. При работе с паяльной лампой не разрешается:

- применять горючую жидкость, не предназначенную для данной лампы;

- заливать горючее в горящую лампу;

- заливать горючее вблизи открытого огня;

- закачивать в лампу воздух больше достижимого давления;

- заливать горючее более чем на ¾ емкости лампы.

При обнаружении неисправности (течи горючего, пропуска газа через резьбу горелки и т.п.) немедленно прекратить работу и заменить паяльную лампу.

53. При работе электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования:

- работать в резиновых перчатках и диэлектрических галошах или на диэлектрическом коврике;

- не подключать электроинструмент к распределительным устройствам, если отсутствует надежное штепсельное соединение;

- предохранять провод, питающий электроинструмент от механических повреждений; не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого ручкой;

- не производить замену режущего инструмента до полной его остановки;

- при перерывах в работе или прекращении подачи электроэнергии выключить инструмент; - не работать с переносным электроинструментом на приставных лестницах.

54. При работе с пневматическим инструментом присоединение шлангов к пневматическому инструменту и соединение между собой должны быть прочными и осуществляться только с помощью штуцеров или ниппелей с исправной резьбой(кольцевыми выточками) и стяжных хомутиков. Запрещается применять проволоку и электропровода для закрепления шлангов на штуцерах или ниппелях, во избежании срыва шланга.

55. С целью предупреждения вибрационной болезни у работающих с пневматическим ручным инструментом необходимо:

а) применить пневматический инструмент с виброгасящими устройствами;

б) применить виброзащитные рукавицы с поролоновой подкладкой со стороны ладони.

56. Пневматический инструмент должен быть оборудован эффективным глушителем шума выхлопа сжатого воздуха. Клапан в закрытом положении не должен пропускать воздух. При работе пользоваться противошумными наушниками.

57. Ручные пневматические инструменты необходимо снабжать защитными приспособлениями:

- шлифовальную машину защитным кожухом для абразивного камня;

- пневмозубило устройством от вылета зубила.

58. Устанавливать и снимать детали и механизмы массой более 20 кг необходимо только с помощью грузоподъемных механизмов.

59. Перемещение узлов, механизмов и оборудования с помощью грузоподъемных механизмов необходимо производить в строгом соответствии с требованием технологического процесса или проекта производства работ.

60. Ремонт оборудования с горючими веществами, находящегося под давлением, набивка и подтягивание сальников на работающих насосах и компрессорах, а также уплотнение фланцев на аппаратах и трубопроводах без снижения давления в системе запрещается.

61. При проведении периодических осмотров оборудования следует производить тщательную проверку состояния всех механизмов и узлов, а также блокирующих и ограждающих приспособлений и устройств. Результаты осмотра и выявленные при осмотре поломки или недостатки в техническом состоянии оборудования следует занести в журнал периодического осмотра.

62. При заточке или доводке инструмента надо в соответствии с технологией закрепить его в приспособлении или пользоваться подручником. Удерживать руками инструмент на весу при заточке запрещается. Проверить зазор между кругом и подручником и надежность крепления подручника. Зазор должен быть не более 3мм.

63. При заточке или доводке инструмента абразивным или алмазным кругом во избежание их разрыва следует подавать круг или инструмент на круг плавно, без рывков и резкого нажимаю

64. Заточку и доводку инструмента алмазными кругами производить только с охлаждением (жидкостями или пастой).

65. При заточке инструмента с охлаждающей жидкостью следить за тем, чтобы жидкость омывала абразивный круг по всей рабочей поверхности и своевременно отводилась.

66. Если заточный станок, предназначенный для мокрой заточки, работал без охлаждения (всухую), то при переходе на мокрую заточку во избежание разрыва дать кругу предварительно охладиться (остыть) и только после того, как он остынет, начинать заточку инструмента с применением охлаждающей жидкости.

67. Помнить, что работа боковыми (торцовыми) поверхностями круга не допускается, если круг не предназначен специально для такого вида работ.

68. При работе кругами, предназначенными для работы боковыми торцовыми поверхностями, следить, чтобы зажимные фланцы не касались затачиваемого инструмента или приспособления.

69. Правку абразивных кругов производить только алмазами, алмазно-металлическими карандашами или специальными алмазозаменителями.

70. Алмазную и металлическую пыль, которая не попала в местный отсос, удалять со станка специальной щеткой-сметкой или скребком; производить эту работу руками строго запрещается.

71. При обработке деталей запрещается применять рычаги для увеличения нажима на круг.

72. Оберегать круг от ударов и толчков.

73. Во время работы станка не открывать и не снимать ограждений и предохранительных устройств.

74. Прежде чем остановить станок, выключить подачу и отвести круг от затачиваемого инструмента.

75. Не допускать посторонних лиц, не имеющих отношения к ремонту оборудования на рабочее место.

76. При работе на слесарном верстаке:

- прочно крепить на верстаке слесарные тиски;

- тиски содержать в полной исправности;

- обрабатываемую деталь прочно крепить в тисках;

- необходимый инструмент разложить на верстаке так, чтобы было удобно им пользоваться во время работы;

- верстак необходимо устанавливать строго горизонтально, стол должен быть обит листовой сталью, и иметь защитную сетку на длину верстака высотой 1м;

- поверхность верстака должна быть гладкой, без выбоин и заусенцев, и содержаться в чистоте и порядке;

- пол около верстака должен быть ровным и сухим, а перед верстаком на полу необходимо положить деревянную решетку или подставку.

77. Не выдувать из механизмов, улов и деталей пыль и грязь, металлическую стружку сжатым воздухом.

78. Слесарь должен пользоваться только тем инструментом, приспособлениями, оборудованием, работе с которыми он обучен безопасным методам труда и проинструктирован.

79. Недопускается: применять в качестве молотка гаечный ключ; ударять молотком по ручке отвертки. При отвертывании старых или заржавевших винтов не держать их в одной руке, а отвертку в другой. Следует прочно зажимать винты в тисках.

80. Все снимаемые при ремонте части оборудования должны быть размещены на заранее выбранных местах, прочно и устойчиво уложены с применением прокладок.

81. При работе совместно с электросварщиком, пользоваться для защиты глаз очками со специальными стеклами или защитным щитком.

82. При работе на высоте пользоваться испытанным предохранительным поясом и защитной каской.

83. Работать только на исправных и испытанных лестницах, ступени лестниц, стремянок должны быть изготовлены из прочного материала, без сучков и трещин, на лестнице указывается инвентарный номер, дата следующего испытания, принадлежность цеху (участку). Наклон лестницы к полу не должен превышать 60 градусов. Общая (длина) высота приставной лестницы должна обеспечивать возмож­ность производить работу стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее I м от верхнего конца лестницы. Устанавливать дополнительные опорные сооружения из ящиков, бочек и тому подобного в случае недостаточной длины лестницы не допускается.

84. Не допускается работать на переносных лестницах стремянках:

- около и над вращающимися механизмами, работающими машинами, конвейерами и тому подобным;

- с использованием электрического и пневматического инструмента, строительно-монтажных пистолетов;

- при выполнении газосварочных и электросварочных работ;

- при натяжении проводов и для поддержания на весу тяжелых деталей и тому подобного;

- поднимать и опускать груз и оставлять на ней инструмент.

85. При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, последний необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции, а на нижние опорные концы установить башмаки (или шипы), препятствующие скольжению по полу.

86. При сборке ремонтируемого технологического оборудования во избежание возможных поломок и аварий обращать особое внимание на надежное крепление деталей и узлов между собой.

87. По окончании ремонта или наладки, а также перед пуском технологического оборудования все снятые ограждения и защитные приспособления и устройства должны быть установлены на место и правильно закреплены. Испытание при снятых ограждениях и защитных приспособлениях и устройствах не допускается.

88. Требования безопасности при работе на сверлильном станке.

88.1. Работник должен установить обрабатываемую деталь и надежно, используя для этого тиски и приспособления, закрепленные на столе специальными крепежными деталями: болтами, прижимными планками, упорами и тому подобным.

88.2. Установку деталей на станок и снятие их со станка производить при нахождении шпинделя с режущим инструментом в исходном положении.

88.3. При установке режущих инструментов внимательно следить за надежностью и прочностью их крепления и правильностью центровки.

88.4. Не пользоваться инструментом с изношенными конусными хвостовиками.

88.5. При установке в шпиндель сверла или развертки с конусным хвостовиком остерегаться пореза рук о режущую кромку инструмента, установку и снятие инструмента производить только после останова станка.

88.6. Для извлечения инструмента из шпинделя станка должны применяться специальные молотки и выколотки, сделанные из материала, исключающего отделение его частиц при ударе.

88.7. В случаях ослабления или заедания инструмента, поломки хвостовика инструмента, ослабления крепления детали выключить станок.

88.8. Если деталь поворачивается на столе вместе со сверлом, не пытаться удерживать ее рукой, следует остановить станок и закрепить деталь более надежно, используя при необходимости соответствующее приспособление.

88.9. Во время работы не наклоняться близко к шпинделю и режущему инструменту.

88.10. Режущий инструмент подводить плавно, без ударов.

88.11. При сверлении хрупких материалов, если на станке нет защитных устройств от стружки, надеть защитные очки.

88.12. При сверлении глубоких отверстий периодически выводить сверло из отверстия для удаления стружки.

88.13. Удалять стружку только после остановки инструмента, используя для этого специальные крючки и щетки-сметки.

88.14. Перед остановкой станка обязательно отвести инструмент от обрабатываемой детали.

88.15. Не допускается:

88.15.1 удерживать просверливаемую деталь руками, так как это не обеспечивает надежность ее установки, что может привлечь вырывание ее из рук, поломку инструмента и травмирование работающего;

88.15.2 производить сверление тонких пластинок, полос или других подобных деталей без крепления в специальных приспособлениях, так как сверление тонкостенных материалов сопровождается вырывающими усилиями, способствующими поломке инструмента, вырыванию деталей и травмированию;

88.15.3 крепить деталь, приспособление или инструмент на ходу станка, так как при этом возможно их взаимное смещение в процессе обработки, что может привести к поломке инструмента и травмированию работающего;

88.15.4. останавливать выключенный станок нажимом руки на шпиндель или патрон и прикасаться к сверлу до полного останова станка, так как это приводит к травмированию.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]