
- •Предисловие
- •Занятие №16 Declinatio III. Общие особенности, masculinum. Исключения из правил о роде.
- •Занятие №17 Наименования со словом Liquor
- •Занятие №18
- •Исключения из правил о роде. Общее значение слов с суффиксом -io
- •Занятие №19 Declinatio III, neutrum. Исключения из правил о роде. Слова на -ma; особенности склонения слова vas, vasis, n.
- •Занятие №20 Declinatio III, типы основ существительных.
- •Занятие №21 Чтение и комментирование текста «De nonnullis alcaloidis»
- •Теория: Повторить грамматический и лексический материал занятий №№16 – 20; стр.248 текст «De nonnullis alcaloidis». Занятие №22 Имена числительные.
- •Занятие №23 Прилагательные второй группы (третьего склонения)
- •Занятие №24 Суффиксы прилагательных второй группы.
- •Занятие №25 Причастия настоящего времени действительного залога.
- •Занятие №26 Химическая номенклатура на латинском языке. Наименования солей.
- •Занятие №27 Числительные в химической терминологии. Названия кислотных и углеводородных радикалов.
- •Занятие №28 Ботаническая терминология на латинском языке
- •Занятие № 29 Gradus comparationis adjectivorum. Степени сравнения прилагательных.
- •Занятие №30
- •Занятие №31 Declinatio IV. Употребление существительных 4-го склонения в медицинский терминологии
- •Занятие №32 Declinatio V. Употребление существительных 5-го склонения в медицинской терминологии.
- •Занятие №33 Чтение и комментирование текста «Alcaloida».
- •Занятие №36
- •Занятие №37 Клиническая терминология. Термины, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы. Префиксация.
- •Занятие №38 Понятие об основных лекарственных формах. Грамматические особенности оформления рецептов на прописи порошков.
- •Занятие №39 Особенности оформления латинской части рецепта на прописи таблеток, пилюль, сборов.
- •Занятие №40
- •Занятие №41
- •Занятие №42
- •Занятие №43 Особенности оформления латинских частей рецепта на прописи мягких лекарственных форм.
- •210602, Витебск, Фрунзе, 27
Занятие №20 Declinatio III, типы основ существительных.
Latine |
По-русски |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
нарезанный |
10. congelatio, ōnis, f |
|
11. conservatio, ōnis, f |
|
12. Digitālis, is, f |
|
13. Echinopānax, ācis, n |
|
14. filtratio, ōnis, f |
|
15. haemoconservantum, i m |
|
16. injectio, ōnis, f |
|
17. linteum, i n |
|
18. Liquiritia, ae, f |
|
19. mellifĭcus, a, um |
|
20. Onōnis, ĭdis, f |
|
21. Plantāgo, ĭnis, f |
|
22. praeparatio, ōnis, f |
|
23. Retinōli acētas, ātis, m |
|
24. sanguis, ĭnis, m |
|
25. spirituōsus, a, um |
|
26. subcutaneus, a, um |
|
27. suillus, a, um |
|
28. vipĕra, ae f |
|
29. Vipraxīnum, i n |
|
30. Viprosālum, i n |
|
31. Virapīnum, i n |
|
Упражнения для обязательного выполнения:
Теория: Уч-к §§129,131, 152, 153 стр.227, упр 1 – 8 лат; стр.233, упр.III – 2, 12, 13, 17, 19, 20, 23, 28 рус.; стр. 234, упр. IV – 2, 7, 9, 12, 25, 32 лат.; стр. 234, упр.I – 6 рус.; стр.236, рец.№10 рус.; стр. 239, рец.№3 лат.
Занятие №21 Чтение и комментирование текста «De nonnullis alcaloidis»
Latine |
По-русски |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
тонус |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seneciōnis platyphylloīdis, f |
широколистный |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Упражнения для обязательного выполнения: