
- •Предмет и задачи курса «Введения в языкознание». Разделы языкознания, его связь с другими науками. Прикладное языкознание.
- •Язык как важнейшее средство человеческого общения. Функции языка, основные и факультативные. Отличие языка от других знаковых систем.
- •Общественная сущность языка. Отличие языка человека от языка животных и от других знаковых систем.
- •Взаимосвязь общества и языка. Язык, речь, речевая способность.
- •Современные представления об отношениях между языком и мышлением. Формы мышления, их связь с языком.
- •Язык и мышление. Роль языка в выражении и передаче мысли. Вербальная форма мышления. Понятие о внутренней речи.
- •Проблема происхождения языка. Идеалистические и материалистические теории происхождения языка.
- •Язык как историческая категория. Связь истории языка с историей общества. Законы развития языка.
- •Историческое развитие языка. Интеграция и дифференциация как основные процессы исторического развития и формы взаимодействия языков и диалектов.
- •Язык народности и национальные языки. Многообразие путей образования национальных языков.
- •Многообразие языков мира. Свободные развития национальных языков в современном мире. Место русского языка среди других языков мира.
- •Устройство и работа речевого аппарата. Его функции. Принципы классификации звуков речи.
- •Гласные звуки, их классификация по ряду, подъему и лабиализации, долгие и краткие гласные. Дифтонги.
- •Cогласные звуки. Деление согласных по способу артикуляции, активному органу и месту артикуляции. Палатализация согласных. Аффрикаты.
- •Взаимодействие звуков в речевом потоке. Позиционные фонетические процессы.
- •Фонология. Понятие о фонеме. Системы фонем в языках мира.
- •Происхождение письма и основные этапы его развития. Типология письменных систем Орфография и ее принципы. Транскрипция и транслитерация.
- •3) Транслитерация и практическая транскрипция.
- •Орфография и ее принципы. Транскрипция и транслитерация.
- •Предмет и задачи лексикологии. Разделы лексикологии.
- •Прямое и переносное значение слов. Типы переноса значений слов. Полисемия и омонимия. Типы омонимов.
- •Исторические изменения словарного состава языка. Архаизмы и историзмы. Неологизмы языка и речи.
- •Лексика с точки зрения ее употребления. Активная и пассивная лексика. Диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы.
- •Фразеологизмы и свободные сочетания слов. Классификация фразеологизмов.
- •Лексическое и грамматическое значение слова. Средства выражения грамматических значений.
- •Морфологическая структура слова. Морфема как мельчайшая значимая единица и как часть слова. Типы морфем в языках мира.
- •Лексикография как раздел лексикологии. Основные типы словарей. Характеристика одного из лингвистических словарей.
- •Форма слова как единство основы и формообразующего аффикса. Синтетические и аналитические формы слов. Типы словообразования.
- •Грамматика как раздел науки о языке. Грамматическая категория как система форм языка. Морфологические и синтаксические грамматические категории.
- •Части речи как лексико-грамматические разряды слов. Своеобразие частей речи в языках мира.
- •Принципы классификации частей речи. Имя, глагол, местоимение как часть речи.
- •Предложение и словосочетание. Части речи и члены предложения.
- •Генеалогическая классификация языков. Индоевропейская семья и группы языков. Сравнительно-исторический метод изучения языков.
- •Морфологическая классификация языков. Типологическое исследование языков.
- •Многообразие языков мира. Лингвистическая карта мира. Перспективы развития языка в будущем. Искусственные языки.
- •Язык как система систем. Понятие о языковом уровне. Парадигматические, синтагматические и иерархические отношения между единицами языка.
Язык как историческая категория. Связь истории языка с историей общества. Законы развития языка.
Влияние общества на развитие и функционирование языка
На всех этапах существования языка он неразрывно связан с обществом. Эта связь имеет двусторонний характер: язык не существует вне общества, но и общество не может существовать без языка. "Язык есть важнейшее средство человеческого общения",- писал в статье "О праве наций на самоопределение" В. И. Ленин*, подчеркивая и зависимость языка от общества (это - средство "человеческого общения"), и важность его для общества (это - "важнейшее средство" общения).
*(Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 25, с. 258. )
Язык связан с обществом с самого своего возникновения. Он и "возникает лишь из потребности, из настоятельной необходимости общения с другими людьми"*. По мере развития общества, усложнения форм общественной жизни, обогащения и развития сознания развиваются и усложняются формы и виды общения, а следовательно, развивается и усложняется язык. Наряду с устным общением развивается письменное, наряду с непосредственным бытовым - деловое, официальное, научное, наряду с общением в рамках своего коллектива - племени, народа, нации - становится необходимым межплеменное, а постепенно и межнациональное общение.
*(Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 3, с. 29. )
Развитие и усложнение языка особенно отчетливо проявляется в развитии в его составе особых функционально-коммуникативных систем, обслуживающих разные группы носителей языка, что приводит к выделению территориальных и социальных диалектов, литературного языка и других форм реализации общенародного языка. Все эти формы далеко не одинаковы в разные исторические периоды развития человеческого общества и в разных конкретных социально-исторических условиях существования того или иного языка. Не одинаковы и отношения между ними, их функции, их внутренняя структура.
Особенно важным этапом в развитии социальной структуры языка, т. е. развитии составляющих его функционально-коммуникативных систем, оказывается переход от капиталистического общества к социалистическому. Рост культуры народных масс, развитие всеобщей грамотности, а затем и обязательного среднего образования необычайно расширяют круг носителей литературного языка, отражаются на его составе и отношениях с другими компонентами (составляющими) общенародного языка. Существенно изменяются и эти компоненты.
Особенности общественного развития отражаются и на распространенности языков.
Языки с малым числом говорящих очень характерны для развивающихся стран, лишь недавно освободившихся от колониальной зависимости. Большее количество малочисленных языков в таких странах - наследие не только далекого прошлого с малочисленными племенными языками, но и колониального периода, когда вместе с вымиранием народов вымирали и языки. Так, на языке бонго, распространенном в долине Нила, в 1870 г. говорило около 100 тыс. человек, а в 1931 г.- лишь около 5 тыс. Стали крайне малочисленными языки народов Америки.
Распространение некоторых языков связано с колониальными захватами, вытеснением языков коренного населения. Так, языки коренного населения вытеснены в Бразилии португальским языком, в других странах Южной и Центральной Америки - испанским, в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии - английским. В Европе, на старой территории распространения английского и испанского языков, живет лишь около 20% от общего числа говорящих на этих языках.
В истории человеческого общества известно как исчезновение языков, так и превращение их в мертвые языки, сохранившиеся лишь в памятниках письменности, исчезнувшие из живого употребления. Таковы древнегреческий, латинский, шумерский и арамейский в Передней Азии, готский в Европе и др.
Влияние общества, его развития, конкретно-исторических условий жизни народов сказывается и на отношениях между языками. В феодальном обществе связь между языками слабая, случаи массового двуязычия, т. е. использования народом или его значительной частью двух (и более) языков, наблюдаются сравнительно редко, в основном как столкновения языков победителей и побежденных. В капиталистическом обществе связи между носителями разных языков становятся более тесными, широко отмечаются факты проникновения слов из одного языка в другой, становятся более частыми случаи массового двуязычия. 'Вместе с тем в этот период ярко проявляется неравенство языков, особенно в многонациональных государствах, где специально создаются преимущества языку господствующей нации.
И в этом отношении коренные изменения происходят в условиях социалистического общества. Так, в нашей стране ленинское положение о равноправии всех языков, определившее решение национального вопроса в СССР, обеспечило возможность развития языков всех народов СССР.
Существенно изменился и характер двуязычия. Оно стало более массовым, широко развилось двустороннее двуязычие, особенно в национальных республиках, где не только носители местных языков владеют русским, но и носители русского языка знают и используют местные языки.
Образование новой исторической общности - советский народ - определило развитие широких межнациональных связей и использование русского языка в качестве языка межнационального общения. Отсюда широкое развитие национально-русского двуязычия, имеющего различия в особенностях своего проявления, но свойственного всем народам СССР.
Новые условия сказываются и на развитии сложившихся литературных языков. В них появляются новые слова для обозначения новых понятий, меняются значения старых слов (ср. пионерское звено, общественная нагрузка, самодеятельное искусство, общественный смотр и под.). Развитие науки и техники обусловливает рост специальной терминологии, увеличивает долю специальной лексики в словарном составе языка.
Все эти факты очень важны для понимания зависимости развития языка от развития общества. Но связь языка и общества многообразнее, сложнее, она может проявляться и во влиянии языка на общество.
Законы развития языка
Зако́ны разви́тия языка́ —
понятие, нередко встречающееся в лингвистической литературе, однако не определённое достаточно чётко. Одна из причин — отсутствие в языкознании достаточного разграничения понятий развитие и изменение. Часто изменение каких-либо единиц языка, их связей и отношений и т. п., не ведущее к совершенствованию языка, рассматривается как его развитие. Термин «развитие» понимается в двояком смысле: развитием называют либо переход единицы языка из одного состояния в другое (например, развитие суффикса из самостоятельного слова), либо процесс приспособления языка к растущим потребностям общения. Многие языковые изменения не образуют постоянной восходящей линии, связанной с развитием языка, например превращение индоевропейских «e», «o» в «a» в древнеиндийском, падение носовых и редуцированных гласных во многих славянских языках, передвижение согласных в германских языках и др.
Убеждение в том, что язык — исторически развивающееся явление, порождало в истории языкознания различные теории развития языка, отличительной особенностью которых были односторонний подход к этой проблеме и неспособность сколько-нибудь удовлетворительно объяснить причины и характер развития языка. Идея о происхождении всех индоевропейских языков от общего языка-предка — индоевропейского праязыка, а также распространение эволюционной теории Ч. Р. Дарвина явились причиной натуралистического подхода к языку и проблемам его развития (А. Шлейхер, Ф. М. Мюллер и другие; см. Натуралистическое направление в языкознании). Шлейхер отождествлял язык с естественным организмом и выделял в развитии языков два периода: период развития языка (доисторический период) и период разложения языка (исторический период). Развитием языка он считал разрушение праязыковых звуков и форм в родственных языках, т. е. изменение их первоначального облика. Не освободились полностью от этих идей также младограмматики (см. Младограмматизм). В. фон Гумбольдт говорил о зависимости З. р. я. от законов развития духа (см. Гумбольдтианство). Были попытки рассматривать различные морфологические типы языков (изолирующие, агглютинативные и флективные) как последовательные стадии в развитии языков (Шлейхер, отчасти Н. Я. Марр). Марр и его последователи связывали З. р. я. с законами развития экономических формаций, с развитием производства, причём эти связи понимались слишком упрощённо (см. «Новое учение о языке», Стадиальности теория). Намечались закономерности развития семантики (М. М. Покровский). Для современных теорий о закономерностях развития языков характерно неразличение таких понятий, как закон развития и причина языковых изменений (в работах Ф. де Соссюра и других), отождествление определённого рода деятельности людей с законами языкового развития и т. п.
Понятие эволюции и прогресса в языке имеет свою специфику и является крайне сложным, язык в своем развитии подчиняется также общим законам диалектики (см. Методология). В связи с развитием общества развивается мышление, и язык не может не отражать это движение. Он также развивается и совершенствуется. Однако существует различие между так называемым относительным и абсолютным развитием (прогрессом) в языке (хотя некоторые лингвисты считают языковой прогресс единым процессом и не делают этого различия). Языковая техника чаще всего отражает так называемый относительный прогресс. Например, появление аналитического строя в различных языках мира некоторые учёные рассматривают как совершенствование (прогресс) языковой техники. Древние индоевропейские синтаксические падежи и глагольные формы, обременённые большим количеством значений, находились в известном противоречии с некоторыми законами человеческой психики и физиологии, поскольку значение, выраженное только ему присущей формой, легче воспринимается, чем конгломерат значений, выражаемый одной формой. Естественно, что рано или поздно должно было произойти коренное изменение этой технически недостаточно совершенной системы, и оно произошло. Фонетические изменения в различных языках часто подчинены довольно ярко выраженной тенденции к ликвидации «участков напряжения» (ср. «принцип экономии усилий» А. Мартине). Это всевозможные ассимиляции согласных, упрощение групп согласных, превращение полных гласных в редуцированные, ликвидация слоговых плавных и носовых, вокализация твердого «л», альвеоляризация «р», превращение твердого «г» в [γ] и т. д. (см. Фонетические законы).
Проявление тенденций, направленных к упрощению языковой техники и языкового механизма, порождает многочисленные внутренние противоречия, поскольку оно осуществляется в разных, по-разному организованных сферах. Если бы все полезно направленные тенденции последовательно и регулярно осуществлялись, то система технических средств различных языков мира давно достигла бы «идеального» состояния. Однако во внутренней сфере языка постоянно действует множество других процессов, которые сводят на нет достигнутые результаты; например, фонетические изменения, направленные на устранение участков напряжения, не могут привести язык к такому состоянию, когда появление участков напряжения прекращается полностью. Определённые внутренние процессы всё время создают новые участки напряжения, а противоположно действующие силы стремятся их ослабить. Совершенствование языковой техники напоминает волнообразное движение: что-то «улучшается» на одном участке языковой системы и одновременно «ухудшается» на другом, и наоборот. Когда синтетический строй какого-либо языка с его семантически перегруженными формами сменяется более чётким аналитическим строем, это новое состояние не застывает на месте. Служебные слова, утратив лексическое значение, начинают фонетически выветриваться и превращаться в новые падежные суффиксы, как это произошло в некоторых новоиндийских языках. Не приостанавливаются процессы семантической филиации, вследствие чего новые суффиксы вновь становятся полисемантичными. Таким образом, относительный прогресс в языке — это прогресс, осуществляющийся лишь на некоторое время.
В языке совершаются также изменения, которые можно назвать компенсационными. Четыре прошедших времени древнерусского языка были постепенно заменены так называемым «л-овым прошедшим временем». Старые времена имели видовые различия. Развитие системы глагольных видов в древнерусском языке сделало старую систему прошедших времён излишней — произошла компенсация утраченного. Все эти особенности языка затрудняют формулирование, определение З. р. я. (ср. спор младограмматиков о том, являются ли фонетические законы законами, не знающими исключений). Не нашло чёткого определения и понятие «внутренние законы развития языка», встречающееся в лингвистических работах.
Абсолютный прогресс в области языковой техники выражается в приспособлении языка к усложняющимся формам общественной жизни и вызываемым ими новым потребностям общения. Рост производительных сил общества, развитие науки, техники и общечеловеческой культуры, постоянное проникновение в тайны окружающего мира и увеличение сведений о нём, усложнение форм общественной жизни людей и установление новых отношений между ними — всё это, вместе взятое, вызывает к жизни большое количество новых понятий, для которых язык вынужден найти выражение, ведёт к увеличению общественных функций языка и расширению его стилевой вариативности. Абсолютный прогресс выражается прежде всего в росте словарного состава языка и в увеличении количества значений слов. Греческое γράφω ‘пишу’ в глубокой древности, по-видимому, имело одно значение ‘отмечать что-либо или делать зарубку’. Семантическое разветвление корня γραφ- в современном греческом языке поражает своим многообразием. В связи с развитием литературы самых различных жанров необычайно увеличиваются стилистические возможности языка. Слова становятся способными передавать самые тонкие значения. Увеличивается техническая и специальная терминология. Абсолютный прогресс проявляется также в области синтаксиса, который в языках древних времён не имел той упорядоченности, которая отличает синтаксис современных высокоразвитых языков. Например, в древнерусском языке подчинительные союзы («что», «яко» и др.) были многозначными. Союз «яко», например, мог присоединять придаточные дополнительные, следствия, причины и сравнительные. Развитие шло по пути уточнения подчинительных союзов и союзных слов, закрепления за ними одного конкретного значения. Система выражения мыслей в современных языках стала более стройной и упорядоченной.
Языки развиваются по линии относительного и абсолютного прогресса одновременно. Трудности разделения в языке прогрессивного и отживающего, выделения каких-либо З. р. я., имеющих определённые материальные формы выражения, связаны ещё и с отсутствием в огромном большинстве случаев корреляции между развитием мышления и материальными средствами его выражения. Одно и то же значение может быть выражено различными способами. На протяжении многих десятилетий форма слова может не претерпевать каких-либо существенных изменений, но его значения неоднократно меняются, с другой стороны, форма слова может много раз меняться, а значение сохраняется в течение очень долгого времени. Нет корреляции между степенью развития культуры в обществе и типом языка. Общества, находящиеся на высоком уровне развития культуры, могут обслуживаться совершенно различными по своему типу языками, например английским и японским. Естественный язык развивается стихийно, без какого-либо преднамеренного плана. Поэтому в самых общих чертах З. р. я. можно определить как постоянные и закономерные тенденции, направляющие развитие языков по пути их совершенствования (абсолютного прогресса).