
- •Действия экипжа судна и обслуживающего персонала при возникновении чрезвычайных ситуаций Обеспечение безопасности мореплавания
- •Наставление по борьбе за живучесть судов министерства морского флота союза сср (нбжс)
- •1. Организация экипажа и общие требования по борьбе за живучесть судна и охране человеческой жизни на море
- •1.1.1. Командные пункты и посты
- •1.1.2. Схема зрительного наблюдения за водой и воздухом
- •1.2. Основные определения
- •1.3. Общие положения организации борьбы за живучесть судна
- •1.4. Оповещение по тревогам
- •1.5. Обязанности экипажа по обеспечению живучести судна
- •1.6. Расписание по тревогам
- •1.7. Организация хранения и порядок использования аварийного, противопожарного снабжения и спасательных средств
- •1.8. Доступ в запираемые помещения
- •1.9. Производство на судне работ с применением открытого огня и работ с нарушением водонепроницаемости корпуса
- •1.10. Руководство всеми видами судовых тревог
- •1.11. Действия экипажа по тревоге "Человек за бортом"
- •1.12. Организация эвакуации пассажиров и экипажа при угрозе гибели судна
- •2. Предупредительные мероприятия по обеспечению живучести судна
- •2.1. Основные положения
- •2.2. Обеспечение водонепроницаемости корпуса судна
- •2.3. Маркировка водонепроницаемых переборок, водогазонепроницаемых переборок и противопожарных закрытий, запорных устройств судовой вентиляции
- •2.4. Основные мероприятия по поддержанию противопожарного режима на судне
- •2.5. Мероприятия по поддержанию противопожарного режима в судовых помещениях
- •2.6. Мероприятия по обеспечению готовности к действию стационарных средств борьбы за живучесть судна
- •2.7. Мероприятия по обеспечению защиты судна, экипажа и пассажиров от воздействия оружия массового поражения
- •3. Подготовка экипажа к борьбе за живучесть судна
- •3.1. Общие требования
- •3.2. Методика подготовки экипажа
- •4. Борьба за живучесть судна
- •4.1. Основные положения
- •4.2. Борьба с водой
- •4.3. Восстановление остойчивости и спрямление аварийного судна
- •4.4. Оперативный план по борьбе с водой, восстановлению остойчивости и спрямлению аварийного судна
- •Часть I. Общая оценка непотопляемости судна в данном рейсе
- •Часть II. Оперативный план действий при затоплении отдельных отсеков (пар смежных отсеков)
- •1. Действия экипажа по борьбе с водой
- •2. Первоочередные меры по обеспечению непотопляемости
- •3. Данные о состоянии судна
- •4.5. Основные положения
- •4.6. Способы тушения пожаров и выбор огнегасительных средств
- •4.7. Тушение пожаров в машинных помещениях
- •4.8. Тушение пожаров в грузовых танках наливных судов
- •4.9. Тушение пожаров в трюмах сухогрузных и рефрижераторных судов
- •4.10. Тушение пожаров в помещениях насосных отделений наливных судов
- •4.11. Тушение пожаров жидкого топлива
- •4.12. Тушение пожаров в жилых и служебных помещениях
- •4.13. Тушение пожаров на открытых палубах и надстройках судна
- •4.14. Тушение пожаров в фонарных, малярных и шкиперских кладовых
- •4.15. Тушение пожаров электрооборудования
- •4.16. Борьба с дымом и защита экипажа от воздействия высоких температур
- •4.17. Методика составления Оперативного плана по борьбе с пожаром
- •4.18. Борьба за живучесть технических средств
- •4.19. Борьба с паром
- •5. Особенности обеспечения живучести судна, вступающего в эксплуатацию, находящегося в ремонте, консервации (отстое)
- •5.1. Вступающего в эксплуатацию
- •5.2. Находящегося в ремонте и доке
- •5.3. В период консервации и при отстое
- •6. Особенности борьбы за живучесть на специализированных судах и при плавании в особых условиях
- •6.1. На газовозах
- •6.2. На танкерах
- •6.3. На атомных судах
- •6.4. При перевозке палубных грузов
- •6.5. Пожарная безопасность при перевозке опасных грузов (Правила мопог)
- •6.6. Рекомендации по борьбе за живучесть накатных судов (ро-ро и ро-флоу)
- •6.7. Борьба со смещением грузов
- •6.8. Мероприятия по обеспечению живучести судна при плавании в штормовых условиях
- •6.9. Особенности борьбы за живучесть в штормовых условиях
- •6.10. Борьба с обледенением судна
- •6.11. Мероприятия по обеспечению живучести судна, севшего на мель
- •I. Мероприятия по борьбе с водой
- •II. Мероприятия по борьбе с пожарами
- •III. Мероприятия по борьбе с повреждениями технических средств
- •IV. Мероприятия по использованию спасательных средств
- •Шлюпка ял-6: общие сведения
Часть II. Оперативный план действий при затоплении отдельных отсеков (пар смежных отсеков)
Затопление машинных помещений
1. Действия экипажа по борьбе с водой
------------+----------------------------------------------------¬
¦Должностные¦ Действия экипажа ¦
¦ лица ¦ ¦
+-----------+----------------------------------------------------+
¦ 1 ¦ 2 ¦
+-----------+----------------------------------------------------+
¦Вахтенный ¦При обнаружении пробоины или поступления воды в МП ¦
¦механик ¦немедленно докладывает о водотечности вахтенному ¦
¦ ¦помощнику капитана: в машинном помещении ¦
¦ ¦в районе _____________ шпангоута по левому (правому)¦
¦ ¦борту на ________________ м ниже ватерлинии пробоина¦
¦ ¦(водотечность) площадью ______ кв. см (разошлись швы¦
¦ ¦или поврежден кингстон); ¦
¦ ¦запускает водоотливные средства, резервные ¦
¦ ¦генераторы электропитания и дает указания задраить ¦
¦ ¦водонепроницаемые закрытия МП; ¦
¦ ¦сообразуясь с обстановкой, обесточивает электро- ¦
¦ ¦оборудование в районе водотечности, готовит главный ¦
¦ ¦двигатель к маневренному режиму, вводит в действие ¦
¦ ¦второй котел ¦
¦ ¦ ¦
¦Вахтенный ¦Приступает к борьбе с водой силами вахты до прибытия¦
¦механик ¦аварийной группы (партии). Готовит привод грузовых ¦
¦ ¦насосов к пуску. ¦
¦ ¦При больших пробоинах или поступлении в МП больших ¦
¦ ¦масс воды с разрешения вахтенного помощника капитана¦
¦ ¦останавливает действующие механизмы и выводит людей ¦
¦ ¦из МП. ¦
¦ ¦По прибытии в МП старшего механика докладывает о ¦
¦ ¦принятых мерах, действует согласно Расписанию по ¦
¦ ¦тревогам ¦
+-----------+----------------------------------------------------+
¦Вахтенный ¦Немедленно объявляет общесудовую тревогу звонком ¦
¦помощник ¦громкого боя и по трансляции: "Общесудовая тревога".¦
¦капитана ¦Пробоина в МП в районе ________________ шпангоута по¦
¦ ¦левому (правому) борту на _______ м ниже ватерлинии.¦
¦ ¦Аварийной группе приступить к ликвидации водотечнос-¦
¦ ¦ти. Командиру аварийной партии завести пласты и ¦
¦ ¦приступить к заделке пробоины (водотечности). ¦
¦ ¦Донкерману подготовить к пуску грузовые и зачистные ¦
¦ ¦насосы. ¦
¦ ¦Принимает доклады командиров аварийной партии ¦
¦ ¦(группы), уменьшает или останавливает ход судна (по ¦
¦ ¦обстановке). ¦
¦ ¦По прибытии капитана докладывает о принятых мерах, о¦
¦ ¦водоизмещении, осадке, крене и дифференте на момент ¦
¦ ¦аварийного случая. Действует в соответствии с ¦
¦ ¦Расписанием по тревогам ¦
+-----------+----------------------------------------------------+
¦Все члены ¦По сигналу общесудовой тревоги (по борьбе с водой) ¦
¦экипажа ¦выходят на тревогу, имея при себе спасательные ¦
¦ ¦жилеты, и действуют в соответствии с Расписанием ¦
¦ ¦по тревогам ¦
+-----------+----------------------------------------------------+
¦Старший ¦ По прибытии на ГКП ¦
¦помощник ¦ ¦
¦капитана ¦Уточняет расчеты поступления забортной воды и меры ¦
¦ ¦по осушению; ¦
¦ ¦рассматривает варианты: накренения, дифферентования ¦
¦ ¦и спрямления для вывода поврежденной части корпуса ¦
¦ ¦из воды или уменьшения водотечности; ¦
¦ ¦докладывает капитану расчеты и план борьбы за ¦
¦ ¦живучесть судна, изменение обстановки, выполнение ¦
¦ ¦приказаний; ¦
¦ ¦координирует работу аварийной партии и группы на ¦
¦ ¦важнейших участках борьбы за живучесть ¦
+-----------+----------------------------------------------------+
¦Старший ¦ По прибытии в машинные помещения ¦
¦механик ¦ ¦
¦ ¦Немедленно уточняет место, размеры и характер ¦
¦ ¦повреждения корпуса и другие поступления забортной ¦
¦ ¦воды, докладывает на ГКП; ¦
¦ ¦контролирует водонепроницаемые закрытия, работу ¦
¦ ¦водоотливных средств, обесточивание электрооборудо- ¦
¦ ¦вания в районе повреждения корпуса; ¦
¦ ¦осуществляет общее руководство по борьбе за ¦
¦ ¦живучесть в МП; ¦
¦ ¦докладывает на ГКП о действии аварийной группы ¦
¦ ¦(партии) и вахты, о необходимости помощи в людях, о ¦
¦ ¦несчастных случаях с людьми, о выполнении полученных¦
¦ ¦указаний с ГКП, об изменении обстановки, о планах ¦
¦ ¦действия; ¦
¦ ¦при больших пробоинах или поступлении больших масс ¦
¦ ¦воды в МП с разрешения ГКП останавливает действующие¦
¦ ¦механизмы и выводит всех людей из МП ¦
+-----------+----------------------------------------------------+
¦Командир ¦При объявлении общесудовой тревоги (по борьбе с ¦
¦аварийной ¦водой) немедленно с аварийной группой, используя ¦
¦группы МП ¦аварийное имущество, расположенное в МП, приступает ¦
¦ ¦к ликвидации водотечности; ¦
¦ ¦докладывает старшему механику о наличии членов ¦
¦ ¦аварийной группы, об изменении обстановки, об уровне¦
¦ ¦воды в машинном помещении ¦
+-----------+----------------------------------------------------+
¦Командир ¦После объявления общесудовой тревоги (по борьбе с ¦
¦аварийной ¦водой) направляет группу разведки в распоряжение ¦
¦партии ¦командира аварийной группы МП, силами аварийной ¦
¦ ¦партии приступает к герметизации судна, затем заво- ¦
¦ ¦дит пластырь, ведет контроль за водонепроницаемостью¦
¦ ¦переборок, помещений, смежных с МП, и при ¦
¦ ¦необходимости производит их подкрепление; ¦
¦ ¦докладывает на ГКП о выходе по тревоге членов ава- ¦
¦ ¦рийной партии, о результатах герметизации, заводки ¦
¦ ¦пластыря, подкреплении переборок, об изменении ¦
¦ ¦обстановки ¦
+-----------+----------------------------------------------------+
¦Командир ¦После объявления общесудовой тревоги (по борьбе с ¦
¦санитарной ¦водой) приступает к герметизации, разворачивает ПМП,¦
¦группы ¦направляет санитаров с носилками и санитарной сумкой¦
¦ ¦к месту заводки пластыря; ¦
¦ ¦докладывает на ГКП о выходе по тревоге членов груп- ¦
¦ ¦пы, о герметизации, развертывании ПМП, об оказании ¦
¦ ¦помощи пострадавшим; ¦
¦ ¦при работе легких водолазов выходит с медикаментами ¦
¦ ¦к месту работы ¦
¦-----------+-----------------------------------------------------