Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
pitannya_ros_mova_Avtosokhranenny.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
331.51 Кб
Скачать

1. Русский язык как учебный предмет. Его значение в развитии младших школьников.

Язык – система языковых средств, служащих для целей коммуникации.

Речь – вид деятельности человека, использующего язык в целях общения, выражения эмоций, оформления мысли, познания окружающего мира, для планирования своих действий.

У с т н а я П и с ь м е н н а я

Аудирование Говорение Чтение Письмо

Практическая направленность обучения языку – один из аспектов дидактического принципа единства теории и практики, который предполагает преимущественное внимание учителя к развитию у учащихся практических умений и навыков по языку.

Варианты школьных курсов русского языка

  • язык преподавания (родной)

  • язык преподавания части предметов

  • язык обучения в начальных классах (дальше уступает украинскому)

  • отдельный предмет (сквозной или рассчитанный на несколько лет) в школе с украинским языком преподавания

  • факультативный курс в школе с украинским языком преподавания

  • предмет изучения на кружковых или других занятиях

Уровни изучения русского языка: Курс І уровняпредусматривает преимущественно практическое овладение языком (в том случае, когда школьники совсем или почти не знали его в начале школьного изучения). Основное внимание уделяется развитию умения воспринимать на слух устную речь, говорить (преимущественно на бытовые темы), должным образом читать и писать. При этом расширяются знания учеников о культуре, традициях народа; формируются, развиваются умения придерживаться правил речевого и неречевого поведения, имеющих национальную специфику, умения принимать участие в тех видах деятельности, которые ярко характеризуют культурное своеобразие народа.

Курс ІІ уровняявляется более углубленным и должен обеспечить более высокий уровень сформированности навыков аудирования, говорения, чтения и письма с учетом потребностей использования языка в разных сферах деятельности. Важным заданием курса является формирование достаточного объема знаний и умений по народоведению, навыков владения культурой общения с носителями своего и других языков и культур.

Ведущие характеристики языковых курсов всех уровней

  • коммуникативная направленность обучения, ориентированность на формирование и развитие коммуникативной компетенции

  • учет языкового опыта, приобретенного учениками по одному языку, в изучении другого языка

  • сопоставление (открытое или скрытое) языков, изуча-емых в школе; формирование навыков самоконтроля в языковом поведении при использовании нескольких языков

  • интегрированный характер языкового курса, сочетание языка, литературы, народоведения

  • личностная ориентированность обучения; учет опре-деленных особенностей национального характера, стереотипов поведения, в частности в формировании мотивации к изучению языка

Цели изучения русского языкаф о р м и р о в а н и е и р а з в и т и е

  • умения пользоваться речью как средством общения, познания, приобщения к культуре народа-носителя языка;

  • знаний о языке и речи как основе формирования и развития речевых навыков.

Задачи изучения русского (неродного) языка

  • формирование и развитие коммуникативных умений (восприятие, воспроизведение, построение устных и письменных высказываний);

  • усвоение учащимися знаний о языковых единицах различных уровней, о происхождении и развитии языков, их роли в жизни человека и общества;

  • обогащение лексического запаса учащихся, усвоение норм литературного языка (лексических, грамматических, орфоэпических, правописных);

  • усвоение лингвонародоведческих сведений (нацио-нальные стереотипы вербальной и невербальной речи, этнография, история, литература, искусство).

2. Направленность и содержание обучения русскому языку младших школьников в условиях одновременного изучения русского и украинского языков.

Практическая направленность обучения языку – один из аспектов дидактического принципа единства теории и практики, который предполагает преимущественное внимание учителя к развитию у учащихся практических умений и навыков по языку.

Обязательный минимум содержания языковых курсов

(стандарт языкового образования)

Речевой компонент

Аудирование. Говорение. Чтение. Письмо. Сведения о речи. Устная и письменная, диалогическая и монологическая речь. Тема, главная мысль высказывания. Культура речевого общения.

Языковой компонент

Общие сведения о языке, его роли в жизни человека и общества. Звуки и буквы. Лексика. Фразеология. Состав слова. Предложение. Текст. Правописание.

Лингвонародоведческий компонент

Национальная специфика культуры быта народа. Национальные особенности речевого и неречевого поведения, речевого этикета. Общее и различное в культуре, обычаях народов Украины.

3. Основные виды речевой деятельности школьников. Особенности овладения ими в условиях одновременного изучения русского и украинского языков.

Речевая деятельность (процесс приема и передачи информации, опосредованный языковой системой и обусловленный си­туацией общения).

К основным видам устной речевой деятельности можно включить аудирование и говорение.

Аудирование – рецептивная деятельность, представляющая

собой одновременное восприятие и понимание

звучащей речи (Ткаченко Л.П.)

При отсутствии целенаправленного обучения аудированию уровень понимания воспринимаемого на слух текста даже на родном языке составляет не более 50%.

Задачи организации аудирования

  • формировать умение различать особенности звучания слова (звуки, ударение), интонации предложения;

  • расширять пассивный и активный словарный запас;

  • формировать представление о связном высказывании;

  • способствовать созданию интереса к изучению русского (неродного) языка;

  • развивать интерес к детской литературе;

  • совершенствовать произвольное внимание, слуховую память.

Аудиоматериал составляют тексты разговорного и художе-ственного стилей, а также небольшие научно-популярные сообщения (о языковых явлениях – значении слова, выражения и др.). Используются повествовательные тексты, относящиеся к жанрам: сказка, рассказ-миниатюра, эпическое стихотворение, загадка, скороговорка, небылица.

Направленность восприятия текста на слух

  • на фактическое содержание (кто, что, где, когда и т.п.);

  • на умение представить образы, картины по содержанию прослушанного текста;

  • на сопереживание героям произведения.

Говорение – наиболее активная форма речевого взаимодействия, с помощью которого осуществляется устное (вербальное) общение (Кудряшов А.И.). Речевой навык, представляющий собой декламирование, воспроизведение или продуцирование высказывания (Гудзик И.Ф.)

Условия организации говорения

  • наличие информации для передачи собеседнику

  • владение литературными нормами построения высказывания

Требования к организации говорения

  • систематичность и целенаправленность;

  • максимальная приближенность к условиям реальной действительности;

  • личностно-деятельностный характер (создание благоприятного климата, развитие готовности осуществлять общение, формирование мотивации)

4. Психолого-педагогические основы обучения русскому (неродному) языку младших школьников.

Психолого-педагогические основы обучения русскому языку в школе с украинским языком обучения – подбор таких методов и приёмов обучения, которые в полной мере учитывали особенности детского внимания (неустойчивость), восприятия (избирательность), мышления (преобладание операций синтеза), памяти (кратковременность, недостаточный объем);

способствовали умственному развитию детей – формированию на соответствующем языковом материале приёмов умственной деятельности (анализа, синтеза, классификации, обобщения, умозаключения).

ТРАНСПОЗИЦИЯ – положительный пере-нос знаний и умений, сформированных на уроках родного языка

ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ – отрицательный пере-нос знаний и умений, сформированных на уроках родного языка

механизм чтения и письма, графические (алфавитные)

каллиграфические навыки, и орфографические навыки,

существенные признаки грамматический строй речи,

языковых понятий орфоэпические навыки

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]