
- •Марк твен приключения гекльберри финна объяснение
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Глава VIII
- •Глава IX
- •Глава X
- •Глава XI
- •Глава XII
- •Глава XIII
- •Глава XIV
- •Глава XV
- •Глава XVI
- •Глава XVII
- •Глава XVIII
- •Глава XIX
- •Глава XXI
- •Глава XXII
- •Глава XXIII
- •Глава XXIV
- •Глава XXV
- •Глава XXVI
- •Глава XXVII
- •Глава XXVIII
- •Глава XXIX
- •Глава XXX
- •Глава XXXI
- •Глава XXXII
- •Глава XXXIII
- •Глава XXXIV
- •Глава XXXV
- •Глава XXXVI
- •Глава XXXVII
- •Глава XXXVIII
- •Глава XXXIX
- •Глава xl
- •Глава xli
- •Глава xlii
- •Примечания
Примечания
Согласно Библии, бог создал пер– вого человека из глины (древнееврейское слово «адама» значит «земля», «адам» – «человек»).
Аболиционист – борец за отмену рабства негров.
Имеется в виду американский город Новый Орлеан (штат Луизиана), в устье реки Миссисипи; в первой половине XIX в.– крупный порт рабовладельческого Юга, один из центров торговли рабами
Битенг – двойная металлическая или деревянная тумба на баке судна, на которую крепят якорную цепь либо буксирный трос.
Каир – город в США (штат Иллинойс), на реке Миссисипи.
Сын казненного в 1793 г., во время французской буржуазной революции, короля Людовика XVI, наследный принц Шарль (Людовик XVII; 17851795) не царство– вал; он был арестован якобинцами и умер от болезни в тюрьме. После рес– таврации Бурбонов (1815) были предприняты бесплодные попытки разыскать его труп в общей могиле, где он был похоронен. Отсюда легенда о «без вести пропавшем дофине».
Давид Гаррик (1717-1779) – выдающийся английский актер, один из основоположников реализма в европейском театре. Играл в тридцати пяти пьесах Шекспира.
Капет – официальное имя французского короля Людовика XVI после его низложения; во время революции, как и прочим дворянам, ему бы– ло предложено отказаться от титулов и называться по фамилии.
Искаженный стих из «Гамлета». Далее следует бессмысленный набор стихов, взятых из различных произведений Шекспира.
Эдмунд Кин Старший. – Эдмунд Кин (1787-1833) – величайший английский актер романтической школы, создавший свои лучшие роли в тра– гедиях Шекспира.
Гек путает исторические факты: американская война за Независимость началась при английском короле Георге III; последний король Англии, носивший имя Генрих, правил в XVI в; герцог Веллингтон – реакционный политический деятель и полково– дец, сражавшийся при Ватерлоо против Наполеона (1815), никакого отноше– ния к королю Генриху иметь не мог; в бочке с вином (мальвазией) был утоплен в 1478 г. брат английского короля Эдуарда IV, герцог Кларенс; по преданию, обвиненный в заговоре против короля, он сам выбрал себе такую казнь.
Вильгельм Четвертый. – Король Вильгельм IV умер в 1837г.
По Библии, Мафусаил – долговечнейший из людей, прожил девятьсот шестьдесят девять лет.
Барон Трэнк Фредерик (1726-1794) – немецкий авантюрист; яережил множество приключений, несколько раз подвергался аресту и довершал дерзкие побеги, описанные в его «Автобиографии». Казанова Джованни Джакомо (1725-1798) – итальянский авантюрист, автор «Мемуаров». В «Истории моего побега» рассказал о своем столкновении с инквизицией и побеге ив венеци– анской тюрьмы. Бенвенуто Челлини 1500-1571) – крупнейший флорентийский скульптор и золотых дел Мастер эпохи Возрождения; прожил жизнь, полную приключений, обвинялся в убийстве и отравлении, несколько лет был мона– хом. Автор увлекательных «Мемуаров».
Замок-крепость д'Иф был выстроен в начале XVI в. французским королем Франциском I на островке в Средиземном Море, в трех километрах от порта Марсель. Вплоть до конца XVIII в. служил тюрьмой, где томились десятилетиями государственные преступники.
Вильгельм Завоеватель – норманнский герцог, который в 1066 г. высадился на остров Британия и завоевал его; к колонизации Америки он, естественно, никакого отношения не имел.
«Мейфлауэр» (Майский цветок) – судно, которое в 1620 г. привезло к берегам Америки сто поселенцев, основавших первую колонию «Новая Англия».