
- •Вступление обзор
- •Раздел 2 игра обзор
- •Описание игры
- •Низкая Позиция Низкая Позиция с Шаром Высокая Позиция Высокая Позиция с Шаром
- •Толкование определений игры
- •Правила игры Подсчет очков
- •Правила безопасности
- •Общие правила игры
- •Vex Toss Up. Особые правила игры
- •Неразрешённая Стартовая Позиция Разрешенная Стартовая Позиция
- •Раздел 3
- •Тренировочный матч
- •Квалификационные матчи
- •Составление рейтинга
- •Рейтинги и действия при равенстве очков
- •Отборочные матчи
- •Процесс отбора альянсов
- •Счет отборочных матчей
- •Правила турнира
- •Изменения в соревнованиях
- •Раздел 4 робот обзор
- •Правила, относящиеся к роботу
- •Изменения правил при особых событиях соревнования
Правила игры Подсчет очков
• Малый Шар, забитый в Средней Зоне, приносит одно (1) очко для Альянса такого же цвета, что и Малый Шар
• Большой Шар, забитый в Средней Зоне, приносит одно (1) очко для Альянса такого же цвета, что и Большой Шар
• Малый Шар, забитый в Зачетной Зоне, приносит два (2) очка для Альянса такого же цвета, что и Малый Шар
• Большой Шар, забитый в Зачетной Зоне, приносит пять (5) очков для Альянса такого же цвета, что и Большой Шар
• Малый Шар, накопленный в Зачетной Зоне, приносит пять (5) очков для Альянса такого же цвета, что и Малый Шар
• Большой Шар, накопленный в Зачетной Зоне, приносит десять (10) очков для Альянса такого же цвета, что и Большой Шар
• Робот, находящийся в Низкой Позиции на Перекладине, приносит пять (5) очков для своего Альянса
• Робот, находящийся в Высокой Позиции на Перекладине, приносит десять (10) очков для своего Альянса
• Робот, находящийся в Позиции с Шаром на Перекладине, приносит десять (10) дополнительных очков для своего Альянса в дополнение к очкам, заработанными за Низкую или Высокую позицию на Перекладине
• В конце Автономного Периода Альянс с наибольшим количеством очков получает десять (10) бонусных очков.
Правила безопасности
<S1> Если в любое время Управление Роботом или Действия Команд будут считаться небезопасными, или если они повредили Элементы Поля или Шары, то по определению судей, нарушающая правила команда может быть Дисквалифицирована. Роботу потребуется повторная экспертиза, прежде чем он вновь сможет выйти на поле.
<S2> Если Робот полностью выходит за пределы игрового поля, он будет отключен на оставшуюся часть матча.
Примечание: Целью данного правила НЕ является наказание за наличие у Робота механизмов, случайно пересекающих границу поля при нормальной игре.
Общие правила игры
<G1> При чтении и применении различных правил в этом документе, пожалуйста, помните, что здравый смысл всегда имеет место в конкурсе роботехники the VEX Robotics Competition.
<G2> В начале Матча, каждый Робот должен быть меньше, чем 18 дюймов в ширину, 18 дюймов в длину и 18 дюймов в высоту. Робот, не подходящий под данные требования, будет удален с матча по усмотрению старшего судьи.
<G3> Каждая команда должна включать до двух Операторов и одного Тренера. Оператор не может выполнять эту роль для более чем одной команды в любой момент.
<G4> Во время матча, Операторы и Тренер должны оставаться в Командных Зонах своего Альянса. Они могут перейти к Зоне Взаимодействия с Роботом их Альянса при взаимодействии с их Роботом и следуя правилам <SG4> и <SG5>
<G5> Во время квалификационных раундов, Красный Альянс имеет право размещать своих Роботов на поле последним. Во время отборочных туров, Альянс с большим количеством очков имеет право размещать своих роботов на поле последним. После того, как команда поставила своего робота на поле, его положение не может быть изменено до начала Матча. Роботы должны быть размещены на поле быстро. Командам, нарушающим данное правило, судьи расставят Роботов в случайном порядке.
<G6> Операторам и Тренерам запрещено преднамеренно контактировать с любыми Объектами, Приносящими Очки (Шарами), Элементами Поля или Роботами во время Матча, за исключением указанных в правилах <SG4> и <SG5> контактов . Любой преднамеренный контакт приведет к Дисквалификации. Случайные контакты не влекут за собой штрафа, если контакт не влияет непосредственно на окончательный результат Матча. В противном случае, этот тип случайного контакта так же приведет к дисквалификации .
<G7> Во время матча Роботы могут контролироваться только Операторами и / или программным обеспечением с накопителя бортовой системы управления. Тренер не может касаться контроллеров его / ее команды в любое время Матча. Нарушение этого правила считается мелким нарушением, не влияющим на Матч. Грубые (влияющие на Матч) нарушения приведут к Дисквалификации. Команды, которые получат несколько предупреждений, могут также быть дисквалифицированы по усмотрению старшего судьи.
<G8> Объекты, Приносящие Очки (Шары), которые покинут игровое поле, будут незамедлительно возвращены на игровое поле в ту же зону, в которой они были выброшены Роботом. Команды не могут преднамеренно убрать Шары из игрового поля, кроме процесса Накопления или удаления Накопленных Шаров. Нарушение этого правила считается мелким нарушением, не влияющим на Матч. Грубые (влияющие на Матч) нарушения приведут к Дисквалификации. Команды, которые получат несколько предупреждений, могут также получить Дисквалификацию по усмотрение старшего судьи .
Примечание: Шары не будут возвращены на игровое поле в позиции Накопления.
<G9> Очки будет подсчитываться сразу после каждого Матча , когда все объекты на поле остановятся .
<G10> Роботы не могут преднамеренно отсоединять свои части во время любого Матча, либо оставлять механизмы на поле. Если намеренно отсоединенные части или механизмы влияют на игру, команда может быть дисквалифицирована по усмотрению судьи. Несколько преднамеренных нарушений могут привести к Дисквалификации в течение всего конкурса.
<G11> Стратегии, направленные исключительно на уничтожение, повреждение, опрокидывание или Захват Робота, не являются соответствуют этике VEX Robotics Competition и не допускаются. Тем не менее, VEX Toss Up представляет собой интерактивную игру. Случайные опрокидывания, Захваты или повреждения могут возникнуть как часть нормальной игры. Если опрокидывания, Захваты или повреждения являются преднамеренным или грубыми нарушениями, команда может быть Дисквалифицирована из этого Матча. Неоднократных нарушений могут привести к Дисквалификации команды из оставшейся части соревнования.
Конкурс VEX Toss Up создан как наступательная игра. Команды, которые реализуют исключительно оборонительные стратегии, будут проходить дополнительную проверку в отношении <G11>. В случае, когда судьи вынуждены принимать решение о взаимодействии между оборонительными и наступательными Роботами, судьи будут поддерживать сторону наступательного Робота.
а. Роботы, которые увеличиваются в горизонтальной плоскости в попытке создать преграду на поле, пройдут еще более тщательную проверку согласно правилу <G11>, и не будут находиться под защитой <G11>. Например, если вы решите реализовывать этот тип стратегии, ваш Робот должен иметь возможность противостоять опасному взаимодействию.
Кроме того, команды, которые осуществляют этот вид препятствующей стратегии, не будут защищены правилом <SG3>. Например, в нем не предусматривается наказание для захвата "стена-бот".
Все команды несут ответственность за действия своих Роботов. Это относится и к командам, которые неосторожно управляют Роботами и потенциально наносят ущерб. Также, правило распространяется на команды, которые ездят с вытянутой рукой и небольшой колесной базой. Команды должны проектировать свои роботов так, чтобы они не были легко опрокидываемыми, и их было не так легко повредить от незначительного контакта.
<G12> Роботы должны быть разработаны с целью легкого удаления Шаров из любых механизмов схватывания, без необходимости наличия питания у Робота после Матча.
<G13> Допуски поля могут варьироваться в пределах от ± 1 дюйма, если не указано иное, поэтому команды должны разрабатывать своих Роботов соответственно.
<G14> Переигрывания будут проводиться по усмотрению партнера мероприятия и главного судьи, и будут выдаваться только в самых крайних обстоятельствах.
<G15> Все команды должны придерживаться всех написанных правил конкурса VEX Robotics Competition Rules, и должны соблюдать перечисленные цели правил. У каждой команды есть возможность уточнить официальные толкования правил на форуме VEX Robotics Competition Question & Answer Forum. Любые ответы в этом Q&A форуме должны рассматриваться в качестве официальных правил от комитета VEX Robotics Competition Game Design Committee, и представляют правильное и официальное толкование правил VEX Robotics Competition Rules.
На вебстранице www.vexrobotics.com.в разделе «конкурс» можно найти периодические обновления “Team Updates”. Эти обновления также являются "официальной" частью правил VEX Toss Up.
Вы найдете форум VEX Robotics Competition Question & Answer Forum на сайте www.vexforum.com, или непосредственно на сайте http://www.vexrobotics.com/Toss_Up.
<G16> Все команды должны вести себя профессионально и уважительно, участвуя в VEX Robotics Competition. Если члены команды грубо и неуважительно относятся к сотрудникам мероприятия, волонтерам или соперникам, они могут быть Дисквалифицированы из их текущего или предстоящего Матча. Важно помнить, что нас всех судят на основании того, как мы справляемся с неприятностями. Важно, чтобы мы проявили зрелость и высокие качества, справляясь с любыми трудными ситуациями, которые могут появиться как в конкурсе VEX Robotics Competition , так и в жизни в целом.
<G17> Все правила в данном руководстве, могут быть изменены, и не считаются официальными до 1 июня 2013 год. Мы не ожидаем каких-либо серьезных изменений, однако мы оставляем за собой право вносить изменения до 1 июня 2013 года.