
- •Вопросы для экзамена по курсу «Русский язык и культура речи»
- •1. Культура речи, её аспекты. Понятия «литературный язык» и «языковая норма».
- •2. Основные орфоэпические нормы в области гласных.
- •3. Основные орфоэпические нормы в области согласных.
- •4. Трудные случаи в системе орфоэпических норм: произношение твёрдых и мягких согласных перед е в заимствованных словах.
- •5. Трудные случаи в системе орфоэпических норм: произношение [о] и [э] после мягких согласных и шипящих.
- •6. Трудные случаи в системе орфоэпических норм: произношение отдельных сочетаний звуков, слов и форм слов.
- •1. Произношение местоимения что и производных от него.
- •2. Произношение сочетания -чн- в середине слова.
- •3. Неоправданный пропуск звуков в отдельных словах.
- •4. Неоправданная вставка гласных и согласных звуков в словах.
- •5. Неоправданная замена одного звука другим.
- •7. Особенности русского ударения.
- •8. Трудные случаи ударения в именах существительных.
- •1. Место ударения может зависеть от происхождения слова.
- •3. Ударение производного слова может определяться по производящему слову, то есть тому, от которого образовано существительное:
- •6. Определённые колебания в постановке ударения наблюдаются и в отдельных формах имён существительных.
- •9. Трудные случаи ударения в прилагательных и причастиях.
- •1. Полные прилагательные, образованные от существительных с помощью суффиксов -н-, -ск-, -овск-, -чат-, обычно имеют ударение на том же слоге, что и существительные:
- •3. Прилагательные с суффиксом -ов-, -ев-, образованные от двусложных существительных, обычно сохраняют ударение на том же слоге, что и существительные:
- •4. В прилагательных с суффиксом -ист- действует следующая тенденция.
- •5. Ударение в формах сравнительной степени (с суффиксом -ее) и превосходной степени (с суффиксом -айш-/-ейш-) определяется по форме краткого прилагательного женского рода.
- •6. Для односложных и двусложных кратких прилагательных наиболее типичной является следующая модель: окончание является ударным лишь в форме женского рода, в остальных формах ударение падает на основу:
- •3. Ударение в страдательных причастиях прошедшего времени с суффиксами -ен-/-енн- определяется по форме глагола настоящего (простого будущего) времени.
- •4. При образовании страдательных причастий прошедшего времени с суффиксом -т-, ударение обычно смещается на один слог к началу слова по сравнению с инфинитивом:
- •5. Ударение в кратких причастиях зависит от суффикса, используемого при образовании полного причастия.
- •10. Трудные случаи глагольного ударения.
- •1. Глаголы в неопределённой форме в современном русском языке имеют тенденцию к смещению ударения к началу слова.
- •2. Формы прошедшего времени глаголов обычно сохраняют то же ударение на том же слоге, что и в неопределённой форме:
- •11. Трудные случаи в системе морфологических норм: категории рода имён существительных.
- •2. Род несклоняемых нарицательных существительных определяется по следующим критериям:
- •12. Категория числа имён существительных.
- •2. Существительные среднего рода второго склонения в основном имеют во множественном числе окончание -а/-я: кольцо́ – ко́льца, крыльцо́ – кры́льца.
- •3. Целый ряд существительных характеризуется нестандартным образованием формы именительного падежа множественного числа:
- •13. Варианты падежных окончаний имён существительных.
- •14. Трудные случаи в системе склонения имён.
- •15. Грамматические формы имён прилагательных.
- •16. Употребление местоимений.
- •17. Склонение и употребление числительных.
- •18. Образование и употребление глагольных форм.
- •19. Многозначность слова. Употребление слов в переносном значении.
- •20. Синонимы, их классификация и особенности употребления.
- •21. Употребление антонимов, паронимов, омонимов.
- •22. Виды повторов: плеоназм, тавтология.
- •23. Особенности сочетаемости слов.
- •24. Употребление заимствованных слов.
- •1) Заимствованная лексика, имеющая неограниченную сферу употребления в современном русском языке:
- •25. Фразеологические единицы языка. Классификация фразеологизмов.
- •26. Основные типы ошибок в употреблении фразеологизмов.
- •27. Употребление стилистически окрашенной лексики.
- •28. Особенности употребления экспрессивно окрашенной лексики.
- •29. Трудные случаи в системе синтаксических норм: согласование подлежащего и сказуемого.
- •30. Согласование определения с определяемым словом.
- •31. Основные нормы управления.
- •32. Нанизывание падежей как нарушение синтаксических норм.
- •33. Основные типы нарушения порядка слов.
4. Трудные случаи в системе орфоэпических норм: произношение твёрдых и мягких согласных перед е в заимствованных словах.
Для русского языка в целом характерно противопоставление твёрдых и мягких согласных.
Ср.: мал и мял, воз и вёз, сэр и сер, мышка и мишка.
Во многих европейских языках такого противопоставления нет. При заимствовании слово обычно подчиняется произносительным нормам русского языка. Так, перед е в русском языке обычно звучит мягкий согласный: мел, нет. Так же начинают произноситься и многие заимствованные слова: метр, ребус. Однако в других случаях в заимствованном слове сохраняется произношение твёрдого согласного: адепт [адэ́пт], амбре́ [амбрэ́], хотя графически это не отражено. Обычно после твёрдого согласного в русском языке пишется э, после мягкого – е. В заимствованных словах, как правило, пишется е. Согласные же могут произноситься и мягко, и твёрдо.
При произнесении заимствованного слова надо учитывать несколько параметров.
1. Произношение твёрдых согласных обычно сохраняют иноязычные фамилии:
Шопе[э]н, Вольте[э]р.
2. Произношение твёрдых согласных обычно сохраняется в словах книжных, малоупотребительных, недавно вошедших в русский язык:
де[э]-факто, апарте[э]ид, ре[э]йтинг.
По мере закрепления слова в языке произношение твёрдого согласного может заменяться на произношение мягкого (в соответствии с написанием). Так, сейчас возможно двоякое произношение согласного в словах:
де[э/е]градировать, де[э/е]вальвация, де[э/е]дукция, де[э/е]зодорант, де[е/э]кан.
3. Определённую роль играет тип согласного, расположенного перед е.
Так, в заимствованных словах с сочетанием де регулярно идёт процесс смягчения согласного (в соответствии с написанием): де[е]корация, де[е]кламация, де[е]мобилизация.
Достаточно активно процесс смягчения согласного идёт и в словах с сочетаниями не, ре: абре[е]к, агре[е]ссия, акваре[е]ль, бере[е]т, ре[е]гент, ре[е]йтер, ре[е]фери, брюне[е]т, шине[е]ль.
Напротив, сочетание те достаточно стабильно сохраняет твёрдое произношение согласного: ате[э]лье, бижуте[э]рия, буте[э]рброд, де[э]те[э]ктив, те[э]рьер.
4. Известную роль играет источник заимствования и место в слове сочетания с е.
Так, устойчиво сохраняют произношение твёрдого согласного звука те слова, что заимствованы из французского языка с конечным ударным слогом: антре́[э], безе́[э], гофре́[э], кюре́[э], пасте́[э]ль.
5. В книжных словах, в которых перед буквой е стоит не согласная, а гласная буква, не произносится звук [j]. Ср.: в русских словах: по[j]ел, за[j]елся; в заимствованных словах: карие[э]с, прое[э]кт, прое[э]ктор, прое[э]кция, рее[э]стр.
Обратите внимание
Произношение твёрдых и мягких согласных в заимствованных словах имеет социальную значимость. Если нормой ещё остаётся произношение твёрдого согласного (например, шимпанзе[э], гофре[э], компьюте[э]р, мадем[дм]уазе[э]ль), то произношение мягкого согласного в таких словах (шимпанзе[е], гофре[е], компьюте[е]р, маде[е]муазе[е]ль) может восприниматься слушателями как проявление низкой культуры говорящего. В то же время произнесение твёрдого согласного там, где нормой уже стало произношение мягкого согласного, может быть воспринято слушателями как проявление мещанства, претенциозности, псевдоинтеллигентности. Так, например, воспринимается произношение твёрдых согласных в словах: акаде[э]мик, бере[э]т, брюне[э]т, бухгалте[э]р, де[э]кларация, де[э]магог, де[э]мократ, кофе[э], те[э]ма, те[э]рмоме[э]тр, фане[э]ра, шине[э]ль.
В заимствованных словах перед орфографическим е ([э]) произносятся только твердые согласные в словах: антенна, бизнес, бифштекс, дельта, кабаре, кафе, кашне, кодекс, коктейль, модель, отель, партер, пастель, поэтесса, пюре, реквием, тарантелла, тире, тоннель, шатен, шедевр, шоссе, экзема, эстетика и др.
В ряде слов допустимо произношение как твердого, так и мягкого согласного: дедукция, декан, конгресс, кредо, террорист и др.
Наконец, в некоторых словах произносится только мягкий согласный: беж, брюнет, музей, пионер, рельс, термин, фанера, шинель.