
- •Вопрос 3)Связь языкознания с другими дисциплинами.
- •Вопрос 6)Язык как знаковая система особого рода. Экспонент и содержание знака.
- •Вопрос 8)Функционально-стилистическая дифференциация языка,его основные стилистические пласты.
- •Вопрос 18) предмет лексикологии и ее основные разделы. Лексикология-
- •Вопрос 19)слово как единица языка. Различные подходы к определению слова.
- •Вопрос 21)слово и понятие. Системные связи между значениями слов.
- •Вопрос 22)многозначность слова. Моносемия и полесимия.
- •3. Смешанная, или радиально-цепочечная связь.
- •Вопрос 23)прямое и переносное значение слов.Основные типы переносного значения.
- •Вопрос 24)Омонимия слов, ее отличие от полисемии. Типы омонимов. От полисемии, когда налицо разные значения того же слова, следует отличать омонимию;
- •Вопрос 25)мотивировка слова как центральное понятие ономасиологии и этимологии
- •Вопрос 26)свободное и фразеологически связанное значение слова
- •Вопрос 28)лексикография. Типы словарей
- •Вопрос 29)предмет грамматической науки. Грамматическое значение.Грамматическая категория
- •Вопрос 30)понятие о морфеме. Классификация морфем.
- •Вопрос 31)корни и аффиксы. Нулевые морфемы
- •Вопрос 33) способы выражения грамматического значения.Аналитизм и синтетизм.
- •Вопрос 34) части речи и принципы их выделения.
- •Вопрос 35)синтаксис как грамматическое учение о связной речи.
- •Вопрос 36)предложение как единица языка. Предложение в языке и речи.
- •Вопрос 37)понятие об актуальном членении предложении. Тема и рема.
- •Теория создания языка силой человеческого разума
- •Теория внезапного возникновения языка
- •Теория языка жестов
- •Теория звукоподражания
- •Препятствия для возникновения языка эволюционным путем
- •Религиозные теории
- •Вопрос 39)историческое развитие языка в связи с развитием форм устойчивых объединений языка.
- •Вопрос 40) историческая изменчивость языка. Диахрония и сиахрония.
- •Вопрос 41)предпосылки зарождения сравнительно-исторического метода.
- •Вопрос 42) понятие о сравнительно-историческом методе.Основоположники данного метода.
- •Вопрос 43)генеалогическая классификация языков
- •Вопрос 44)индоевропейская семья языков
- •Вопрос 45)кавказские языки
- •Б. Восточная группа: нахско-дагестанские языки
- •Вопрос 47) афразийские языки
- •Вопрос 48)типологическая (морфологическая )семья языков III. Типологическая классификация языков. Морфологическая классификация
- •Вопрос 49)письмо в его отношении к языку. Этапы исторического развития письма.
- •Вопрос 50) типы письма в современном мире.
Вопрос 24)Омонимия слов, ее отличие от полисемии. Типы омонимов. От полисемии, когда налицо разные значения того же слова, следует отличать омонимию;
омонимы– это разные слова, имеющие одинаковый звуковой состав. В пределах омонимии в
широком смысле следует различать:1) Омофоны т. е. такие случаи, как пруд и прут, слова звучащие в именительном и
винительном падежах одинаково, но имеющие разный состав фонем, что обнаруживается в других формах этих слов и в производных: прута – пруда, прутик – прудик и т. п.
Омофон – от греческого homos – «одинаковый» и phone – «звук».
2) Омоформы - это совпадающие грамматические формы разных слов, которые могут относиться как к одной части речи . Лексические омонимы имеют одинаковое произношение, написание и частеречную принадлежность, но не обнаруживают существенного сходства в значениях, поэтому являются разными словами.. Значения омонимичных слов не связаны между собой, не имеют общих смысловых компонентов, что отличает их от значений многозначного слова.
Значения омонимичных слов могут иметь общие, но не достаточные для установления близости их значений компоненты смысла. Например, значения слов котик ‘морское млекопитающее’ и котик ‘кот’ включают в себя смысловой компонент ‘животное’, но этот смысл присутствует в значениях огромного количества слов.
По степени совпадения грамматических форм омонимичных слов выделяют полные и неполные (частичные) лексические омонимы. У полных лексических омонимов совпадают все грамматические формы: лисичка1 (‘животное’) и лисичка2 (‘гриб’), личинка1 (насекомого) и личинка2 (замка). По своей структуре омонимы делятся на простые (непроизводные, корневые.
Омонимы классифицируются на основании того, как они появились в языке.
типы омонимов
1) по степени формального совпадения:
а) полные омонимы – слова, совпадающие в звучании, написании и во всех грамматических формах;
б) неполные (частичные) омонимы;
2) по качеству формального совпадения неполные (частичные) омонимы подразделяются на:
а) омофоны – слова, совпадающие в звучании (рок – рог);
б) омографы – слова, совпадающие в написании: мука´ – му´ка;
в) омоформы – слова, совпадающие только в отдельных грамматических формах: пила (сущ.) – пила < пить.
Вопрос 25)мотивировка слова как центральное понятие ономасиологии и этимологии
Составной частью внутреннего содержания многих слов является так называемая мотивировка — заключенное в слове и осознаваемое говорящими «обоснование» звукового облика этого слова, т. е. его экспонента,— указание на мотив, обусловивший выражение данного значения именно данным сочетанием звуков, как бы ответ на вопрос «Почему это так названо?». Например, в русском языке известная птица называется кукушкой потому, что кричит (приблизительно) «ку-ку!», а столяр называется столяром потому, что (в числе прочей мебели) делает столы. О таких словах мы скажем, что они «мотивированы в современном языке», или имеют в нем «(живую) мотивировку».
Мотивировка, опирающаяся на реальный мотивирующий признак, может быть названа реальной (ср. приведенные примеры). В иных случаях встречается фантастическая мотивировка, отражающая мифические представления, поэтические вымыслы и легенды. Так, в ряде языков названия дней недели связаны с именами богов языческой мифологии. Разными могут быть и способы языкового выражения мотивирующего признака. «Звуковая материя» языка создает возможность «изобразительной мотивированности», позволяя в той или иной мере имитировать характерное звучание предмета. Так возникают звукоподражательные слова вроде приведенного выше кукушка или пинг-понг, мяукать, мычать. Значительно чаще, чем «изобразительная», встречается «описательная мотивированность», т. е. «описание» мотивирующего признака с помощью обычного (незвукоподражательного) слова. Это можно наблюдать 1) при употреблении слова в переносном значении, 2) в производных и сложных словах. «Описательная мотивированность» относительна, ограничена: в конечном счете она всегда опирается на немотивированное слово. Так, столяр илистоловая мотивированы, но стол — нет. И так во всех случаях: все незвукоподражательные слова, непроизводные с точки зрения современного языка, употребленные в своих прямых значениях, являются немотивированными.
Мотивировку слова, даже в тех случаях, когда она совершенно ясна и «прозрачна», следует строго отличать от концептуального значения. В процессе функционирования слова мотивировка имеет тенденцию забываться, утрачиваться. В результате мотивированное слово постепенно переходит в разряд немотивированных. Конкретные причины утраты мотивировки разнообразны. Естественно, что мотивировка утрачивается при заимствовании слов из другого языка (кроме случаев, когда заимствуется и слово, мотивирующее данное). Так, на почве древнегреческого языка слово atomos 'мельчайшая частица вещества' было мотивировано в слово атом. Выяснением забытых, утраченных мотивировок и, таким образом, исследованием происхождения соответствующих слов занимается специальная отрасль лексикологии, а именно: этимология. Этимологией называют также и каждую гипотезу о происхождении и первоначальной мотивировке того или иного слова