- •1.The aim of the study of the subject ‘‘The History of the English Language’’.
- •2. Inner and outer history of the language ‘‘The History of the English Language’’.
- •4. Chief characteristics of the Germanic languages. Grammar. Alphabet.
- •5.Old English. Outer history. Principal written records.
- •6. Old English. Outer history. Dialectal classification.
- •7. Old English. Inner history. Phonetics. Spelling. Grammar. Vocabulary.
- •Vocabulary
- •1.2. Establishment of the literary norm
- •11.New English. Inner history. Phonetics. Grammar. Vocabulary.2. Inner history
- •12.Old English Phonetics. Origin of Old English vowel phonemes. Changes in Old English vowel phonemes. Breaking. Palatal mutation. Effect of palatal mutation upon grammar and word-stock.
- •2. Changes in Old English
- •Vowel phonemes
- •13. Old English consonants. Dependence of the quality of the consonant phoneme upon its environment in the word. Grimm's law, Verner's law.
- •14. Old English grammar. General survey of the nominal system. The noun. Gender. Number. Case.
- •15. Old English grammar. Declensions in Old English. Vowel-Stems. Declension of a-stem nouns. Consonant stems. Declension of n-stem nouns. Declension of root-stem nouns.
- •17. Old English grammar. The adjective. Declension of adjectives. Degrees of comparison of adjectives.
- •18. Old English grammar. General survey of finite and non-finite forms of the verb. Grammatical categories of the finite forms of the verb. Person. Number. Tense. Mood.
- •19. Old English grammar. Morphological classification of verbs. Strong verbs. Weak verbs.
- •20. Old English grammar. Morphological classification of verbs. Irregular verbs. Irregular weak verbs. Irregular strong verbs. Suppletive verbs.
- •Irregular verbs
- •Irregular weak verbs
- •Irregular strong verbs
- •21. Changes in the phonetic system in Middle English. Vowels in the unstressed position. Vowels under stress. Qualitative changes.
- •Vowels under stress
- •22. Changes in the phonetic system in Middle English. Vowels in the unstressed position. Vowels under stress. Quantitative changes.
- •Vowels under stress
- •23. Changes in the phonetic system in Middle English. Consonants.
- •24. Changes in the phonetic system in New English. Vowels in the unstressed position. Vowels under stress. Qualitative changes.
- •Vowels under stress
- •25. Changes in the phonetic system in New English. Vowels in the unstressed position. Vowels under stress. Quantitative changes.
- •Vowels in the unstressed position. Quantitative changes
- •26. Changes in the phonetic system in New English. Consonants.
- •28. General survey of grammar changes in Middle and New English. The noun. Middle English. Morphological classification. Grammatical categories.
- •In Middle and New English
- •Grammatical categories
- •29. New English. Morphological classification. Origin of irregular noun forms. Grammatical categories.
- •30. New English. The adjective. The pronoun. The article.
- •31. Old English. General characteristics. Means of enreaching vocabulary. Internal means. External means.
- •Vowel interchange:
- •32. Middle English. General characteristics. Means of enreaching vocabulary. Internal means. External means.
- •Internal means of enriching vocabulary
- •33. New English. General characteristic. Means of enriching vocabulary. Internal means.
- •34. New English. General characteristic. Means of enriching vocabulary. External means.
- •35. Ethymological strata in Modern English. General characteristic. Native elements in Modern English. Common Indo-European stratum. Common Germanic stratum.
- •36. Ethymological strata in Modern English. Foreign element in Modern English (borrowings). Latin element.
- •37. Ethymological strata in Modern English. Foreign element in Modern English (borrowings). Scandinavian element.
- •38. Ethymological strata in Modern English. Foreign element in Modern English (borrowings). French element.
- •39. Ethymological strata in Modern English. Word-hybrids.
- •40. Ethymological strata in Modern English. Ethymological doublets.
37. Ethymological strata in Modern English. Foreign element in Modern English (borrowings). Scandinavian element.
As we know, borrowed words comprise more than half the vocabulary of the language. These borrowings entered the language from many sources, forming consequently various ethymological strata. The principal ones here are as follows:
— the Latin element
— the Scandinavian element
— the French element.
Scandinavian element
Chronologically words of Scandinavian origin entered the language in the period between the 8th and the 10th centuries due to the Scandinavian invasions and settlement of Scandinavians on the British Isles, with subsequent though temporary union of two important divisions of the Germanic race. It is generally thought that the amount of words borrowed from this source was about 500, though some linguists surmise that the number could have been even greater, but due to the similarity of the languages and scarcity of written records of the time it is not always possible to say whether the word is a borrowed one or native, inherited from the same Common Germanic source.
Such words may be mentioned here, as:
they, then, their, husband, fellow, knife, law, leg,
wing, give, get, forgive, forget, take, call, ugly,
wrong.
As we said, words of Scandinavian origin penetrated into the English language so deeply that their determination is by no means easy. However, there are some phonetic/spelling features
of the words which in many cases make this attribution authentic enough. These are as follows:
— words with the sk/sc combination in the spelling, as:
sky, skin, skill, scare, score, scald, busk, bask
(but not some Old French borrowings as task, scare, scan, scape)
— words with the sound [g] or [k] before front vowels [i], [e]
fei], in the spelling i, e, ue, ai, a (open syllable) or at the end of
the word:
give, get, forgive, forget, again, gate, game, keg,
kid, kilt, egg, drag, dregs, flag, hug, leg, log, rig.
There are also personal names of the same origin, ending in •son:
Jefferson, Johnson
or place names ending in -ly, -thorp, -toft (originally meaning "village", "hamlet"):
Whitly, Althorp, Lowestoft.
These places are mainly found in the north-east of England, where the Scandinavian influence was stronger than in other parts of England.
38. Ethymological strata in Modern English. Foreign element in Modern English (borrowings). French element.
As we know, borrowed words comprise more than half the vocabulary of the language. These borrowings entered the language from many sources, forming consequently various ethymological strata. The principal ones here are as follows:
— the Latin element
— the Scandinavian element
— the French element.
French element
The French element in the English vocabulary is a large and important one. Words of this origin entered the language in the Middle and New English periods.
Among Middle English borrowings we generally mention earlier borrowings, their source being Norman French — the dialect of William the Conqueror and his followers. They entered
the language in the period beginning with the time of Edward the Confessor and continued up to the loss of Normandy in 1204.
Later Middle English borrowings have as their source Parisian French. The time of these borrowings may be estimated as end of the 13th century and up to 1500.
These words are generally fully assimilated in English and felt as its integral part:
government, parliament, justice, peace, prison, court, crime, etc.
Many of these words (though by no means all of them) are terms used in reference to government and courts of law.
Later Middle English borrowings are more colloquial words: air, river, mountain, branch, cage, calm, cost, table, chair.
The amount of these Middle English borrowings is as estimated as much as 3,500.
French borrowings of the New English period entered the language beginning with the 17th century — the time of the Restoration of monarchy in Britain, which began with the accession to the throne of Charles II, who had long lived in exile at the French court: aggressor, apartment, brunette, campaign, caprice, caress, console, coquette, cravat, billet-doux, carte blanche, etc.
Later also such words appeared in the language as: garage, magazine, policy, machine.
It is interesting to note that the phonetics of French borrowings always helps us to prove their origin.
These phonetic features are at least two: stress and special sound/letter features. Concerning the first (stress), words which do not have stress on the first syllable unless the first syllable is a
prefix are almost always French borrowings of the New English period. Words containing the sounds [ ʃ ] spelled not sh, [ʤ] — not dg, [tʃ] — not ch and practically all words with the sound [ʒ] are sure to be of French origin: aviation, social, Asia, soldier, jury, literature, pleasure, treasure.
