
- •1. Социолингвистика. Ее объект и предмет. Проблемы социолингвистики. Разделы социолингвистики.
- •2. Социолингвистика и другие лингвистические науки
- •3. Развитие соц во Франции, Чехии и сша. Предпосылки развития соц.
- •4. Развитие исследований в области социальной диалектологии в россии до 1917 г. Социолингвистика в ссср в 20-30-х гг.
- •5. Н.Я. Марр и марризм. Разгром марризма. Возрождение социолингвистики в ссср в 60-70-е гг.
- •6. Понятие внутренней и внешней сторон языка. Внутренние и внешние факторы развития языка.
- •7. Язык в первобытном обществе характеризуется следующими чертами.
- •8. Современное цивилизованное общество и языковые процессы. Урбанизация и нтр и их влияние на язык.
- •9. Письменность и язык. Факторы выбора письма.
- •10. Книгопечатание. Религия. Школа и язык.
- •11. Социолингвистические классификации языков (у.Стюарта – ч.Фергюсона и ю.Д.Дешериева).
- •12. Понятие социальной функции языка. Сфера общения. Классификация языков по их социальным функциям (по а.Д.Швейцеру л.Б.Никольскому).
- •13. Мёртвые языки, проблемы их выделения и их типы. Вопрос о мировых языках.
- •14. Понятие языковой ситуации. Классификация языковых ситуаций. Эндоглоссные языковые ситуации (Норвегия, Италия).
- •15. Экзоглоссные языковые ситуации (Финляндия, Швейцария, Канада).
- •16.Языковой контакт. Билингвизм и диглоссия. Типы двуязычия.
- •17. Влияние языкового контакта на язык. Понятие интерференции и переключения кодов.
- •19. Уровни владения языком.
- •20. Социальная вариативность языка. Два подхода к ее изучению. Формы существования языка.
- •21. Литературный язык. Понятие нормы. Отличия норм литературного языка от других видов норм.
- •22. Типология литературных языков.
- •23. Национальные варианты языка. Два подхода к их изучению.
- •24. Территориальные диалекты. Проблема отграничения диалектов от отдельных языков
- •25. Просторечие и разговорная речь.
- •26. Социолект как словарь. Вопрос о фонетике и грамматике социолекта.
- •27. Функции социолектов. Теории д.С.Лихачева об арго.
- •28.Теория остранения. Взгляды в.Елистратова на арго.
- •29. Понятие речевой ситуации. Компоненты речевой ситуации. Симметричные и несимметричные речевые ситуации. Понятие социальной роли.
- •30. Языковая политика, языковое строительство, языковое планирование. Компоненты национально-языковой политики.
- •31. Типология языковой политики. Взгляды и.А. Бодуэна де Куртене на языковую политику.
- •32. Гендерная лингвистика.
- •33. Политическая лингвистика.
- •34.Методы социолингвистических исследований.
20. Социальная вариативность языка. Два подхода к ее изучению. Формы существования языка.
Существует два подхода к этой проблеме.
1подход – у американской социолингвистики.
Американские социолингвисты различают, прежде всего, стратификационную и ситуативную вариативность. Ситуативная проявляется в преимущественном использовании языковых средств в зависимости от речевой ситуации (о ней уже говорилось). Стратификационная вариативность непосредственно связана с социальной структурой общества.
Основная единица, с помощью которой описывается стратификационная вариативность, – социолингвистическая переменная. Такими переменными могут быть любые языковые единицы, а также – даже отдельные этноязыки. Например, У.Лабов исследовал поведение переменной th в английском языке США. Оказалось, что она реализуется в трех вариантах: 1) межзубный фрикативный звук [θ], 2) взрывной [t] и 3) аффриката [tθ]. Первый вариант характеризуется наибольшим престижем.
2 подход характерен для отечественной социолингвистики. Здесь изучают т.н. формы существования языка. Формы существования языка – это варианты языка, используемые в том или ином социуме. Формы существования языка различаются социальным статусом (набором функций), характером нормирования, составом языковых средств.
К формам существования языка относят следующие: 1) территориальные диалекты; 2) наддиалектные языковые образования (койне); 3) социолекты; 4) просторечие, 5) национальные варианты языка; 6) литературный язык.
21. Литературный язык. Понятие нормы. Отличия норм литературного языка от других видов норм.
Языковая норма «это совокупность правил выбора и употребления языковых средств».
Можно говорить о более широком и более узком понимании нормы.
Э.Косериу (Уругвай): норма в широком смысле «соответствует не тому, что «можно сказать», а тому, что уже «сказано» и что по традиции «говорится» в рассматриваемом обществе»; норма в узком смысле «это результат целенаправленной деятельности общества по отбору и фиксации определенных языковых средств в качестве образцовых, рекомендуемых к употреблению».
Нормой в широком смысле обладает любая ФСЯ. молодежного жаргона).
Нормой в узком смысле обладает лишь ЛЯ.
Нормы ЛЯ отличаются от норм всех ФСЯ следующим.
1. Нормы ЛЯ всеобщи. Это следует понимать таким образом, что ЛЯ возникает как принципиально наддиалектная форма общения. В современном обществе функции и сферы использования ЛЯ расширяются, а нормы – демократизируются.
2. Нормы ЛЯ социально престижны (важно не столько стремление овладеть им, сколько понимание его авторитетности).
3. Нормы ЛЯ осознанны в наибольшей степени. Поэтому нормы ЛЯ кодифицируются. Под кодификацией понимаются «усилия общества по сохранению нормы, целенаправленная разработка правил и предписаний, призванных способствовать такому сохранению и научно обоснованному обновлению норм». Кодификация современных ЛЯ происходит с помощью различных справочников, словарей, пособий, учебников, грамматик и т.п.
4. Нормы ЛЯ наиболее устойчивы, даже консервативны.
5. Нормы ЛЯ более дифференцированны. ЛЯ имеют тенденцию к преодолению вариативности: устраняются дублеты, между синонимами углубляются семантические и стилистические различия.