Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пушкин_Статьи_Письма.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.55 Mб
Скачать

1830, Э 35 и 39, от 22 марта и 1 апреля. О ней же упоминается и в наброске

"Критику 7-й песни в "Северной пчеле"..." (см. стр. 349-350).

...находят "Евгения Онегина" ниже "Евгения Вельского". - "Евгений

Вельский", анонимный "роман в стихах", очень примитивное подражание роману

Пушкина. Первая его глава вышла в Москве в 1828 г., вторая и третья в 1829

г.

В одном из наших журналов сказано было... - Пушкин имеет в виду строки

из рецензии Полевого на седьмую главу "Евгения Онегина" в "Московском

телеграфе", 1830, Э 6, стр. 240.

О народной драме и о "Марфе Посаднице" М. П. Погодина (стр. 359).

Заголовок в автографе отсутствует. Заметки о народной драме, тесно связанные

с кругом идей о классической и романтической драматургии, получивших

выражение в "письмах" о "Борисе Годунове" (см. стр. 280 и 292) и в набросках

предисловия к нему (стр. 299-303), датируются концом ноября 1830 г.

Корнель, поэт испанский. - Трагедии Корнеля создавались под влиянием

испанской драматургии.

..мы все еще остаемся при понятиях тяжелого педанта Готшеда... - Готшед

Иоганн-Кристоф (1700-1766) - немецкий теоретик литературы, популяризатор

поэтики классицизма.

У Шекспира римские ликторы сохраняют обычаи лондонских алдерманов. -

Ликторы - представители низшего полицейского аппарата в древнем Риме,

персонажи трагедии Шекспира "Кориолан"; алдерманы - выборные чины городского

самоуправления и суда в Англии.

...а Корнелеву Клитемнестру сопровождает швейцарская гвардия. - Ни в

одной трагедии Корнеля в числе действующих лиц нет Клитемнестры. Пушкин,

видимо, ошибся, имея в виду Клитемнестру в трагедии Расина "Ифигения в

Авлиде".

Филоктет, Эдип - герои одноименных трагедий Софокла.

Драма оставила площадь и перенеслася в чертоги... - Суждения Пушкина о

некоторых традициях народной драмы в придворном театре XVI-XVII вв. близки

концепции Ф. Гизо, изложенной в его биографии Шекспира ("Vie de

Shakespeare"), которая была опубликована в 1821 г. в качестве вводной статьи

к новому изданию Полного собр. соч. Шекспира в переводе на французский язык

("Oeuvres completes de Shakespeare, traduites de l'anglais par Letourneur",

Paris, 1821-1822). Это издание сохранилось в библиотеке Пушкина.

У Расина... Нерон не скажет... Агамемнон будит своего наперсника... -

Нерон и Агамемнон - персонажи трагедий Расина "Британник" и "Ифигения в

Авлиде". Их реплики взяты Пушкиным из этих трагедий.

...герои выражаются в трагедиях Шекспира как конюхи... - О просторечии

героев Шекспира см. выше в заметках "О романах Вальтера Скотта", стр. 304.

...Сумароков, несчастнейший из подражателей. - Об отрицательном

отношении Пушкина к драматургии Сумарокова см. его замечания на полях статьи

Вяземского "О жизни и сочинениях В. А. Озерова" (т. 7). <Возле слов

Вяземского: "Должно заметить однако же, что в трагедиях Сумароков так же

выше комедий своих, как Княжнин в комедиях выше трагедий Сумарокова и своих

собственных" - Пушкин записывает: "И этогоне вижу: в нем все дрянь, кроме

некоторых од" (Пушкин. Полное собрание сочинений: В 16 т. [М. - Л.], 1949.

С. 219). - И.П.>

Озеров... попытался дать нам трагедию народную... - См. об этом выше в

статье "О народности в литературе", стр. 267.

...поэт Франции брал все предметы для своих трагедий из римской,

греческой и еврейской истории. - Пушкин имеет в виду Расина.

...после "Пожарского", произведения незрелого таланта... - Автором

пьесы "Пожарский, или Освобожденная Москва" (1807) был М. В. Крюковской.

..."Ермак" ...не есть произведение драматическое. - Об этой трагедии А.

С. Хомякова см. стр. 301.

Две драматические сатиры - комедии "Недоросль" Фонвизина и "Горе от

ума" Грибоедова.

Перед нами, однако ж, опыт народной трагедии... - Пушкин имеет в виду

рукопись трагедии М. П. Погодина "Марфа Посадница", которую ее автор

предполагал издать анонимно.

Трагедия "Марфа Посадница", первые сцены которой Пушкин слышал в чтении

Погодина еще в мае 1830 г. в Москве, прислана была им в Болдино по просьбе

самого поэта. В последних числах ноября 1830 г. Пушкин известил Погодина о

том, что получил его трагедию и "прочел ее два раза духом". Несмотря на

многочисленные недостатки, особенно в "слоге и языке", Пушкин высоко оценил

трагедию, обещая Погодину разобрать ее "как можно пространнее". Многие из

замечаний о "Марфе Посаднице", сделанных поэтом в письме к Погодину,

предваряли его критические наброски об этой пьесе. Близкое участие принял

Пушкин и в хлопотах о получении в высших цензурно-полицейских кругах

разрешения на публикацию пьесы Погодина. В письме к Плетневу от 26 марта

1831 г. Пушкин назвал "Марфу Посадницу" произведением "чрезвычайно

замечательным, несмотря на неравенство общего достоинства и слабости

стихосложения" (ср. письмо Погодину от 11 июля 1832 г. - т. 10).

1) герой, король комедии (франц.)

2) Я спрячусь в этой комнате (франц)

3) Сокрытый близ сих мест, я вас узрю, госпожа (франц.)

4) Да, это Агамемнон, это твой царь тебя будит.

Приди, узнай голос, поражающий твой слух (франц.)

О русской словесности (стр. 367). Набросок, условно датируемый осенью

1830 г., впоследствии использован был Пушкиным в статье "О ничтожестве

литературы русской" (1834) (см. стр. 407). Заголовок в автографе

отсутствует.

Уважение к минувшему - вот черта, отличающая образованность от дикости;

кочующие племена не имеют ни истории, ни дворянства. - Первую редакцию этих

строк, предназначавшихся, вероятно, для эпиграфа к статье о русской

словесности, см. выше в статье "Опыт отражения некоторых нелитературных

обвинений", стр. 337.

Заметка о поэме "Граф Нулин" (стр. 368). Заголовок в автографе

отсутствует. Условно датируется осенью 1830 г., по связи с другими заметками

этого рода.

...Публикола не взбесился бы. - В тексте здесь, видимо, описка, так как

мужем Лукреции был не Публикола, а Коллатин, упоминаемый Титом Ливием в его

передаче римской легенды об изгнании царей и в поэме Шекспира "Лукреция".

...происшествию в Новоржевском уезде. - Случай с А. Н. Вульфом,

приятелем Пушкина.

Баратынский принадлежит к числу отличных наших поэтов... (стр. 368).

Заголовок в автографе отсутствует. Условно датируется концом 1830 - началом