Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пушкин_Статьи_Письма.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.55 Mб
Скачать

2) Язык. Например, у Лагарпа Филоктет, выслушав тираду Пирра, говорит

на чистом французском языке: "Увы, я слышу сладкие звуки греческой речи". Не

есть ли все это условное неправдоподобие? Истинные гении трагедии заботились

всегда исключительно о правдоподобии характеров и положений. Посмотрите, как

смело Корнель поступил в "Сиде": "А, вам угодно соблюдать правило о 24

часах? Извольте". И тут же он нагромождает событий на 4 месяца. Нет ничего

смешнее мелких изменений общепринятых правил. Альфиери глубоко чувствовал,

как смешны речи в сторону, он их уничтожает, но зато удлиняет монологи.

Какое ребячество!

Письмо мое вышло гораздо длиннее, чем я хотел. Прошу вас, сохраните

его, так как оно понадобится, если черт меня попутает написать предисловие.

30 января 1829>

1 непременное условие (лат.)

Несколько московских литераторов... (стр. 297). Этот набросок,

памфлетно характеризовавший редакционный коллектив журнала "Вестник Европы"

("Трандафырь" - Каченовский, "Никодим Невеждин" - Надеждин), тематически и

хронологически связан с "Отрывком из литературных летописей" (1829) (см.

выше, стр. 24).

...видя беспомощное состояние нашей словесности и наскуча звуками

кимвала звенящего... - Пушкин пародирует строки из объявления о подписке на

"Вестник Европы": "Законы словесности молчат при звуках журнальной полемики.

Надобно, чтобы голос их доходил до слуха любознательного, который не

услаждается звуками кимвала бряцающего и меди звенящей" (1828, Э 18, стр.

156).

...г. X., бывший корректор типографии. - Персонаж

литературно-критического фельетона Надеждина о "Полтаве" Пушкина.

Некоторые соседние дамы удостоили заседание своим присутствием. - Район

Малой Бронной был известен публичными домами.

...знаменитый переводчик одного бессмертного романа. - Пушкин имеет в

виду Каченовского, который перевел посредственный роман Леонара "Тереза и

Фальдони" (см. стр. 476).

...700 рублей от Ширяева... - А. С. Ширяев, московский издатель и

книгопродавец.

...разобрали заглавный лист "Истории государства Российского"... - О

разборе Каченовским предисловия к труду Карамзина см. стр. 23.

...проект нового журнала... под названием "Азиатский рак" - Определяя

отсталость литературно-критических позиций Каченовского и Надеждина, Пушкин

иронически связывал их статьи с "правилами здравой критики Курганова и

Тредьяковского". Пародируя название журнала Каченовского и Надеждина

("Вестник Европы"), Пушкин одновременно подчеркивал его косность (рак -

символ попятного движения).

Многие недовольны нашей журнальной критикою... (стр. 298). Датируется

1829 г. на основании места заметки в рукописи. Вторая ее редакция, лишенная

начальной полемической остроты, вошла впоследствии в "Table-talk" (см. т.

7).

...выражаются языком пьяного семинариста. - Первоначально было: "языком

"Вестника Европы" и "Атенея". Заметка направлена была против Н. И.

Надеждина, сотрудника "Вестника Европы", о котором см. далее в "Детской

книжке" и примечаниях к ней (стр. 542). Ср. строки о критике Надеждина в

"Романе в письмах" (т. 5, стр. 481-482), а также в заметках: "Граф Нулин"

наделал мне больших хлопот..." и "Мы так привыкли читать ребяческие

критики..." (стр. 330 и 331-333).

О публикациях М. А. Бестужева-Рюмина в "Северной звезде" (стр. 299).

Заметка эта, построенная как "письмо в редакцию", датируется временем

возвращения Пушкина из путешествия в Арзрум, то есть сентябрем 1829 г.

Заголовок в рукописи отсутствует. В 1830 г. Пушкин вернулся к этому эпизоду

в "Опыте отражения некоторых нелитературных обвинений" (см. стр. 333).

Бестужев-Рюмин Михаил Алексеевич (1800-1832) - поэт и журналист,

издатель альманахов "Майский листок" (1824), "Сириус" (1827), "Северная

звезда" (1829) и сатирической газеты "Северный Меркурий" (1830-1832).

Стремясь зарекомендовать себя врагом "литературной аристократии",

Бестужев-Рюмин очень резко полемизировал со статьями Пушкина, Дельвига и

Вяземского в "Литературной газете" (см. о нем же набросок "Альманашник",

стр. 311).

Возвратясь из путешествия, узнал я... - Во время выхода в свет

"Северной звезды" - в начале июля 1829 г. - Пушкин был на Кавказе. В Москву

он вернулся около 20 сентября, а в Петербург - в первых числах ноября.

...г-н Федоров напечатал под моим именем однажды какую-то идиллическую

нелепость... - В альманахе Б. М. Федорова "Памятник отечественных муз на