- •1812 Года) сохранить ясность души, потребную для наслаждения красотами
- •400 Студентов, там воспитывающихся, готовят себя в звероловы? в этом случае
- •О предисловии г-на лемонте к переводу басен и.А. Крылова
- •70 Лет тому назад, оставался и ныне любимцем публики. Как будто нужны для
- •1829 Году потрудиться еще и в качестве издателя, объявил о том публике, все
- •1812-М году!.. Отечество того не забыло.
- •1 "Евг. Онегин", гл. VII. (Прим. Пушкина.)
- •1 "Московский вестник" будет издаваться в нынешнем году в том виде, в
- •1830 (Lхххiv - 256 стр. В 16-ю д. Л; с гравир. Заглав. Листком). {1}
- •000 Экз. Катехизиса, около 15 000 азбуки французской, и вообще учебные книги
- •000 Экз. Катехизиса, около 15 000 азбуки французской, и вообще учебные книги
- •1 Ужели перевод "Илиады" столь незначителен, что н.И. Гнедичу нужно
- •Глава I. Рождение Выжигина в кудлашкиной конуре. Воспитание ради
- •VIII. Выжигин без куска хлеба. Выжигин-ябедник. Выжигин-торгаш. Глава IX.
- •1 До мизинцев ли мне? - Изд. (Прим. Н.И. Надеждина.)
- •14 Марта 1833
- •1 Французская Академия, основанная в 1634 году и с тех пор беспрерывно
- •18 Брюмера Арно находился при Бонапарте одним из ревностных участников
- •1 Современник, э 1: "о движении журнальной литературы". (Прим.
- •1807 Году. Самое пространное из его сочинений есть философическое
- •1 А.М. Кутузова, которому Радищев и посвятил "Житие ф.В. Ушакова".
- •Voltair издал какое-то сочинение об Орлеанской героине. Книга продавалась
- •1 Кстати, недавно (в "Телескопе" кажется) кто-то, критикуя перевод,
- •1 Кстати о слоге, должно ли в сем случае сказать - не мог ему того
- •1) Общее употребление французского языка и пренебрежение русского. Все наши
- •Indifferemment {2} после отрицательной частицы не родительный и винительный
- •Il y a beaucoup du Henri IV dans Дмитрий. Il est comme lui brave, g
- •XVIII столетия предсказал Камеру французских депутатов и могущественное
- •1 В эпиграфе к "Дон Жуану":
- •VII есть произведение сочинителя "Руслана и Людмилы", пока книгопродавцы нас
- •1 Не говорим уже о журналах, коих приговоры имеют решительное влияние
- •1 Эпиграмма, определенная законодателем французской пиитики: Un bon mot
- •1 Сии, с любовию изучив новое творение, изрекают ему суд, и таким
- •1. Что есть журнал европейский?..
- •Журнал мой предлагаю правительству - как орудие его действия на общее
- •XVIII век дал свое имя. Она была направлена противу господствующей религии,
- •1 А не Польшею, как еще недавно утверждали европейские журналы; но
- •Европа в отношении к России всегда была столь же невежественна, как и
- •500 F. St. (587 500 руб.) были расточены в два года; и mistriss Байрон
- •1791 Году.
- •Множество слов и выражений...
- •Набросок предисловия к трагедии "борис годунов"
- •Комментарии
- •1825, Э 10, под названием "Отрывки г-жи Сталь о Финляндии, с замечаниями".
- •232 И 706). Впоследствии Пушкин и сам отказался от своих скептических
- •3, В отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.
- •1)Денди, щеголя (англ.)
- •1830, Э 8, в отделе "Библиография", без подписи. О положительном отношении
- •1830, Ч. II). Вторая пародия ("На ниве бедной и бесплодной..." и пр.)
- •1845) - Поэт и критик, автор работ по истории и теории драмы, один из
- •1830 Г., реферируя в рецензии на альманах "Денница" статью и. В.
- •3, С подписью: а. Б.
- •1) Не следует, чтобы честный человек заслуживал повешения (франц.)
- •1836, Заготовленные Пушкиным для настоящей статьи, принадлежат ему самому.
- •2 Ноября 1836 г. Кн. П. А. Вяземский писал и. И. Дмитриеву: "Пушкин
- •146). Можно предположить, что "кто-то", упоминаемый в заметке, Пушкин, а
- •1823 Г." а. А. Бестужева ("Полярная звезда на 1824 г."). Отмечая "страсть к
- •1) Маро слагал триолеты, содействовал расцвету баллады (франц.)
- •1) Блестящие обороты мысли (итал.)
- •16 Апреля 1830 г. Пушкин вспоминал о том, что в 1826 г. Николай I,
- •1) С любовью (итал.)
- •1) Какое тяжелое лицо (итал.)
- •1820-1821 Гг. Ср. Послание Пушкина к в. Л. Давыдову (т. 1, стр. 145 и 579).
- •2) Язык. Например, у Лагарпа Филоктет, выслушав тираду Пирра, говорит
- •1827 Год" были напечатаны стихотворения Пушкина: "Романс" ("Под вечер осенью
- •4 Декабря 1824 г. Как "идиллический коллежский асессор".
- •1) Невежество русских бар. Между тем как мемуары, политические
- •1829-1830 Гг.: н. А. Полевого ("Ветреный мальчик"), п. П. Свиньина
- •1) Семь в руке... Девять... Проклятие... Девять и семь... Девять и
- •5 Ноября п. А. Вяземскому (см. Т. 9).
- •6. Шутки наших критиков... Об отказе Пушкина от первоначального
- •1830, Э 35 и 39, от 22 марта и 1 апреля. О ней же упоминается и в наброске
- •1831 Г. (водяной знак бумаги "1830"), так как Пушкин, говоря в этой статье о
- •1828 Г. "Собрании русских песен" ("Русский архив", 1909, э 7, стр. 502), а
- •1) И получил впоследствии выражение в полемике Шевырева с Надеждиным. "Мое
- •1) 1. О цивилизации. О делении на классы. О рабстве. 2. О религии. О
- •1) В последнее время я много думал о Мэри Дефф.Как это странно, что я
- •XV в. Раули. Подделка разоблачена была историком и журналистом Орасом
- •1) Что баре наделают криво, мужики должны исправлять живо (словинск.)
16 Апреля 1830 г. Пушкин вспоминал о том, что в 1826 г. Николай I,
просматривая рукопись "Бориса Годунова", заподозрил в некоторых ситуациях и
репликах трагедии намеки на восстание 14 декабря (см. т. 10).
"Constitutionell" и "Quotidienne" - парижские газеты, либеральная и
монархическая.
...заставить... Сциллу, Тиберия, Леонида высказать его мнение... -
Имеются в виду трагедии: "Сулла" В. Жуи (1821), "Последний день Тиберия"
Э.-Л. Арно (1828), "Леонид" М. Пиша (1825).
... о Виллеле или о Кеннинге. - Виллель Жозеф (1773-1854) - французский
реакционный политический деятель; Кеннинг Джордж (1770-1827) - английский
передовой государственный деятель и публицист.
Il ne dit, il ne fait que ce qu'on lui prescrit etc. - Из трагедии
Расина "Британник" (акт IV, сцена 4).
Юм или Walpol. - Юм Давид (1711-1776) - английский философ и историк;
Вальполь Гораций (1717-1797) - английский романист, драматург и
литературовед.
1) Данте (великий отец наш Алигиери) (итал.)
2) Он говорит и делает лишь то, что ему предписывают, и т. д. (франц.)
Ответ на статью в журнале "Атеней" (стр. 284). Статья, представлявшая
собою ответ на критический разбор четвертой и пятой глав "Евгения Онегина" в
журнале "Атеней" (1828, ч. 1, Э 4, стр. 76-89), предназначалась, видимо, для
"Московского вестника". Заголовок в автографе отсутствует. Дата - 1828 г.
Автором рецензии "Атенея", подписанной буквой "В", был М. А. Дмитриев, о
котором см. стр. 469. Свой ответ Дмитриеву Пушкин читал в 1828 г. К. А.
Полевому, в записках которого сохранился об этом эпизоде следующий рассказ:
"В нем <Пушкине> пробудилась досада, когда он вспомнил о критике одного из
своих сочинений, напечатанной в "Атенее", журнале, издававшемся в Москве
профессором Павловым. Он сказал мне, что даже написал возражение на эту
критику, но не решился напечатать свое возражение и бросил его. Однако он
отыскал клочки синей бумаги, на которой оно было писано, и прочел мне
кое-что <...> Я уговаривал Пушкина напечатать остроумную его отповедь
"Атенею", но он не согласился, говоря: "Никогда и ни на одну критику моих
сочинений я не напечатаю возражения; но не отказываюсь писать в этом роде на
утеху себе" ("Исторический вестник", 1887, Э 6, стр. 567). В 1830 г. в
статье "Опровержение на критики", также не напечатанной, Пушкин использовал
эти наброски (см. стр. 345) и частично процитировал их в прим. к "Евгению
Онегину" (т. 4, стр. 181).
Глагол времен. - Из оды Державина "На смерть Князя Мещерского" (1779).
То древню Русь и нравы // Владимира времян". - Из стих. Батюшкова "Мои
пенаты" (1811).
...что же они скажут о поэтической дерзости Кальдерона, Шекспира или
нашего Державина. - Ср. заметку Пушкина "Есть различная смелость..." (стр.
274).
...который взвесить смел... и всей вселенной колебал? - Неточная цитата
из стих. Державина "Водопад" (1791-1794).
Поникнул лавровой главою... - Неточная цитата из стих. Державина
"Вельможа" (1794). Образ этот Пушкин повторил в 1835 г. в стихотворении
"Полководец": "И никнут в тишине главою лавровой".
1) без инверсии (лат.)
2) безразлично (франц.)
Поэма Баратынского "Бал" (стр. 288). Набросок статьи, без заголовка,
предназначавшейся для журнала "Московский вестник" в 1828 г.
...благодарим его в журналах от имени человечества... - Насмешка над
отзывом Н. А. Полевого о поэме А. И. Подолинского "Див и Пери", в котором
были слова: "благодарим его как поэта и человека" ("Московский телеграф",
1827, Э 21, стр. 89).
...делающих истинную честь нашему веку... - Цитата из статьи Полевого -
см. набросок "Если звание любителя отечественной литературы..." (стр. 278).
Не упоминая уже об известных шуточках покойного "Благонамеренного"... -
В журнале "Благонамеренный" (1822, Э 39) была пародия на стих. Баратынского
"Бдение".
...повод к неприличной статейке в "Северной пчеле" и слабому
возражению, кажется, в "Московском телеграфе". - Пушкин характеризует как
"слабую" отповедь "Московского телеграфа" (1826, Э 5, стр. 69-72) Булгарину
за его резкий отзыв о "Пире" и "Эде" ("Северная пчела", 1826, Э 20).
Как отозвался "Московский вестник" об собрании стихотворений нашего
первого элегического поэта! - Пушкин имеет в виду статью Шевырева,
обвинявшего Баратынского в том, что он "более мыслит в поэзии, нежели
чувствует", и находившего у него "желание блистать словами" ("Московский
вестник", 1828, Э 1, стр. 70-71). 19 февраля 1828 г. Пушкин писал Погодину
об этой статье Шевырева: "Грех ему не чувствовать Баратынского, но бог ему
судья".
Его последняя поэма "Бал", напечатанная в "Северных цветах"... - В
"Северных цветах на 1828 г." появился только отрывок из поэмы - около сорока
стихов. Полностью она вышла в декабре 1828 г. в одной книжке с "Графом
Нулиным".
