Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пушкин_Статьи_Письма.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
3.55 Mб
Скачать

3, В отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.

Ближайшим поводом выступления Пушкина явилось "Послание Северной пчелы

к Северному муравью" ("Северная пчела", 1830, Э 3), в котором утверждалось,

что русским газетам и журналам нечего критиковать, так как "наша литература

есть литература невидимка. Все говорят об ней, а никто ее не видит".

Заявление Пушкина о том, что "Литературная газета" была у нас

необходима не столько для публики, сколько для некоторого числа писателей,

не могших по разным отношениям являться под своим именем ни в одном из

петербургских или московских журналов", вызвало ряд резких выступлений

"Северной пчелы", "Московского телеграфа" и "Северного Меркурия" против так

называемой "литературной аристократии". Об этой полемике см. далее стр.

334-338.

...превращается в домашнюю переписку... - Речь идет о редакционных

примечаниях Каченовского к статье Надеждина в "Вестнике Европы", 1828, Э 24,

и 1829, Э 23.

Могущему пороку - брань... - Цитата из "Певца во стане русских воинов"

В. А. Жуковского.

"История русского народа, соч. Николая Полевого" (стр. 34).

Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 4 и 12, в отделе "Библиография".

Первая статья имеет подпись: Р. (французское "П", первая буква фамилии

Пушкина). Наброски "третьей статьи" об "Истории русского народа" см. стр.

321.

Нибур Георг (1776-1831) - немецкий историк, автор первой критической

"Римской истории".

Belle conclusion et digne de l'exorde... - Стих из комедии Расина

"Plaideurs" ("Сутяги").

...философическую статью об русской истории... - Речь идет о рецензии

Н. Полевого на "Историю государства Российского" Карамзина в "Московском

телеграфе", 1829, вышученной А. Ф. Воейковым в журнале "Славянин".

...достоинства Баранта и Тьерри... - Барант Амабль-Проспер (1782-1866)

- историк и политический деятель дворянско-либерального лагеря; Тьерри

Огюстен (1795-1856) - французский историк, основоположник изучения

социально-экономических факторов исторического процесса.

Maitre renard, peut-etre on vous croirait - концовка эпиграммы Ж.-Б.

Руссо, несколько измененная.

В журнале, издаваемом ученым, известным профессором... - "Вестник

Европы", издававшийся М. Т. Каченовским, откликнулся на "Историю" Полевого

резко отрицательной статьей Н. И. Надеждина.

...пойдут в пример галиматьи... - Цитата из эпиграммы И. И. Дмитриева:

"Так, Бавий, так! стихи, конечно, и твои // На лекциях пойдут в пример

галиматьи".

...et tu autem, Brute! - предсмертные слова Юлия Цезаря, увидавшего в

числе своих убийц Марка Юния Брута, одного из ближайших своих друзей.

Издатель "Московского вестника" - М. П. Погодин.

То же бы ты слово // Да не так бы молвил - цитата из сказки "Дурень"

("Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым", изд. 2-е,

1818).

1) Прекрасное и достойное начала окончание! (франц.)

2) по произволу переписчика (лат.)

3)и ты, Брут! (лат.)

"Юрий Милославский, или Русские в 1612 году" (стр. 40). Опубликовано в

"Лит. газете", 1830, Э 5, в отделе "Библиография", без подписи.

11 января 1830 г. Пушкин писал М. Н. Загоскину, благодаря его за

присылку романа: "Поздравляю вас с успехом полным и заслуженным, а публику с

одним из лучших романов нынешней эпохи..." (см. т. 9). В частном письме к П.

А. Вяземскому в январе 1830 г. Пушкин отозвался о "Юрии Милославском"

гораздо более строго, чем в печати.

...подобно ученику Агриппы. - Генрих-Корнелиус-Агриппа Неттесгеймский

(1486-1535), врач и алхимик. Говоря об "ученике", Пушкин, возможно, имел в

виду "Балладу о юноше, который захотел прочесть беззаконные книги, и о том,

как он был наказан" Р. Соути (1798), или балладу Гете "Ученик чародея".

Фреза - гофрированный высокий воротник (la fraise).

Madame Campan - Жанна-Луиза де Кампан (1752-1822), директриса пансиона

для сирот кавалеров Почетного Легиона.

...как утверждала Madame de Stael... - В книге "Взгляд на французскую

революцию", ч. 1, гл. 2.

Шиши - лазутчики, перебегавшие - из одного лагеря в другой.

... в 1 Э Московского вестника"... - Пушкин имеет в виду рецензию С.Т.

Аксакова на роман Загоскина (1830, Э1, стр. 75-90).