- •1812 Года) сохранить ясность души, потребную для наслаждения красотами
- •400 Студентов, там воспитывающихся, готовят себя в звероловы? в этом случае
- •О предисловии г-на лемонте к переводу басен и.А. Крылова
- •70 Лет тому назад, оставался и ныне любимцем публики. Как будто нужны для
- •1829 Году потрудиться еще и в качестве издателя, объявил о том публике, все
- •1812-М году!.. Отечество того не забыло.
- •1 "Евг. Онегин", гл. VII. (Прим. Пушкина.)
- •1 "Московский вестник" будет издаваться в нынешнем году в том виде, в
- •1830 (Lхххiv - 256 стр. В 16-ю д. Л; с гравир. Заглав. Листком). {1}
- •000 Экз. Катехизиса, около 15 000 азбуки французской, и вообще учебные книги
- •000 Экз. Катехизиса, около 15 000 азбуки французской, и вообще учебные книги
- •1 Ужели перевод "Илиады" столь незначителен, что н.И. Гнедичу нужно
- •Глава I. Рождение Выжигина в кудлашкиной конуре. Воспитание ради
- •VIII. Выжигин без куска хлеба. Выжигин-ябедник. Выжигин-торгаш. Глава IX.
- •1 До мизинцев ли мне? - Изд. (Прим. Н.И. Надеждина.)
- •14 Марта 1833
- •1 Французская Академия, основанная в 1634 году и с тех пор беспрерывно
- •18 Брюмера Арно находился при Бонапарте одним из ревностных участников
- •1 Современник, э 1: "о движении журнальной литературы". (Прим.
- •1807 Году. Самое пространное из его сочинений есть философическое
- •1 А.М. Кутузова, которому Радищев и посвятил "Житие ф.В. Ушакова".
- •Voltair издал какое-то сочинение об Орлеанской героине. Книга продавалась
- •1 Кстати, недавно (в "Телескопе" кажется) кто-то, критикуя перевод,
- •1 Кстати о слоге, должно ли в сем случае сказать - не мог ему того
- •1) Общее употребление французского языка и пренебрежение русского. Все наши
- •Indifferemment {2} после отрицательной частицы не родительный и винительный
- •Il y a beaucoup du Henri IV dans Дмитрий. Il est comme lui brave, g
- •XVIII столетия предсказал Камеру французских депутатов и могущественное
- •1 В эпиграфе к "Дон Жуану":
- •VII есть произведение сочинителя "Руслана и Людмилы", пока книгопродавцы нас
- •1 Не говорим уже о журналах, коих приговоры имеют решительное влияние
- •1 Эпиграмма, определенная законодателем французской пиитики: Un bon mot
- •1 Сии, с любовию изучив новое творение, изрекают ему суд, и таким
- •1. Что есть журнал европейский?..
- •Журнал мой предлагаю правительству - как орудие его действия на общее
- •XVIII век дал свое имя. Она была направлена противу господствующей религии,
- •1 А не Польшею, как еще недавно утверждали европейские журналы; но
- •Европа в отношении к России всегда была столь же невежественна, как и
- •500 F. St. (587 500 руб.) были расточены в два года; и mistriss Байрон
- •1791 Году.
- •Множество слов и выражений...
- •Набросок предисловия к трагедии "борис годунов"
- •Комментарии
- •1825, Э 10, под названием "Отрывки г-жи Сталь о Финляндии, с замечаниями".
- •232 И 706). Впоследствии Пушкин и сам отказался от своих скептических
- •3, В отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.
- •1)Денди, щеголя (англ.)
- •1830, Э 8, в отделе "Библиография", без подписи. О положительном отношении
- •1830, Ч. II). Вторая пародия ("На ниве бедной и бесплодной..." и пр.)
- •1845) - Поэт и критик, автор работ по истории и теории драмы, один из
- •1830 Г., реферируя в рецензии на альманах "Денница" статью и. В.
- •3, С подписью: а. Б.
- •1) Не следует, чтобы честный человек заслуживал повешения (франц.)
- •1836, Заготовленные Пушкиным для настоящей статьи, принадлежат ему самому.
- •2 Ноября 1836 г. Кн. П. А. Вяземский писал и. И. Дмитриеву: "Пушкин
- •146). Можно предположить, что "кто-то", упоминаемый в заметке, Пушкин, а
- •1823 Г." а. А. Бестужева ("Полярная звезда на 1824 г."). Отмечая "страсть к
- •1) Маро слагал триолеты, содействовал расцвету баллады (франц.)
- •1) Блестящие обороты мысли (итал.)
- •16 Апреля 1830 г. Пушкин вспоминал о том, что в 1826 г. Николай I,
- •1) С любовью (итал.)
- •1) Какое тяжелое лицо (итал.)
- •1820-1821 Гг. Ср. Послание Пушкина к в. Л. Давыдову (т. 1, стр. 145 и 579).
- •2) Язык. Например, у Лагарпа Филоктет, выслушав тираду Пирра, говорит
- •1827 Год" были напечатаны стихотворения Пушкина: "Романс" ("Под вечер осенью
- •4 Декабря 1824 г. Как "идиллический коллежский асессор".
- •1) Невежество русских бар. Между тем как мемуары, политические
- •1829-1830 Гг.: н. А. Полевого ("Ветреный мальчик"), п. П. Свиньина
- •1) Семь в руке... Девять... Проклятие... Девять и семь... Девять и
- •5 Ноября п. А. Вяземскому (см. Т. 9).
- •6. Шутки наших критиков... Об отказе Пушкина от первоначального
- •1830, Э 35 и 39, от 22 марта и 1 апреля. О ней же упоминается и в наброске
- •1831 Г. (водяной знак бумаги "1830"), так как Пушкин, говоря в этой статье о
- •1828 Г. "Собрании русских песен" ("Русский архив", 1909, э 7, стр. 502), а
- •1) И получил впоследствии выражение в полемике Шевырева с Надеждиным. "Мое
- •1) 1. О цивилизации. О делении на классы. О рабстве. 2. О религии. О
- •1) В последнее время я много думал о Мэри Дефф.Как это странно, что я
- •XV в. Раули. Подделка разоблачена была историком и журналистом Орасом
- •1) Что баре наделают криво, мужики должны исправлять живо (словинск.)
Набросок предисловия к трагедии "борис годунов"
19 июля, Арзрум
С величайшим отвращением решаюсь я выдать в свет "Бориса Годунова".
Успех или неудача моей трагедии будет иметь влияние на преобразование
драматической нашей системы. Боюсь, чтоб собственные ее недостатки не были б
отнесены к романтизму - и чтоб она тем самым не замедлила хода... -
Хотя успех "Полтавы" ободряет меня...
ИЗ ЗАМЕТОК О ВТОРОМ ТОМЕ "ИСТОРИИ РУССКОГО НАРОДА" Н.А. ПОЛЕВОГО
Освобождение городов не существовало в России. Новогород на краю России
и соседний ему Псков были истинные республики, а не общины (communes),
удаленные от Великокняжества и обязанные своим бытием сперва хитрой своей
покорности, а потом слабости враждующих князей. Феодализм мог наконец
родиться как первый шаг учреждений независимости (общины второй), но он не
успел. Он развился во время татар, был подавлен Иоанном III, гоним,
истребляем Иоанном IV, стал развиваться во время междуцарствия, постепенно
упразднялся искусством Романовых и наконец разом уничтожен Петром и Анною
Ивановною (указом 31 года уничтожившей указ Петра).
ОПЫТ ОТРАЖЕНИЯ НЕКОТОРЫХ НЕЛИТЕРАТУРНЫХ ОБВИНЕНИЙ
Планы
1
О китайских анекдотах - [О личностях] - О нравственности - [О
дворянстве] Об аристократии - О примеч. Литературной газеты. Разговор - Обо
мне - О личностях.
2
У1.О личной сатире - Китайский анекдот - Сам съешь.
У 2. О нравственности - О Графе Нулине. Что есть безнравственное
сочинение - О Видоке.
У 3. Об литературной аристократии - О дворянстве.
У 4. Разговор о примечании.
Заключение.
3
Приписки к плану
[О г. Киреевском - хи-хи]. [О невинности наших критиков]
[О цене Евг. Онегина]
ПУТЕШЕСТВИЕ ИЗ МОСКВЫ В ПЕТЕРБУРГ
ИЗ ЧЕРНОВОЙ РЕДАКЦИИ
После слов "Людовика XV и его преемника":
Все это, конечно, переменилось, и я полагаю, что французский земледелец
ныне счастливее русского крестьянина {1}.
Однако строки Радищева навели на меня уныние. Я думал о судьбе русского
крестьянина.
К тому ж подушное, боярщина, оброк -
И выдался ль когда на свете
Хотя один мне радостный денек?..
Подле меня в карете сидел англичанин, человек лет 36. Я обратился к
нему с вопросом: что может быть несчастнее русского крестьянина?
Англичанин. Английский крестьянин.
Я. Как? Свободный англичанин, по вашему мнению, несчастнее русского
раба?
Он. Что такое свобода?
Я. Свобода есть возможность поступать по своей воле.
Он. Следственно, свободы нет нигде, ибо везде есть или законы, или
естественные препятствия.
Я. Так, но разница покоряться предписанным нами самими законам или
повиноваться чужой воле.
Он. Ваша правда. Но разве народ английский участвует в
законодательстве? разве власть не в руках малого числа? разве требования
народа могут быть исполнены его поверенными?
Я. В чем вы полагаете народное благополучие?
Он. В умеренности и соразмерности податей.
Я. Как?
Он. Вообще повинности в России не очень тягостны для народа. Подушная
платится миром. Оброк не разорителен (кроме в близости Москвы и Петербурга,
где разнообразие оборотов промышленности умножает корыстолюбие владельцев).
Во всей России помещик, наложив оброк, оставляет на произвол своему
крестьянину доставать оный, как и где он хочет. Крестьянин промышляет, чем
вздумает, и уходит иногда за 2000 верст вырабатывать себе деньгу. И это
называете вы рабством? Я не знаю во всей Европе народа, которому было бы
дано более простору действовать.
Я. Но злоупотребления...
Он. Злоупотреблений везде много. Прочтите жалобы английских фабричных
работников - волоса встанут дыбом. Сколько отвратительных истязаний,
непонятных мучений! какое холодное варварство с одной стороны, с другой -
какая страшная бедность! Вы подумаете, что дело идет о строении фараоновых
пирамид, о евреях, работающих под бичами египтян. Совсем нет: дело идет об
сукнах г на Шмидта или об иголках г-на Томпсона. В России нет ничего
подобного.
Я. Вы не читали наших уголовных дел.
Он. Уголовные дела везде ужасны; я говорю вам о том, что в Англии
происходит в строгих пределах закона, не о злоупотреблениях, не о
преступлениях. Кажется, нет в мире несчастнее английского работника - что
хуже его жребия? но посмотрите, что делается у нас при изобретении новой
машины, вдруг избавляющей от каторжной работы тысяч пять или десять народу и
лишающей их последнего средства к пропитанию?..
Я. Живали вы в наших деревнях?
Он. Я видел их проездом и жалею, что не успел изучить нравы любопытного
вашего народа.
Я. Что поразило вас более всего в русском крестьянине?
Он. Его опрятность, смышленость и свобода.
Я. Как это?
Он. Ваш крестьянин каждую субботу ходит в баню; умывается каждое утро,
сверх того несколько раз в день моет себе руки. О его смышлености говорить
нечего. Путешественники ездят из края в край по России, не зная ни одного
слова вашего языка, и везде их понимают, исполняют их требования, заключают
условия; никогда не встречал я между ими ни то, что соседи наши называют un
badoud, никогда не замечал в них ни грубого удивления, ни невежественного
презрения к чужому. Переимчивость их всем известна; проворство и ловкость
удивительны...
Я. Справедливо; но свобода? Неужто вы русского крестьянина почитаете
свободным?
Он. Взгляните на него: что может быть свободнее его обращения! Есть ли
и тень рабского унижения в его поступи и речи? Вы не были в Англии?
Я. Не удалось.
Он. Так вы не видали оттенков подлости, отличающих у нас один класс от
другого. Вы не видали раболепного maintien {2} Нижней каморы перед Верхней;
джентльменства перед аристокрацией; купечества перед джентльменством;
бедности перед богатством; повиновения перед властию... А нравы наши, a
conversation criminal {3}, а продажные голоса, а уловки министерства, а
тиранство наше с Индиею, а отношения наши со всеми другими народами?..
Англичанин мой разгорячился и совсем отдалился от предмета нашего
разговора. Я перестал следовать за его мыслями - и мы приехали в Клин.
О НИЧТОЖЕСТВЕ ЛИТЕРАТУРЫ РУССКОЙ
ПЛАНЫ
1
Летописи, сказки, песни, пословицы.
Послания царские, Песнь о плъку, Побоище Мамаево.
Царствование Петра. Царствование Елисаветы, Екатерины - Александра.
Влияние французской поэзии.
2
Язык. Влияние греческое.
Памятники его.
Литература собственно.
Причины 1) ее бедности,
2) отчуждения от Европы,
3) уничтожения или ничтожности влияния скандинавского.
Сказки, пословицы: доказательство сближения с Европою.
Песнь о плъку Игореве.
Песнь о побоище Мамаевом.
Сказки, мистерии.
Песни.
Пословицы (гротеск).
Народность сказок (пересказать по-своему - Калдерон).
Les Epitres des Patriarches, des tzars ne sont pas purement de la
litterature ayant un autre but {1}.
3
Кантемир.
Ломоносов.
Тредьяковский.
Влияние Кантемира уничтожается Ломоносовым, Тредьяковского - его
бездарностью.
Почтенное борение Тредьяковского. Он побежден.
Сумароков.
Екатерина (Вольтер). Фонвизин. Державин.
4
Петр создал войско,
флот,
науки,
законы,
но не мог создать словесности, которая рождается сама собою, от своих
собственных начал. Поколение преобразованное презрело безграмотную, изустную
народную словесность, и князь Кантемир, один из воспитанников Петра, в
путеводители себе избрал Буало.
Отчего первые стихотворения были сатиры?
Их успех etc.
Отчего сатира существовала еще при Екатерине - а ныне совсем уже не
существует?
Кантемир.
5
1. Быстрый отчет о французской словесности в 17 столетии.
2. 18 столетие.
3. Начало русской словесности - Кантемир в Париже обдумывает свои
сатиры, переводит Горация, умирает 28 лет - Ломоносов, плененный гармонией
рифма, пишет в первой своей молодости оду, исполненную живости etc. - и
обращается к точным наукам - dgoute {2} славою Сумарокова. - Сумароков - В
сие время Тредьяковский - один понимающий свое дело - Между тем 18-е
столетие allait son train. Voltaire {3}. Вольтер и великаны не имеют ни
одного последователя в России; но бездарные пигмеи, грибы, выросшие у корня
дубов, Дорат, Флориан, Мармонтель, Гишар, М-mе Жанлис - овладевают русской
словесностью. Sterne нам чужд - за исключением Карамзина.
4. Екатерина, ученица 18-го столетия. Она одна дает толчок своему веку.
Ее угождение философам. Наказ. Словесность отказывается за нею следовать,
точно так же как народ (члены комиссии - депутаты). Екатерина, Фонвизин и
Радищев, Державин, Богданович, Дмитриев, Карамзин (Радищев).
5. Век Александров. Карамзин уединяется, дабы писать свою историю.
Дмитриев - министр. Ничтожество общее. Между тем французская обмелевшая
словесность envahit tout {4}.
Парни и влияние сластолюбивой поэзии на Батюшкова, Вяземского,
Давыдова, Пушкина и Баратынского.
Жуковский и двенадцатый год. Влияние немецкое превозмогает.
6. Нынешнее влияние критики французской и юной словесности -
Исключения.
=============================================================
