Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
билеты лексика.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
134.62 Кб
Скачать

24. Словосложение как способ словообразования

СЛОВОСЛОЖЕНИЕ — один нз способов словообразования, состоящий в морфологическом соединении двух или более корней (основ). В результате С. образуется сложное слово, или композит (лат. compositum). С. занимает промежуточное положение между морфологич. н синтаксич. способами сочетания единиц языка, обладая чертами того и другого. Нек-рые типы сложных слов приближаются по структуре к словосочетаниям и состоят нз комбинации целых слов: ср. англ. field-artillery 'полевая (легкая) артиллерия' н field агту'полевая (действующая) армия', рус. «еле-еле», «синий-синий». Др. типам сложных слов в большей мере присущи признаки цельнооформлен-вости: 1) стирание грамматич. значения 1-го компонента (ср. «лесостепь» — жен. род при муж. роде 1-го компонента); 2) фиксиров. порядок компонентов, изменение к-рого ведет к изменению значения сложного слова (ср. нем. Vogelzug 'перелет птиц' н Zugvogel 'перелетная птица'); 3) наличие одного гл. ударения (рус. «сенокбс»); 4) морфоиологич. особенности (напр.: фонетнч. различия в реализации внутреннего и внешнего сандхи, ср. франц. vinaigre [vinegr] 'уксус' и vin aigre [ve"e gr] 'кислое внно'); 5) особый графич. облик сложного слова (слитное или дефисное написание). Сложные слова, как и простые, имеют единств, грамматич. показатель при словоизменении. Поскольку С. часто имеет сннтакснч. базу в виде исходного словосочетания, различаются два осн. типа сложных слов по характеру синтаксич. отношения между нх компонентами: 1) сочинительные — комбинация равноправных компонентов, ср. рус. «глухонемой», греч. iatr6mantis 'врач-прорицатель'; 2) подчинительные — комбинация компонентов, среди к-рых различаются синтаксически главные н зависимые (такое отношение компонентов может носить характер определения или дополнения), ср. рус. «водовоз», лат. perenniservus 'вечный раб', греч. patradelphos 'брат отца'; среди сложных слов этого типа особое место занимают посессивные сложные слова (санскр. термин — бахуврихи), выражающие обладание предметом илн свойством, обозначенным посредством компонентов сложного слова (ср. pvc. «широкоплечий», англ. blue-eyed 'голубоглазый', т. е. 'имеющий голубые глаза'). В зависимости от того, выводимы или невыводимы значение и грамматич. функции сложного слова из его компонентов, говорят соответственно об эндоцентрнч. (напр., «ярко-красный», «письмоносец») и э к-зоцеитрнч. сложных словах (напр..

лат. magnanimus 'великодушный'; англ. field-ash 'рябина', букв.— 'поле + зола'). По способу соединения компонентов различаются атематическое С. (непосредств. соединение корней или основ, ср. лат. duodecim 'двенадцать') и тематическое С. (соединение посредством интерфикса, напр. -i- в лат. яз., -о-, -е- в рус. яз.; ср. лат. scrofipascus 'свинопас'). С. известно языкам любого строя, ио преобладающие типы С. в разных языках различны. Так, для языков со слабо развитой морфологией в целом более характерны эндоцентрич. сочинит, сложные слова.

25. Архаизмы историзмы неологизмы

Историзмы и архаизмы – это устаревшие слова. В лексическом составе русского языка отражается история народа. Слова – это живые свидетели исторических событий, развития науки, техники, культуры, изменений в быту. Многие слова с исчезновением соответствующих понятий перестают употребляться в речи.

Историзмы – это слова, которые называют предметы и явления, исчезнувшие из нашей жизни, например: крепостной, барщина, кацавейка и др. Историзмы не имеют синонимов в современном русском языке и используются при описании исторического прошлого.

Архаизмы – это собственно устаревшие слова. Они исчезли из языка, но имеют синонимы в современном русском языке, потому что называют предметы и явления, которые есть и в настоящее время, например: пиит – поэт, жалованье – зарплата.

Кроме того, архаическими могут быть формы слова, ударения и т.д., например: зала –зал, музЫка – мУзыка.

Нередко старые слова возрождаются в языке, но наполняются новым содержанием. Так, слово дружина – старинное. Оно использовалось в древнерусском языке. Одним из значении было «войско князя». В этом значении употребляет слово дружина А.С.Пушкин в «Песне о вещем Олеге»: «С дружиной своей, в цареградской броне, князь по полю едет на верном коне…». В современном русском языке слово дружина употребляется для обозначения добровольного объединения людей, созданного стой или иной целью.

Историческое развитие общества, развитие науки и техники, литературы и искусства, изменения в повседневной жизни вызывают появление новых слов, которые называются неологизмами.

К неологизмам относятся не только совершенно новые, но и ранее известные слова, которые новые значения. В наш лексикон возвратились слова милосердие, благотворительность, департамент и др.

____Устаревшие слова (архаизмы и историзмы)

Устаревшие слова - слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большинстве своем понятные носителям языка.

По степени устарелости выделяются:

слова, значение которых непонятно носителям современного языка (рус. "локы" - лужа

слова, понятные носителям языка, но находящиеся в составе пассивного словаря и употребляющиеся с определенными, прежде всего стилистическими, целями.

Многие устаревшие слова сохраняются в устойчивых сочетаниях ("ни зги не видно").

В зависимости от причин архаизации устаревшие слова делятся на 2 разряда.

Архаизмы

Архаизмы - слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами. Существует следующая классификация архаизмов:

Лексические архаизмы

собственно лексические архаизмы - слова, устаревшие целиком как определенные звуковые комплексы ("выя", "даяние", "одесную")

лексико-словообразовательные архаизмы, отличающиеся от синонимичного слова современного языка только словообразоват. элементом, чаще всего суффиксом ("дружество" - дружба, "рыбарь" - рыбак')

лексико-фонетические архаизмы, отличающиеся от современных вариантов лишь несколькими звуками ("клоб" - клуб, "пиит" поэт)

Семантические архаизмы - устаревшее значение существующих в активном словаре слов (например, значение зрелище у слова "позор").

Неологизмы

Неологизмы - слова, значения слов или сочетания слов, появившиеся в определенный период в каком-либо языке или использованные один раз ("окказиональные" слова) в каком-либо тексте или акте речи. Принадлежность слов к неологизмам (например, "разрядка", "черный ящик", "луноход") является свойством относительным и историчным. Неологизмы определяются так же, как слова, возникшие на памяти применяющего их поколения. Определения неологизмов по денотативному признаку (как обозначающих новые реалии) или стилистическому (сопровождающихся эффектом новизны) не охватывают всех неологизмов, а определение неологизмов как слов, отсутствующих в словарях, не опирается на присущие неологизмам особенности.

Неологизмы-слова образуются морфологически ("безотходный"), синтаксико- морфологическим ("узкобытовой"), семантико- морфологическим ("челночить") способами. Новообразования не на базе имеющихся слов и морфем создаются с экспериментальной целью, например, в научно-фантастической литературе.

Неологизмы-значения появляются в результате внутрисловной семантической деривации на основе метафоры и др. переносов наименования, "внесловной деривации", когда семантический неологизм образовался морфологически ("трубач" в значении трубоукладчик, ср. "трубач" в значении играющий на трубе).

Неологизмы-сочетания слов образуются на основе стереотипизации цитат, превращения речевого отрезка в составной термин, условную формулу, идиому ("знак качества", "тянуть резину"), переосмысления сочетаний слов, терминологизации и детерминологизации, преобразования структуры словосочетания ("линия огня", "открытым текстом", "номер два").

В отличие от неологизмов-новообразований существуют "относительные неологизмы", "неологизмы-вхождения", представляющие собой либо "внутреннего заимствования" - результат миграции языковых средств из одних сфер языка в другие или актуализации слов, известных в прошлом ("зимник", "вояж"), либо заимствования из других языков ("фломастер", "дзюдо", "лечо"), кальки и переводы ("выживатель" (surviver), "звездные войны" (Star Wars)).

26. Территориальная дифференциация лексики

Дифференциация языка

  Процесс появление языковых вариантов языка (разновидностей языка, форм существования языка, функциональных стилей) в результате его варьирования в разных социальных и территориальных условиях. Территориально обусловленная Д. я. (на уровне фонетики, лексики, синтаксиса) лежит в основе территориальных языковых образований в рамках данного национального языка - наречий, диалектов, говоров. Социально обусловленная Дя. выражается в возникновении таких разновидностей языка, как социальные диалекты. Дифференциация по половому признаку проявляются в наличии гендерных разновидностей речи (языка). Использование языка с различными коммуникативными целями в разных сферах человеческой деятельности является причиной функционально-стилистической дифференциации, в результате чего формируются разнообразные функциональные стили. Д.я. является одной из основных проблем, изучаемых в социолингвистике.

Территориальная дифференциация языка

  Возникновение территориальных разновидностей языка в результате действия дивергентных процессов и распада языка на несколько идиомов (при преобладании дивергенции над противоположными процессами языковой интеграции). Первая ступень Т.д.я. - появление отдельных вариативных элементов языка, обусловленных территориальным обособлением носителей языка. Вариативные единицы языка, специфичные для разных территориальных образований, отличающие их от литературного языка и друг от друга, представлены лексическими единицами (лексические и лексико-семантические диалектизмы, этнографизмы –летось 'прошлым летом', сыр 'творог', панёва - вид юбки), фонетическими особенностями (в русском языке - аканье, оканье, цоканье, чоканье и др.), грамматическими вариантами. Территориальные разновидности языка не являются замкнутыми системами с четкими границами, поэтому существуют зоны распространения отдельных диалектных явлений (изоглоссы), на основании чего определяются территориальные разновидности разного уровня. Так, в русском языке различаются два наречия (северное и южное), каждое из которых представлено различными диалектами; последние могут подразделяться на отдельные говоры. Поскольку Т. д. я. - это длительный процесс, то существуют промежуточные ступени между территориальными разновидностями данного языка и самостоятельными языками, что вызывает трудности при определении статуса такого идиома (напр., дифференциация алтайского, тувинского, даргинского языков). Лингвистический критерий (взаимопонимание) в таких случаях недостаточен, и на первое место выдвигается социолингвистический критерий - самосознание членов данного языкового коллектива, культурно-исторические традиции и др. Особую проблему при определении статуса идиома представляют «диалектные цепи» (напр., в романских языках, в австралийских языках), возникающие как непрерывные территориально-языковые образования, причем если в соседних «звеньях» различия минимальны и проблем с взаимопониманием не возникает, то для крайних пунктов цепи взаимопонимание исключено.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]