- •I. Организационно-методический раздел
- •Раздел I. Теория и практика новостной журналистики.
- •Тема1. Журналистика новостей в современной прессе.
- •Тема 2. «Жесткая» и «мягкая» новость. Лид.
- •«Жесткая» новость
- •«Мягкая» новость
- •Теперь вы можете написать вашу новость довольно разнообразно. Не хватает лишь заголовка. Но это – тема следующего выпуска.
- •Тема 3. Форма «перевернутая пирамида».
- •1. Визуализация
- •2. Повествование
- •3. Социальная коммуникация
- •4. Гуманизация
- •5. Персонализация
- •6. Использование
- •Тема 4. Вспомогательные элементы репортерских новостей:
- •1. Атрибуция
- •2. Цитирование
- •3. Цифры и статистика
- •4. Наглядная новость
- •Тема 5. Развернутая новость. Наглядная новость. Зарисовка.
- •Тема 6. Новость в движении. Репортаж.
- •3. Тема и интонация
- •4. Действующие лица
- •5. Автор в репортаже
- •Тема 7. Профессиональное общение и задачи интервью.
- •1. Варианты общения и модели интервью
- •2.Каков вопрос - таков ответ
- •3. Вопросы из ответов
- •4. Коррекция беседы
- •5. Интервью на полосе
- •Тема 8. Оперативное комментирование
- •1. Скрытое и попутное комментирование Скрытый комментарий
- •Корреспонденции
- •2. Комментарий-фрагмент и самостоятельный оперативный комментарий
- •Тема 9. Структура новостной статьи.
- •Событие
- •Контекст
- •Читатели
- •Тема 10.Жанры новостей. Заметка
- •Жанровые виды заметки
- •Структура заметки
- •Требования к заметке
- •Информационный отчет
- •Информационное интервью
- •Репортаж
- •Информационная корреспонденция
3. Тема и интонация
Репортер — человек чуткий, умеющий настроить себя на волну впечатлений, чтобы уловить приметы факта — его ритм, «характера, эмоциональный фон, а затем их воссоздать. «Я, кажется, могу представить себе, как все это было...» (А. Аграновский).
Тема репортажа, как правило, своеобразна. Она не ограничивается главной новостью — каким-то итогом события, но расширяется до «атмосферы события», эмоционального образа новости. Разработка этой темы тоже своеобразна, она как бы проходит два этапа: на первом — читатель приобщается к событию, окунается в его атмосферу, на втором — усиливается авторская эмоциональная оценка происшествия, читатель вводится в круг образов и ассоциаций. Можно сказать, что девиз репортажа — «От эффекта присутствия — к эффекту соучастия».
В материалах зарисовочно-репортажных всегда есть установка на достижение определенного «созвучия» интонаций события и отклика в душе того, кому передается информация о событии. Читатель подразумевается достаточно впечатлительный, с долей воображения, который может по штрихам, фрагментам представить всю картину, восстановить как бы собственное воспоминание о ней.
Для того, чтобы событие предстало волнующим действием, реальные детали нередко в ракурсе фантазии преображаются в образ;
зримое становится еще более зрелищным, а характер движения — более ощутимым, делая «картинку» предельно выразительной.
Правильно выбранная и подчеркнутая интонация репортажного события тесно связана с его особой темой. Трагические последние минуты бега марафонца на высокогорной трассе были полны нечеловеческих усилий, кончились обмороком, временной слепотой. Но они же, эти последние метры, были полны и пафоса преодоления, свойственного только человеку. Что выделить репортеру-очевидцу? Трагизм ситуации? Спортивный результат? Победу над собой и обстоятельствами?
Помимо темы основной (информативной), у репортажа всегда есть и «тема-образ» (ее еще называют «мелодией события»); репортеры пытаются уточнить эту тему для себя, как-то ее обозначить, подбирая соответствующие детали. Например, как «упорство преодоления» (в спортивном репортаже) или «радость бунта» (в репортаже о манифестации ветеранов вьетнамской войны, вышвыривающих свои боевые награды перед зданием Капитолия).
У репортажа о неожиданных пожарах на торфяниках Подмосковья ведущей стала интонация внезапности, стремительного коварства языков пламени, то тут, то там рвущихся из-под земли, — детали и образы передавали именно это восприятие.
А журналист — участник испытаний самолета в условиях грозы выделил как ведущую интонацию явную дисгармонию и попытался передать читателю ощущение хаотичности, неуправляемости в момент болтанки в грозовом облаке.
Когда потребовалось рассказать о перекрытии реки, сам факт появления перемычки на Енисее был информационным поводом, а специальной, специфически репортажной темой — нечто иное. Один из репортеров, описывавших событие, определил это для себя как «большой праздник», другой уточнил — «мальчишество взрослых людей, дождавшихся своего праздника», и именно в этом ключе построил динамичный и яркий рассказ. Первый добился эффекта присутствия, второй повел читателя дальше — к соучастию, эмоциональному вовлечению в очень необычную атмосферу веселого озорства, душевного подъема и азарта:
...Шлепаются во взбудораженную зеленую воду все новые и новые камни — рыжие, с крюками, вбитыми в диабазовые бока, они скрываются, взметнув брызги... Какой-то отчаянный бульдозерист на том берегу реки не выдержал, зацепил своим щитом бетонный куб и потащил его к прорану...
(«Известия»)
У каждого события — своя интонация. Монотонна работа на конвейере, у парадов — бодрое звучание... Журналист вслушивается в мелодию события и передает ее как «ликующе-размашистую» или «скорбно-приглушенную», «упорядоченную», четкую, как марш, или «дисгармоничную» (во время болтанки в грозовом облаке...)
Профессионально наблюдать за событием — значит проникаться его особой эмоциональной аурой. С успешным осуществлением этой «сверхзадачи» связана весьма прозаическая рекомендация: желательно заранее «взять на карандаш» цифры и факты, которые освободят от необходимости в момент события уточнять сведения. Очень важно, чтобы ничто не отвлекало, чтобы внимание и эмоциональный настрой были нацелены только на то, что сиюминутно, неповторимо, и увиденное воспринималось всей свежестью чувств (как говорят репортеры, «чтобы были открыты всасывающие клапаны»).
