
- •Детская литература как учебная дисциплина. Цели и задачи курса. Детская литература и круг детского чтения.
- •Функции детской литературы как искусства слова.
- •Фольклор в детском чтении и в детской литературе. Малые | фольклорные жанры.
- •Афористические фольклорные жанры в детском чтении.
- •Детский фольклор.
- •Народная сказка и миф.
- •Эволюция мифологического содержания сказок (сказки о животных, бытовые, волшебные сказки).
- •Сказ. Сказитель. Стиль русских народных сказок.
- •Детская литература в России в XV—XVII веках.
- •Миф языческий, античный, христианский в детском чтении и в истории детской литературы.
- •Библия и агиографические жанры в детском чтении.
- •Античный миф в детском чтении.
- •Народная сказка. Обработка. Пересказ. Стилизация (а.Афанасьев, в.И.Даль, к.Д.Ушинский, л.Н.Толстой, а.К.Толстой, а.М.Ремизов, а.Н.Толстой).
- •Жанр литературной сказки. Зарождение прозаической литературной сказки. Сказки н.М Карамзина для детей.
- •Стихотворная литературная сказка. В.А.Жуковский — сказочник.
- •Протеизм сказок а.С.Пушкина. "Прототипы" и оригинал.
- •Основные тенденции развития детской литературы в конце хуш-начале XIX века.
- •"Черная курица, или Подземные жители" а. Погорельского. Проблема жанра.
- •В.Ф. Одоевский — педагог и писатель.
- •Художественное пространство сказки п.П.Ершова "Конек-Горбунок". Герой. Конфликт. Деталь. Ритмика. Особенности речи.
- •Сказ в "Аленьком цветочке" с.Т.Аксакова.
- •Лирическая поэзия XIX века в детском чтении. Жанры. Образность. Ритмическая организация. Слово как произведение.
- •Русские учебники. История и современность.
- •Учебная книга для детей в представлении и воплощении к.Д.Ушинского и л.Толстого.
- •Поэзия н.А.Некрасова для детей. Жанры. Сюжет. Герой. Особенности стиха.
- •Д.Н.Мамин-Сибиряк — детский писатель. Сказка. Цикл сказок. Рассказ. Особенности повествовательной манеры.
- •Приключенческие жанры в детской литературе и детском и юношеском чтении. Проблематика. Герои. Стиль.
- •28. Жанр автобиографической повести в детском чтении. Тип . Героя. Особенности сюжетосложения.
- •29. "Русский Андерсен" — н.П. Вагнер.
- •30. Миф в романтических сказках в.М.Гаршина.
- •31. Малые жанровые формы для детей и о детях в творчестве
- •33. К.И.Чуковский в истории детской литературы. Протеизм творчества к.И.Чуковского и "свой голос".
- •36. Поэзия серебряного века для детей и в детском чтении. Художественный синтез и внутрилитературный синтез в стиле поэтов.
- •37. Роль м.Горького, к.Чуковского, с.Маршака в становлении и развитии советской детской литературы, периодики и критики.
- •38. С.Я.Маршак — поэт, сказочник, драматург, переводчик. Поэтическая речь. Герой.
- •39. Русская литературная сказка 20-30-х годов. Дискуссия о сказке. Новое поколение сказочников: л.И.Лагин, в.А.Каверин, в.П.Катаев.
- •40. Идеи художественного синтеза начала XX века в "Трех толстяках" ю.Олеши и "Золотом ключике" а.Толстого.
- •41. Проблема портретирования при переводе: "Приключения Пиноккио" к.Коллоди и "Золотой ключик" а.Толстого, "Доктор Дулитл" Хью Лофтинга и "Доктор Айболит" к.Чуковского;
- •43. "Нонсенс", стилизация и пародия в творчестве обэриутов. |
- •44. Ю.Олеша и Дж.Родари: традиция и "свой голос". |
- •48. Лирико-философское начало в книгах м.Пришвина и к.Паустовского.
- •50. Сказ в творчестве п.Бажова, б.Шергина, и.Панькина и др.
- •52. Исторические жанры в детском и юношеском чтении: истоки, эволюция, современность.
- •61. Идеальная книга для ребенка 10-13 лет.
Античный миф в детском чтении.
Мировые истоки детской литературы: архаические цивилизации, эпоха античности, ранние стадии развития мировых религий, мировой фольклор. Месопотамская цив-ия-зарождение письменности в 3 тыс. до н.э. были найдены «школьные» таблички, учебные пособия, таблички с упражнениями по разл областям знаний (математика, язык, юриспруденция).
Первое знакомство ребенка с мифом- через церковную службу. Миф- рассказ о богах и героях древности. Культ природы и предков- отправная точка для формирования мифа. Зерно мифа- это архетип, некое заложено в нас знание. Мифы бывают: астральные(о звездах), календарные, антропогонические(о сотворении и происхождении человека), тотемические (миф о родстве людей с объектами живой природы), эсхатологичесике(миф о конце света).
Античная цивилизация оставила странам разваливавшейся римской империи богатейшее культурное наследие, его хватило на многие века,пока не сформировались самостоятельные национальные культуры. С утверждением христианства стали менятся отношения в обществе, авторитет античных классиков перестал быть непререкаемым, а фольклор уже не давал ответов на новые вопросы.
Народная сказка. Обработка. Пересказ. Стилизация (а.Афанасьев, в.И.Даль, к.Д.Ушинский, л.Н.Толстой, а.К.Толстой, а.М.Ремизов, а.Н.Толстой).
К.Д.Ушинский, Л.Н.Толстой, А.К.Толстой, А.М.Ремизов, А.Н.Толстой).
Сказка – один из основных жанров устного народного творчества, преимущественно прозаическое художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Сказкой называют разные прозаические произведения: рассказы о животных, волшебные истории, авантюрные повести, сатирические анекдоты. Сказки можно разделить на три основных типа: сказки о животных, волшебные сказки, бытовые (сатирические) сказки.
Деление сказок на волшебные, о животных и бытовые определяет внутрижанровые различия: в одних преобладают фантастические элементы, для других характерен специфический состав действующих лиц, третьи отражают социальные конфликты. Несмотря на разнообразие, их отличают от всех других произведений фольклора и позволяют характеризовать как единый жанр. При определении сказки в качестве основных признаков жанра исследователями отмечаются занимательность и фантастичность содержания.
Идейно-художественное богатство сказочного эпоса привлекало к себе внимание русских писателей и оказало значительное влияние на их творчество. Народные сказки дали толчок для создания литературных сказок, прочно утвердились в русской литературе. Литературную сказку можно было бы разделить по принципу «близости» или «удаленности» от фольклорного канона. Не случайно сказки собранные и опубликованные Афанасьевым, не только «знаково» называют сводом его имени, как, например, и былина Кирши Данилова или сказки братьев Гримм, не только собранные писателями, но и прошедшие, пусть минимальную, филологическую обработку. Сказки Л.Н.Толстого и К.Д. Ушинского пересоздавались, пересказывались с учетом как художественного благозвучия, так и педагогической целесообразности.
Собиратель сказок А. Н. Афанасьев писал в 1854 году об изданиях народных сказок первой половины XVIII века: «…сборники сказок, изданные в разное время, не много дадут любителю народной словесности; составлялись они и печатались людьми, мало приготовленными к этому делу и с целями вовсе не археологическими и не литературными. В сказках видели одну забаву, достойную низшего слоя общества или детского возраста, и потому всякий считал за собою полное право переделывать их по-своему. Книжная торговля наша наводнялась и до сих пор продолжает наводняться множеством серых, неприятных, обильных опечатками изданий, в которых под именем народных русских сказок печатаются столь искаженные, что в них трудно доискаться не только следов народности, но и самого смысла. Здесь допущены и переводы, и переделки, и присочинения – плод собственной досужей фантазии издателей, а меткая и выразительная народная речь заменена бесцветною и не всегда правильной прозой».
Сказка начинает цениться как сокровищница родного языка, как средство воспитания и, что особенно важно, служит материалом для создания самобытных произведений литературы.
К записи и художественной переработке сказок обращаются многие писатели того времени. О воспроизведении сказок в литературной форме можно говорить с 30-х гг. XIX века. Тогда увидели свет сказки В. А. Жуковского и А. С. Пушкина, «Конек-Горбунок» П. П. Ершова, «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя и др.
Начинается собирание русских народных сказок. Первым можно назвать В. И. Даля, записавшего до 1 000 сказок. И это записи подлинно народных сказок. лексикограф В. И. Даль собирал и перерабатывал народные сказки. И еще в 1832 году выпустил их отдельным сборником «Русские сказки. Пяток первый». В 1871 году В.И. Даль предпринял издание двух книг для детей в собственной обработке: «Первая первинка полуграмотной внуке. Сказки, песенки, игры» (СПб.) и «Первинка другая. Внуке грамотейке с неграмотною братиею. Сказки, песенки, игры» (СПб.). Кроме того, Он отредактировал и «пересмотрел» сборники своей жены Е. Л. Даль (Соколовой) «Крошки» (СПб., 1870), «Картины из быта русских детей» (СПб.: М., 1875).
В предисловии к «Первой первинке полуграмотной внуке» В. И. Даль пишет: «…родители и воспитатели, не ведая что творят, направляют всю духовную и нравственную жизнь нашу на чужбину – а человек, не приуроченный с пелен к своей почве, едва ли к ней приживется. А как ему к ней приурочиться, коли он соком ее не питался и едва ее знает?»
Первым научным издателем и редактором-составителем русских сказок для детей стал Александр Николаевич Афанасьев (1826-1871).
«Народные русские сказки» А. Н. Афанасьева (8 выпусков с 1854 по 1886 годы) открыли в России издание подлинных народных текстов. Вслед за этим собранием, ставшим классическим, выходят множество сказочных сборников. А. Н. Афанасьев извлек из архива Русского Географического общества все хранившиеся там сказки. И это сказки не из одной какой-нибудь местности. В его распоряжении оказалось общерусское достояние. Передал ему свои записи и В. И. Даль.
А. Н. Афанасьев считал важным сопровождать текст сказок «нужными филологическими и мифологическими примечаниями» (письмо А. А. Каревскому от 14 августа 1851 года).
«Цель настоящего издания, – пишет А. Н. Афанасьев, –объяснить сходство сказок и легенд у различных народов, указать на ученое и поэтическое их значение и представить образцы русских народных сказок».
Расцвет собирания и изучения русской народной сказки падает на начало ХХ века. Бульшей серьезности собирательской работы способствовала возникшая еще в начале 900-х годов при Русском географическом обществе специальная Сказочная комиссия под председательством С. Ф. Ольденбурга. Это время научного подхода к собиранию сказок.
Классические образцы обработки и пересказа русских народных сказок для детей дошкольного и младшего школьного возраста были созданы в XIX веке К. Д. Ушинским, Л. Н. Толстым; в ХХ веке – А. Н. Толстым, А. Н. Нечаевым, М. А. Булатовым, И. В. Карнауховой, А. П. Платоновым. Список писателей-обработчиков можно продолжить: А. М. Ремизов, Д. Н. Мамин-Сибиряк, Б. В. Шергин, П. П. Бажов, О. И. Капица, Б. А. Привалов, М. М. Сергиенко и другие. Каждый их этих обработчиков имеет свой почерк, свои индивидуальные подходы к пересказу.