
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Философский факультет
Кафедра истории религии и религиоведения
Анализ книги «Экклезиаст»
Работа выполнена студенткой 2го курса Атик Ариной
Преподаватель: Саврей В.Я.
Москва 2013
О названии
Название книги — греческий аналог еврейского слова «кохэлет» (от «кахаль» — «собирать»), что означает проповедника в собрании; поэтому в греческом переводе с иврита и, соответственно, в христианском каноне подавляющего большинства конфессий книга называется Екклесиаст или Экклезиаст (др.-греч. ἐκκλησιαστής — «оратор в собрании»).
«Кохелет» — слово, нигде больше не зафиксированное. По форме — это причастие глагола «кахаль» — «собирать, созывать», и обычно толкуется как «ведущий собрание, ораторствующий перед публикой» или «проповедующий в собрании, поучающий народ». Под «собранием» разумеется сходка полноправных граждан, то есть, в расширительном значении, весь еврейский народ. С такой интерпретацией связаны две трудности. Во-первых, глагол «кахаль» в своей исходной форме не существует, а в каузативном значении «собирать, созывать» используется лишь порода «хифиль»[1]. Получается, что «кохелет» — причастие от несуществующего глагола. Впрочем, в поэтическом языке (а мы имеем дело с поэтической книгой) такое возможно. Во-вторых, «кохелет» — причастие женского рода, что явно не соответствует полу автора. Но если вспомнить, что абстрактные понятия в древнееврейском, как правило, женского рода, «кохелет» можно истолковать как поучающая премудрость.
Авторство
Как заявлено в начале книги, сей проповедник – «сын Давида и царь в Иерусалиме»; для читателя это могло означать одно — царь Соломон, и если здесь недоразумение, то запланированное и спровоцированное. Автор время от времени как бы играючи примеряет литературную маску, описывая свои попытки найти удовлетворение в царской роскоши и свое разочарование. Вообще говоря, обычай приписывать сборники афоризмов «мудрым» царям былого искони существовал в древнеегипетской литературе и из нее перешел в древнееврейскую: так, Соломону была приписана «Книга притчей Соломоновых». Но здесь перед нами другое: автор не просто надписывает над своей книгой имя Соломона, но по-настоящему «входит в образ» великолепнейшего из царей Иудеи, вводя неоднозначное сопряжение двух планов — исповедально-личного и легендарно-исторического. Традиционный образ Соломона взят как обобщающая парадигма для внутреннего жизненного опыта. Эта сознательность приема, этот вкус к вдохновенному, содержательному, многозначительному «разыгрыванию» читателя — черта столь же редкая на общем фоне древневосточной литературы, сколь характерная для Экклезиаста.
Соломон во многих случаях показал себя мудрым правителем, и не стоит удивляться тому, что не только Экклезиаст, но и Притчи, и Премудрость Соломона, и Песнь Песней написаны от его имени - они созданы в духе мудрости Соломона, которая не есть его природное качество, а дар Божий, полученный в результате таинственной Встречи... В книге Экклезиаста мы находим множество высказываний, ставших крылатыми, но лейтмотивом книги звучит знаменитое "всё суета сует и нет ничего нового под солнцем"
Стиль и структура.
Экклесиаст — произведение мудрости литературы, представленной в Библии также книгами Притчи и Иов. С первой Экклесиаста роднит отсутствие сюжетной канвы, со второй — преобладание спекулятивно-критических тенденций над дидактическими. Основная структурная единица книги — мудрое суждение, иногда как элемент более или менее пространного размышления (так, 4:12 – часть размышления о пользе взаимопомощи и согласия, 4:9–12). Многие суждения предваряются сформулированными в первом лице ссылками на личный опыт Экклесиаста и его умозаключения: «видел я» (1:14, 3:10, 9:13 и др.), «познал я» (2:14, 3:12,14), «сказал я в сердце своем» (2:1, 15, 3:17) и т. п. Среди встречающихся в Экклесиасте литературных форм — автобиографическое повествование (1:12–2:26), притча (9:14–15), аллегория (12:2–6), афоризм (4:6), пословица (1:15), поучение (5:1–8) и др. Не исключено, что некоторые фрагменты книги (в частности, 1:2–11, 3:2–8, 11:7–12:8) представляют собой своеобразные философско-поэтические произведения, не имеющие аналогов в литературе Древнего Востока. Многие высказывания Экклезиаста трудны для понимания или двусмысленны, во многом из-за необычного для Библии построения фразы.