- •1.Предметы и задачи языкознания, связь с другими науками
- •2.Язык как важнейшее средство человеческого общения
- •3 Функции языка
- •4 Взаимосвязь языка и мышления
- •6. Язык как системно-структурное образование. Основные языковые уровни.
- •7 Язык как система знаков
- •8.Территориальная и социальная дифференциация языка
- •9.Литературный язык. Национальные варианты литературного языка
- •10. Фонетика как наука. Устройство речевого аппарата. Физические свойства звуков. Активные и пассивные органы речи.
- •11.Классификация гласных звуков
- •12.Классификация согласных звуков
- •13.Аккомодация. Изменение звуков в потоке речи. Ассимиляция и диссимиляция
- •14.Фонология(функциональная фонетика). Три аспекта в изучении звучащей речи
- •15.Понятие о фонеме. Дифференциальные и интегральные признаки фонем. Варианты фонем.
- •16.Ударение, основные типы ударений.
- •17.Интонация и ее роль в звучащей речи
- •18.Лексикология и ее разделы.
- •20. Этимология, «народная» этимология. Табу и эвфемизмы
- •21.Полисемия, омонимия
- •22.Синонимия и антонимия.
- •23.Прямое и переносное значение. Лексическое и грамматическое значение. Метафора, метонимия, синекдоха, Расширение, сужение и смещение значения, как результаты развития лексических значений
- •24.Пути изменения словарного запаса языка.
- •25.Заимствования, калькирование, интернационализмы
- •26.Основные способы словообразования. Значение и модель словообразования. Виды морфем.
- •27.Типы фразеологизмов. Основные вопросы фразеологии
- •28.Понятие неологизма, историзма, архаизма
- •29.Лексикография. Основные типы словарей
- •30.Предмет и задачи грамматики
- •31.Грамматическая категория, грамматическая форма, грмматическое значение
- •32.Грамматические способы языков. Синтетический и аналитический строй языков
- •33.Части речи
- •34.Типы простых предложений
- •35.Сложные предложения
- •36.Морфология, типы морфем
- •37.Происхождение и основные этапы развития письма
- •38.Язык и речь
- •39.Сравнительно-исторический метод в языкознании. Генеалогическая классификация языков. Важнейшие языковые семьи
- •40.Типологическая классификация языков
8.Территориальная и социальная дифференциация языка
Язык никогда не бывает абсолютно единым. Наряду с факторами, способствующими формированию его единства, действуют факторы, создающие его неоднородность. Различные вариации языка делятся на две группы — территориальные диалекты и социальные варианты.
Территориальная дифференциация языка
Возникновение территориальных разновидностей языка. Первая ступень Т.д.я. - появление отдельных вариативных элементов языка, обусловленных территориальным обособлением носителей языка. Вариативные единицы языка, специфичные для разных территориальных образований, отличающие их от литературного языка и друг от друга, представлены лексическими единицами(отдельные слова), фонетическими особенностями, грамматическими вариантами. Территориальные разновидности языка не являются замкнутыми системами с четкими границами, поэтому существуют зоны распространения отдельных диалектных явлений (изоглоссы), на основании чего определяются территориальные разновидности разного уровня. Поскольку Т. д. я. - это длительный процесс, то существуют промежуточные ступени между территориальными разновидностями данного языка и самостоятельными языками.
Социальная дифференциация языка
Возникновение разновидностей языка, обусловленных социальным расслоением его носителей; проявляется в наличии социальных диалектов - корпоративных жаргонов различных социальных групп, профессионализмов, различных типов просторечия. Идею о С.д.я. впервые сформулировал И.А. Бодуэн де Куртенэ. В одном из лингвистических течений 20-30-х гг. XX в. язык понимался как феномен, напрямую зависящий от классовой дифференциации общества. Соотношение между социальными факторами и материалом языка не столь прямолинейно, однако, действительно, связь между языком и обществом, проявляемая как социально обусловленная дифференциация языка, относится к числу наиболее отчетливых.
9.Литературный язык. Национальные варианты литературного языка
Литературный язык — наддиалектная форма существования национального языка. Она характеризуется такими чертами, как нормативность, кодифицированность, полифункциональность, стилистическая дифференцированность. Он функционирует как в письменной, так и в разговорных формах. Язык художественной литературы (язык писателей), хотя обычно и ориентируется на те же нормы, заключает в себе много индивидуального, не общепринятого. Литературный язык нельзя отождествлять с языком художественной литературы. Это разные, хотя и соотносительные понятия.
Литературный язык — общий язык письменности народа, а иногда нескольких народов — язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям.
Представление о «закреплённости» норм литературного языка имеет известную относительность (при всей важности и стабильности нормы она подвижна во времени). Нельзя представить себе развитую и богатую культуру народа без развитого и богатого литературного языка. В этом большое общественное значение самой проблемы литературного языка.
Национальные варианты литературного языка
Специфические разновидности литературного языка, возникшие в зонах активного контактирования языка данного народа и других языков, занимающие промежуточное положение между вариантами литературного языка и диалектами. Различия с общепринятым литературным стандартом языка прослеживается как на лексическом уровне, так и на уровне орфоэпии, синтаксиса, стилистической системы.
