Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
научная работа англ.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
68.64 Кб
Скачать

Глава 2

АНАЛИЗ УПОТРЕБЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ КОНСТРУКЦИИ “WOULD+INFINITIVE” НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

2.1.Употребление “would” в качестве модального глагола

Would чаще всего используется именно в качестве модального глагола и имеет широкий спектр значений, что можно проследить на примере выбранного современного художественного произведения “Унесенные ветром” Маргарет Митчелл .Было выбрано 40 примеров где would является модальным глаголом. Во всех перечисленных предложения would является частью составного глагольного модального сказуемого и является не формообразующей частью, а полнозначным глаголом, с помощью которого все предложения приобретают дополнительный оттенок значения. Из 40 выбранных примеров в большинстве would выражает некое предположение, предполагаемое поведение героев(40 %). Таким образом, можно сделать вывод, что это значение would как модального глагола является наиболее часто употребимым:

“The war, goose! The war’s going to start any day, and you don’t suppose any of us would stay in college with a war going on, do you?”(выражается предполагаемое поведение с точки зрения героя)[14]

“Look,” he said. “Don’t it look to you like she would ask us to stay for supper?”

“I thought she would,” said Stuart. I kept waiting for her to do it, but she didn’t. What do you make of it?”(выражается предполагаемое поведение, желание предугадать поступок)[14]

“He’d be just fool enough to let the patterollers get him and that would give Ma something else to talk about for weeks. I swear, darkies are more trouble. Sometimes I think the Abolitionists have got the right idea.”(выражается предполагаемое действие с точки зрения героини, которая уверена в правильности своего предположения)[14]

“Look, Stu! Don’t it seem like to you that Scarlett would have asked us to supper?”

“I kept thinking she would,” yelled Stuart “Why do you suppose ...”(предположение, данный факт поведения важен для героя и поэтому с предположением выражается легкая степень надежды, что героиня поступит именно так, как он предположил)[14]

Важным значением также является убежденность выполнить действие, обязательность этого действия(27,5 % из всех выбранных примеров):

“Well, I was lickered up or I wouldnt have done it,” said Stuart.(выражается убежденность выполнить действие, герой говорит о том, что он никогда не сделал бы этого, здесь также присутствует оттенок сослагательного наклонения, но модальность выражена более ярко)[14]

Night after night, when Scarlett went to bed after sitting on the front porch in the semi-darkness with him, she tossed restlessly for hours and comforted herself only with the thought that the very next time he saw her he certainly would propose.(отражается обязательность выполнения действия героем с точки зрения героини, но здесь присутствует оттенок предположения, так как наверняка она не знает, как поступит герой, ей просто хочется верить в то, что будет именно так )[14]

Иногда также вместе со значением обязательности действия выражается оттенок предположения поведения, так как человек описывает поведение другого человека:

That he would propose some day she had never doubted, for she was too young and too spoiled ever to have known defeat. And now, like a thunderclap, had come this horrible news. Ashley to marry Melanie! It couldn’t be true!(отражается обязательность выполнения действия героем с точки зрения героини, но здесь присутствует оттенок предположения, так как наверняка она не знает, как поступит герой, ей просто хочется верить в то, что будет именно так; в данном предложении значении также усиливается фразой “…she had never doubted…”)[14]

Довольно распространенным является модальное выражение would rather(20% из всех примеров), которое имеет значение “отдавать предпочтение”.Оно может употребляться как с перфектным, так и с неперфектным инфинитивом:

“They can have ‘em. Give me a good horse to ride and some good licker to drink and a good girl to court and a bad girl to have fun with and anybody can have their Europe. ... What do we care about missing the Tour? Suppose we were in Europe now, with the war coming on? We couldn’t get home soon enough. I’d heap rather go to a war than go to Europe.” (употребляется в значении “отдавать предпочтение”, для этого используется устойчивое выражение would rather )[14]

There was a steely quality under her stately gentleness that awed the whole household, Gerald as well as the girls, though he would have died rather than admit it.[14]

I do believe Ashley would rather read than hunt! [14]

Остальные 12,5 % из всех примеров иллюстрируют менее часто употребимые значения. Среди них можно выделить значение невозможности выполнения действия(в предложении присутствует некое отрицание, которое может при помощи отрицательных слов):

There was much about the South-and Southerners-that he would never comprehend; but, with the wholeheartedness that was his nature, he adopted its ideas and customs, as he understood them, for his own-poker and horse racing, red-hot politics and the code duello, States’ Rights and damnation to all Yankees, slavery and King Cotton, contempt for white trash and exaggerated courtesy to women.(невозможность выполнения действия, он никогда не сможет понять,это просто выше уровня его понимания)[14]

Также было найдено в тексте значение удивления, когда would может переводиться как “неужели…”:

“He died in camp,” said Scarlett flatly. She almost snapped the words. Would this creature never go away? Melly looked at her, startled, and the Captain made a gesture of self-reproach.(выражается удивление, героиня недоумевает по поводу действия, на русский язык переводится как “неужели…”)[14]

Таким образом, наиболее распространенным значением would как модального глагола является “предположение, предполагаемое поведение”.Также довольно часто в художественном тексте можно встретить значение убежденности выполнить какое-либо действие. Довольно широко используемой является модальное выражение would rather.