
- •Текст взят с психологического сайта http://www.Myword.Ru
- •Глава I
- •Глава I
- •Глава I
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава II
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава III
- •Глава III
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава IV
- •Глава IV
- •Глава V
- •Глава V
- •Глава V
- •Глава V
- •Глава VI
- •Глава VI
- •Глава VI
- •Глава VII
- •Глава VII
- •Глава VII
- •Глава VIII
- •Глава VIII
- •Глава VIII
- •Глава VIII
- •Глава IX
- •Глава IX
- •Глава IX
- •Глава IX
- •Глава IX
- •Глава X
- •Глава X
- •Глава XI
- •Глава XI
- •Глава XII
- •Глава XII
- •Глава XII
- •Глава XII
- •Глава XII
- •Глава XIII
- •Глава XIII
- •ГЛава XIII
- •Глава XIII
- •Глава XIII
- •Глава XIV
- •Глава XIV
- •Глава XIV
- •Глава XV
- •Глава XV
- •Глава XV
- •Глава XV
- •Глава XV
- •Глава XV
- •Глава XVI
- •Глава XVI
- •Глава XVI
- •Глава XVII
- •Глава XVII
- •Глава XVII
- •Глава XVII
- •Глава XVII
- •Глава XVII
- •Глава XVII
- •Глава XVIII
- •Глава XVIII
- •Глава XVIII
- •Глава XVIII
- •Глава XIX
- •Глава XIX
- •Глава XIX
- •Глава XIX
- •Глава XIX
- •Глава XIX
- •Глава XIX
- •Глава XIX
- •Глава XX
- •Глава XX
- •Глава XXI
- •Глава XXI
- •Глава XXI
- •Глава XXI
- •Глава XXII
- •Глава XXII
- •Глава XXII
- •Глава XXII
- •Глава XXII
- •Глава XXII
- •Глава XXIII
- •Глава XXIII
- •Глава XXIII
- •Глава XXIII
- •Глава XXIII
- •Глава XXIII
- •Глава XXIII
- •Глава XXIII
- •Глава V. Интегративный лингво-психологический тренинг (илпт) — общий взгляд...............................................................................................................61
- •Глава VI. Об акмеологии и науке обучения взрослого человека...........................73
- •Глава VII. Интегративный лингво-психологический тренинг (илпт)
- •Глава VIII. Краткий обзор развивающих методов обучения в сопоставлении
- •Глава IX. Интегративный лингво-психологический тренинг (илпт)
- •Глава X. Краткий обзор активных методов обучения в сопоставлении с илпт.....112
- •Глава XI. Интегративный лингво-психологический тренинг (илпт)
- •Глава XII. Илпт и интенсивный суггестопедический метод обучения
- •Глава XIII. Илпт и интенсивный метод обучения иностранным языкам
- •Глава XXIII. Интегративный лингво-психологический тренинг (илпт) в действии... 248
- •Глава xxtv. Интегративный лингво-психологический тренинг (илпт)
- •Текст взят с психологического сайта http://www.Myword.Ru
Глава XIX
К слову сказать, методик по ее управлению почти не существует (в лучшем случае педагогам просто даются рекомендации максимально использовать данный вид памяти, но, как это делать конкретно, обычно не разъясняется), и в этом смысле опыт, теория и практика ИЛПТ могут оказаться очень полезными.
Прежде всего, нужно заметить, что общие принципы работы как произвольной, так и непроизвольной памяти являются в определенном смысле универсальными, но все-таки с той значительной разницей, что в первом случае ученику самому необходимо применить сознательно-волевое усилие и знание, чтобы управлять процессом запоминания и извлечения информации из кладовых памяти. Во втором же случае, напротив, именно педагогу нужно так организовать учебный процесс и материал, чтобы запоминание пошло практически незаметно для учащегося, т.е. непроизвольно.
Самым главным условием и предпосылкой хорошей работы памяти является комфортная психологическая обстановка и комфортное состояние души человека. Если он чем-то обеспокоен или озабочен, если он находится во власти отрицательных эмоций или депрессии, если он устал и на него давят жесткие внешние обстоятельства, а обстановка занятий не приносит радости и психологической разрядки, то не стоит и думать о том, что этот человек сможет хоть что-то успешно запомнить.
Методы психотерапии, которые положены в основу ИЛПТ, призваны обеспечить этот так необходимый человеку комфорт души и окружающих условий. Воздействие, в первую очередь, на эмоциональную сферу учащихся, умение вызвать у них смех и приподнятое настроение, отвлечь их от гнета проблем и создать атмосферу теплоты и доверия, являясь терапевтическими факторами, подготавливают и гарантируют эффективную работу памяти. Будучи освобожден от негативных эмоций, подспудных тревог и сомнений, психологических зажимов и барьеров, заскорузлых установок и стереотипов, человек бывает в состоянии переработать и запомнить такое количество информации, о котором до сих пор,, возможно, и не мечтал.
Психотерапевтическим составляющим ИЛПТ посвящены отдельные главы этой книги. Поэтому здесь мы перейдем к описанию других факторов, необходимых для организации плодотворной работы непроизвольной памяти учащихся.
Как произвольное, так и непроизвольное запоминание начинаются с возбуждения интереса и включения эмоций, которые создают мотивацию и привлекают внимание, необходимые для работы памяти. Но если методики тренировки произвольной памяти призывают самого человека быть сознательно неравнодушным к тому, что учишь, буквально врасти волевым способом в изучаемый материал, заставить себя рисовать в воображении картины и сопереживать, даже если это таблица из 16 глагольных времен, заняться самовнушением для убеждения себя в том, что без того, что изучаешь, жить невозможно, то для включения механизмов работы непроизвольной памяти педагогу необходимо сделать так, чтобы изучаемый материал сам по себе, подсознательно, вызвал у учеников мощный интерес и яркие эмоции, чтобы рисование воображаемых картин или сотворение ментальных
210
Развитие психических процессов в ИЛПТ: внимание и память
образов происходило естественным путем, как неотъемлемая и органичная часть происходящего действа, причем на фоне не самовнушения, а легкой суггестии, обеспечиваемой (как и интерес) самой формой и содержанием занятия.
Если помочь человеку развить все виды образной памяти — зрительную, слуховую, обонятельную, осязательную, вкусовую, двигательную, — т.е. развить память на представления, то ему будет легко и просто воспроизводить яркие мысленные образы того, что желательно запомнить. В создании таких образов участвуют все наши чувства, ощущения, эмоции, воображение, интеллект. (Конкретные примеры того, как развивается в ИЛПТ непроизвольным способом образная память см. выше.) Когда человек ассоциирует образ с чувственными восприятиями и ощущениями, живыми эмоциями и мыслями, то качество записи информации в памяти многократно улучшается; кроме того, это облегчает работу процессов вспоминания, или так называемой памяти узнавания.
Существует теория, что эффективность узнавания и вспоминания зависит от прочности следов в памяти, которые и оставляются благодаря всевозможным образам, наполненным чувствами, переживаниями, ощущениями. То, что нас сильно взволновало, было окрашено красочными эмоциями, связано с чувственными восприятиями, познано в активном действии, оставляет в памяти более прочные и глубокие следы, чем события и информация нейтрального характера, чем то, что мы просто пассивно созерцали.
Что касается усвоения иноязычной речи, то ее символизм просто необходимо переводить в разнообразную и многоликую форму живых образов. Сделать это не так уж и сложно, потому что речь, как уже неоднократно отмечалось, сама по себе имеет психическую природу: если слова представляют собой форму кодов (речевых), то образы слов есть психическое отображение этих кодов.
Чтобы иноязычные слова прочно укоренялись в памяти, необходимо, чтобы их образы были как можно богаче, ярче, необычнее и прочно связывались со всей гаммой чувственных и двигательных восприятий, а также с широким спектром эмоций.
И всему этому можно не только научить людей, чтобы они сознательно могли управлять собственной памятью, но и можно самому педагогу, незаметно для учащихся, прибегнуть к режиссуре этого процесса как бы из-за кулис, со стороны, с целью максимальной стимуляции их непроизвольной памяти.
Представьте себе, что изучаются, например, времена года, природа и погодные явления. Можно включить негромкую выразительную музыку и попросить связать эту музыкальную картину с визуальными картинами разных сезонов, описать их краски, запахи, звуки, настроение, ощущение тепла или прохлады и т.п. Даже если все ученики под впечатлением определенной музыки вдруг одновременно увидят осень, то картины этой осени, как правило, у каждого будут разными, как бы «пропущенными» через себя, через собственное неповторимое «я», свое видение и свои чувства: у кого-то осень может быть золотой, теплой и солнечной, полной ярких бушующих красок,
211