Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Умерщвление - Смирнов.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
45.58 Кб
Скачать

Умерщвление

Лексическая работа по старославянскому языку

Кузьма Смирнов

Филологический факультет МГУ им. М. Ю. Ломоносова

ОТиПЛ, 1 курс, французская группа

Содержание

Введение

3

1.

Общее значение «убивать»

4

1.1.

Корень -би-

4

1.2.

Корень -гqб-

6

1.3.

Корень -коньц-

7

1.4.

Корень -мрьт-

8

1.5.

Прочие корни

9

2.

Конкретные способы убийства

10

2.1.

Распятие, повешение, удушение и закалывание

10

2.2.

Прочие способы

12

3.

Выводы

13

4.

Список использованной литературы

14

Введение

Данная работа посвящена лексемам старославянского языка, в первую очередь — глаголам, затрагивающим тему преднамеренного умерщвления. Сюда относятся как общие слова, такие как qбивати (рус. «убивать») и гqбити (рус. «губить»), так и относящиеся к частным способам убийства: zаклати (рус. «заколоть»), расп#ти (рус. «распять») и прочие.

Поскольку старославянский язык является письменным языком сравнительно небольшого количества памятников, его словарный запас ограничен лишь использованными в этих памятниках лексическими единицами. Слова и формы слов, пусть и, вероятно, естественные для старославянского языка, о чём можно судить на материале имеющихся лексем, а также лексем родственного ему русского языка, однако не зафиксированные в рукописях, в настоящей работе не приводятся.

Цели работы:

  • рассмотреть лексические и морфологические единицы старославянского языка, относящиеся к теме убийства;

  • выявить наиболее часто употребляемые из них;

  • сравнить частотность общих глаголов и глаголов с частными значениями.

1. Общее значение «убивать»

Наиболее часто встречающимися корнями с общим значением «убивать» являются следующие два корня:

  • -би- (ср. рус. «бить», «убивать»);

  • -гqб- (ср. рус. «губить»);

1.1. Корень -би-

Чаще всего этот корень встречается в бесприставочном глаголе бити и приставочном qбити.

Первый глагол чаще употребляется в значении «бить», нежели «убивать» (в частности, в последнем значении он употребляется в Супрасльской рукописи в форме би~мr), а также неоднократно в различных рукописях в словосочетании камени~мь бити «забрасывать камнями». Лишь единожды, в Ассеманиевом евангелии, в форме бива\mихъ, глагол зафиксирован с суффиксом ва, уже в значении «убивать»; впрочем, в Зографском и Мариинском евангелиях в том же месте он заменён приставочной формой qбива\штихъ.

Второй глагол употребляется исключительно в значении «убивать», притом является из всех наиболее употребительным, неоднократно встречаясь в различных рукописях. Кроме того, от него образовано множество других слов, относящихся к разным частям речи:

  • глаголы несовершенного вида qбивати и qби"ти, из которых первый более распространён (ср. также рус. видовую пару «убить—убивать»);

  • существительные:

    • со значением «убийство», от самого частого к самому редкому: qбииство, qби~ни~ (qбьен-), qбивани~, qбити~ (последний вариант встретился всего один раз, в Супрасльской рукописи), а также с чередованием: qбои и qбоиство;

    • со значением «убийца»: qбиица (qбиц-) и с чередованием: qбоица;

  • прилагательные (все встречаются лишь по одному разу):

    • со значением «смертоносный»: qбииствьнъ и с чередованием: qбоичьнъ;

    • со значением «относящийся к убийце»: qбительничьскъ.

Надо отметить, что в среднем слова с чередованием в корне употребляются реже тех, что без него, так, например, варианты qбииство и qбиица оказываются более предпочтительны, нежели qбоиство и qбоица (ср. также рус. «убийство», «убийца»).

Реже корень -би- употребляется с другими приставками:

  • побити, побивати;

  • иzбити, иzбивати.

В обоих случаях чаще встречаются формы совершенного вида.

В связи с тем, что лишь единожды мы видим образование несовершенного вида с помощью суффикса -"-, а во всех остальных случаях — с помощью суффикса -ва-, можно сделать вывод, что первый суффикс, в отличие от второго, нехарактерен для данного корня.