- •Методична розробка заняття
- •Вправи для граматичного тренінгу
- •Перекласти українською мовою:
- •Перекладіть латинською мовою:
- •Методична розробка для організації самостійної роботи студентів
- •Актуальність теми:
- •Мета заняття:
- •Матеріали для самостійної роботи:
- •Питання для самоконтролю.
- •Завдання для самоконтролю.
Питання для самоконтролю.
Граматичні категорії іменників.
Завдання для самоконтролю.
Запам'ятайте грецькі еквіваленти латинських іменників другої відміни та кінцеві терміноелементи.
Виконайте вправи.
Зробіть аналіз структури клінічних термінів, виділіть їх компоненти, перекладіть українською мовою.
Ophthalmoscopia; cytopenia; ophtalmologia; epidemia; encephalomalacia; hystero pexia; toxicophobia; rhinorrhagia; syndactylia; carcinoma; toxicologia; toxaemia; phlebolithus; dysphagia; myodystrophia; lithotomia; pharmacotherapia; hypnotica (remedia); dysenteria; neuralgia; ophthalmia.
Перекладіть латинською мовою такі клінічні терміни:
обстеження очного дна за допомогою офтальмоскопа;
розм'якшення головного мозку;
боязнь отруїтися;
наявність в крові токсинів;
методи лікування за допомогою ліків;
зрощення пальців рук або ніг;
загальна назва розладів ковтання;
загальна назва хірургічних операцій фіксації патологічно рухливої матки;
розтин каменя: хірургічна операція розтинання сечового міхура з метою видалення каменя (конкремента);
загальна назва дистрофічних змін м'язової тканини;
ракова пухлина;
снотворні засоби;
наука про психічні (душевні) захворювання та їх лікування;
загальна назва деяких запальних уражень ока;
епідемія - швидке і значне поширення інфекційної хвороби в людському суспільстві на певній території.
