
- •План та організаційна структура заняття
- •Відміни іменників
- •Відміни іменників
- •План та організаційна структура заняття
- •Матеріали для самоконтролю.
- •Питання для самоконтролю.
- •Завдання для самоконтролю.
- •Фармацевтичні
- •Фармацевтичні
- •Крилаті латинські вислови
- •§ 20 Лексичний мінімум
- •Запам'ятайте такі терміни
- •Запам'ятайте такі клінічні діагнози
- •§ 33 Лексичний мінімум
- •§35 Лексичний мінімум
- •Грецькі еквівалент латинських іменників і відміни
- •§38. Кінцеві терміноелементи
Матеріали для самоконтролю.
Питання для самоконтролю.
Назвіть граматичні категорії іменників.
Назвіть латино-грецькі дублети іменників й відміни.
На базі слів якої мови утворена в основному клінічна термінологія.
Назвіть основні способи утворення клінічних термінів.
Завдання для самоконтролю.
А). Зробіть аналіз структури клінічних термінів, перекладіть українською мовою, користуючись при потребі словником.
Hydrophobia; aetiologia; gynaecologia; adenitis; physiotherapia; myelocele; glossalgia; mastopathia; phytoterapia; anuria; colporrhaphia; cystoma; spondylotomia; cystoplegia; cholecystectomia; biopsia; glossorrhagia; hydraemia; phlebectasia; uraemia; gastrostomia; vaginitis colpitis; biologia; diarrhoea; otorhinolaryngologia; oxygenotherapia.
Б). Перекладіть латинською мовою клінічні терміни:
Вчення про причини захворювань; біль в області язика; прижиттєве видалення шматочка ураженої тканини для мікроскопічного дослідження; рентгенографія вен; кров'яна пухлина; сечокрів'я; пронос, діарея; параліч сечового міхура.
Вправи
Провідміняйте словосполучення в однині і множині:
tinctura amara - гірка настойка
Перекладіть українською мовою терміни:
анатомічні гістологічні
fossa glandulae zona adiposa
incisura mandibulae spinula dendritica
spina scapulae vesucula lucida
clavicula sinistra tela submucosa
costae verae tonsilla palatina
tunica externa lamina propria mucosae
vena cutanae vesica biliaris (fellea)
fascia prostatae plica tunicae mucosae
apex vesicae fibra elastica
tela submucosa venula recta
Фармацевтичні
Axungia porcina; gemmae Betulae; cum herba Menthae piperitae; in capsulis gelatinosis elasticis; in tabulettis; per chartam ceratam; aqua Amygdalarum amararum; plantae medicatae; tinctura Arnicae montanae; per horam; guttae tincturae Valerianae.
Клінічні
Angina grippos; cholera asiatica; fractura clausa; gangrena humida; hernia lineae albae; hernia epigastrica; pneumatica secundaria; rubeola scarlatinosa; variola murina.
Перекладіть латинською мовою терміни:
анатомічні гістологічні
Права лопатка Слизова залоза
Вирізка лопатки Еластичні волокна
Внутрішня оболонка Щільний пухирець
Несправжні ребра Кісткова пластинка
Грудні хребці Слизова оболонка
Фармацевтичні
Відвар бруньок берези; води перцевої м'яти; в еластичній желатиновій капсулі; вари протягом 5 хвилин; через марлю; в таблетках; лікарська рослина; настойка гірської арніки; із свинячим жиром; в ампулах.
Клінічні
Гортанна ангіна; закритий перелом ребер; суха гангрена; первинна травматична пневмонія.
Крилаті латинські вислови
Amat Victoria curam. - Перемога любить старання.
Aquila non captat muscas. - Орел не ловить мух.
Non scolae, sed vitae discimus. - Не для школи, а для життя вчимось.
Officina sapientiae. - Школа (майстерня) мудрості.
Historia mamagistra vitae. - Історія - вчителька життя.
Medecina soror philosophiae. - Медицина - сестра філософії.
Scientia potential est. - Знання - сила.
Ubi concordia, ibi victoria. - Де згода, там перемога.