Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методична розробка заняття 3 папка.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
37.33 Кб
Скачать

Словниковий диктант "Лексичний мінімум" "Дієслово"

Фільтрувати, стерилізувати, видавати, позначати, годувати, перевертати, приписувати, бачити, мати, змішувати, слухати, повторяти, наливати, позначати, поділяти, вкривати, додавати.

Дієслово

  1. Визначте основу дієслів та їх відміну.

Communicare, cingere, olere, invocare, docer, conterere, informare, erudire, exprimere, macerare, obducere, adjuvare, continere, extrehere.

  1. Від поданих дієслів утворіть другу особу однини і множини наказового способу, і перекладіть українською мовою.

Dividere, nutrire, dare, repetere, vertere, miscere, recipere, signare, sterilisare, formare, palpare, auscultare, solvere, munire.

  1. Перекладіть українською мовою.

  1. Misce. Da. Signa.

  2. Miscete. Date. Signate.

  3. Ausculta aegrotas et praescribe medicamenta.

  4. Da tincturam in lagena.

  5. Vale. Valete.

  6. Divide massam pilularum.

  7. Solve tabulettas.

  8. Sterilisate.

  9. Audite magistram.

  10. Noli nocere.

Дієслово

  1. Утворити 3-ю особу однини і множини активного і пасивного станів та перекласти українською мовою:

filtro, āre - фільтрувати; servo, āre - зберігати; laboro, āre - працювати; studeo, āre - вчитися; floreo, ēre - цвісти; repeto, ēre - повторяти; divido, ĕre - розділяти; coquo, ĕre - варити; finio,  īre - закінчувати; nutrio, īre - годувати.

  1. Перекласти українською мовою, написати початкову форму дієслів:

  1. Remediam praeparat et dat.

  2. Decoctum praepărant.

  3. Medicus unguentum parescribit.

  4. Repete, repetite.

  5. Decoctum filtratur.

  6. Instrumentum sterilisatur.

  7. Crystallus solvitur.

  8. Aegrotus remedium sumit.

  9. Tincura praeparatur.

  10. Mentha planta medicata est.

  1. Перекласти латинською мовою:

  1. Настойка видається. Літи видаються.

  2. Приготуй настій.

  3. Розчин фільтрується.

  4. Відвар проціджується.

  5. Хворий приймає ліки.

  1. a) Перекладіть слова і визначить дієвідміну:

Бачити, годувати, вкривати, брати, позначати, повторяти, видавати, перевертати, наливати, додавати.

б) Утворіть дійсний, наказовий, умовний спосіб.

Лікувати.

  1. а) Перекладіть українською мовою:

1. Divide et impera! 2. Sterilisa! 3.Ausculta aegrotam. 4. Misce. Da. Signa. 5. Repete bis! 6. Infunde aqua in lagenam.

б) Утворіть наказовий, умовний, дійсний спосіб.

Додавати.

Дієслово

  1. Визначить форми дієслів і перекладіть українською мовою:

Auscultant, curantur, macerantur, praeparat, signetur, sumat, fit, sint, repetatur, dentur.

  1. Перекладіть латинською мовою:

    1. Змішати! Видати! Позначити!

    2. Простерилізуйте!

    3. Повторити мікстуру двічі.

    4. Видати такі дози числом 10.

    5. Змішай, щоб утворилася пілюльна маса, з якої нехай сформуються пілюлі.

  1. Утворити:

  • наказовий спосіб одн. та мн.;

  • умовний спосіб одн. та мн.;

  • дієслова дійсного способу активного і пасивного станів.

  1. Вислуховувати, формувати, приготовляти, позначати, стерилізувати.

  2. Застосовувати, змішувати, вчитися, дивитися, бути здоровим.

  3. Додавати, ділити, наливати, розтирати, повторяти.

  4. Слухати, закінчувати, годувати, відчувати, розчиняти.

Тема: Попередні відомості про умовний спосіб.

(MODUS CONJUNCTIVUS)

  1. Актуальність теми: Форми умовного способу теперішнього часу активного і пасивного станів широко застосовується в рецептурі. Тому фармацевт повинен добре знати як утворюється Modus сonjunctivus.