
- •1. Какие разделы выделяются в лексикологии?
- •2. Что такое лексическая семантика?
- •14. Назовите некоторые асистемные тенденции, свойственные лексике.
- •26. Что такое эмотивное значение?
- •27. Что такое структурное значение?
- •28. Что такое денотативное значение?
- •29. Что такое лексическая сочетаемость?
- •30. Что такое парадигматическое значение (значимость)?
- •31. Что такое коннотация?
- •32. Что такое лексико-семантический вариант?
- •33. Как соотносится слово и лсв?
- •34. Что такое сема?
- •35.В чем разница между архисемой и дифференциальной семой?
- •40. В чем суть асимметричности дуализма языкового знака (по статье с. Карцевского)?
- •41. Дайте определение полисемии.
- •42. Какова природа и причины многозначности?
- •43. Каковы регулярные типы метафорического переноса?
- •44. Каковы универсальные типы метафорического переноса?
- •45. Назовите типы метафоры (по статье Дж. Лакоффа и м. Джонсона).
- •46. Каковы регулярные типы метонимического переноса?
- •47. Синекдоха как вид метонимии.
- •53. Смежные с омонимией явления (по статье в.В. Виноградова): омофония, омография, омоформия, омоморфемность
- •61. Паронимия и причины ее возникновения.
- •62. Гиперо-гипонимия и метронимия.
- •63. Исконная лексика: основные пласты.
- •64. Иноязычная лексика
- •65. Экстралингвистические и внутрилингвистические причины заимствования
- •66. Универсальные классификации заимствованных слов (тематическая и хронологическая)
- •67. Генетическая классификация заимствованных слов.
- •68. Старославянизмы, их основная характеристика и признаки
- •74.Неологизмы (типология Эпштейна)
- •81.Номенклатура (номены)
- •82.Профессинализмы
- •83. Жаргонизмы
- •84. Арготизмы
- •85.Сленг
67. Генетическая классификация заимствованных слов.
-из неблизкородных языков(германизмы,галицизмы);
-из близкородственных языков. Особенный интерес представляют старославянизмы (переход с греческого на славянский). В соновном церковнославянские темы.
68. Старославянизмы, их основная характеристика и признаки
Старославяни́змы — слова, заимствованные из старославянского языка, языка богослужебных книг. Старославянизмы в русском языке — заимствования из старославянского языка, привнесённого на Русь с распространением христианства.
Фонетические признаки старославянизмов:
сочетания -ла-, -ле-, -ра-, -ре- на месте русских -оло-, -еле-, -оро-, -ере- в одной морфеме: злато (золото), глава (голова), младость (молодость), шлем (шелом), млеко (молоко), плен (полон), брада (борода), врата (ворота), чреда (очередь);
сочетания ла-, ра- в начале слов на месте русских ло-, ро-: ладья (лодка), равный (ровно), раб (робить);
сочетание -жд- на месте русского -ж-: хождение (хожу), вождение (вожу), одежда (одежа), надежда (надежа), между (меж);
согласный -щ- на месте русского -ч-: освещение (свеча) нощь (ночь), дщерь (дочь), мощь (мочь);
гласный е- в начале слова на месте русского о-: елень (олень), един (один), единица (один);
звук -е- под ударением перед твёрдыми согласными на месте русского -ё- (о): небо (нёбо), перст (напёрсток), крест (крёстный).
Морфологические признаки, — когда старославянизмы сохранили старославянские приставки, суффиксы и сложную основу:
приставки воз-, из-, низ-, чрез-, пре-, пред-: 'воспеть, изгнание, изгнать, излить, извергнуть, исход (выход), низвергнуть, ниспадать, ниспослать, чрезвычайный, чрезмерный, преступить, презреть, преемник, предсказать, преднамеренный ;
суффиксы -стви(е), -ени(е), -ани(е), -знь, -тв(а), -ч(ий), -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-: пришествие, благоденствие, бедствие, моление, прошение (просьба), терзание, казнь, жизнь, молитва, битва, ловчий, кормчий, ведущий, сведущий, тающий, знающий, кричащий, лежащий, разящий, говорящий;
сложные основы с обычными для старославянизмов элементами бого-, благо-, добро-, зло-, суе-, чрево-, едино- и другие: богобоязненный, благодать, благонравие, добродетель, злоумышление, злонравие, суеверие, чревоугодие, единообразие.
Семантические признаки старославянизмов:
их книжность, торжественность и приподнятость: ланиты (щёки), перси (грудь), уста, брег, глас, власы, младость, влачить, длань (ладонь), врата, храм, воспеть, златой, младой, священный, нетленный, вездесущий, сладостный.
группа старославянизмов, которые не выделяются на фоне остальной лексики: шлем (др.-рус. шелом), сладкий (др.-рус. солодкий), работа, влага (др.-рус. волога);
старославянизмы, употребляемые наряду с русскими вариантами, принявшими в языке иное значение: прах — порох, предать — передать, глава — голова, гражданин — горожанин.
69. Классификация заимствований по степени освоенности
иноязычные вкрапления
-иностранные слова
- варваризмы (мадам)
-заимствованные слова
70. Классификация заимствований по наличию исконных эквивалентов
-экзотизмы (бунгало, паб)
-неологизмы (нанотехнологии)
Или
-книжная лексика
-субстандартная (хаер, пиплы, бро)
-лексические варваризмы
71.Кальки (семантические, словообразовательные, фразеологические и полукальки)
-семантические – готовая лексическая единица языка, получ новое значения.
-словообразовательные – одна морфема остается непереведенной (газопровод).
-структурные – устойчивый «пословный» перевод фразеологизма (синий чулок, бегущая строка).
72.Активный и пассивный запас лексики
Активная лексика – общеупотребительные слова. Активный запас – общеупотребительная лексика, понятная всем говорящим на русском языке.
Пассивный запас – лексика, редко употребляемая в современном повседневном общении, диалектуализация – устаревшая.
73.Устаревшая лексика: историзмы и архаизмы и их функции
Историзмы:
-устаревшие слова, вышедшие из употребления вместе с предметами (пейджер).
-используются в художественных произведениях для создания колорита.
Архаизмы:
-устаревшие названия современных предметов.
Фактический (только признаки)
Акцентологической (меняются ударения)
Морфорфологический (морфологические характеристики слова).
Словообразовательный
аз — я («врёшь, собака, аз есмь царь!», «мне отмщение, и аз воздам»)
ве́дать — знать (производные: неведение, неведомый, ведьма)
глас — голос («глас вопиющего в пустыне»