Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Богослужение (глаголы) - Егоров.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
222.21 Кб
Скачать

Группа III. Действия отдельных верующих людей

Богослужение – это не просто последовательность ритуалов, исполняемых специально назначенными для этого людьми; в богослужении восстанавливается связь человека, будь то священник или мирянин, с Богом. Поэтому естественно в данной работе обозреть слова, обозначающие внешние действия верующих, отражающие внутреннюю устремлённость к Создателю и относящиеся к любому человеку, независимо от его положения в церковной иерархии.

Таких слов мы находим восемь: КЛАНIАТИ С¤, КЛ¤ЧАТИ, МОЛИТВОВАТИ, МОЛИТИ (С¤), ПОКЛАНИТИ С¤, ПОКЛАНIАТИ, ПОКЛОНИТИ, ПОКЛ¤КНѪТИ. Все они несут два основных смысла: молитву как словесное (вслух или про себя) обращение к Богу (МОЛИТВОВАТИ, МОЛИТИ (С¤)) и поклонение как выражение благоговения, покаяния, благодарности в виде физического действия (КЛАНIАТИ С¤, КЛ¤ЧАТИ, ПОКЛАНИТИ С¤, ПОКЛАНIАТИ, ПОКЛОНИТИ, ПОКЛ¤КНѪТИ). Для первого используется корень -мол-, для второго – два корня -клан-/-клон- и -кл#к-. Суффикс -и- есть в 3 словах (МОЛИТВОВАТИ, МОЛИТИ (С¤), ПОКЛАНИТИ С¤, ПОКЛОНИТИ), в одном слове есть суффикс -тв- (т. к. образовано от слова молитва) и -ова-(МОЛИТВОВАТИ), 3 глагола имеют суффикс -а- (КЛАНIАТИ С¤, КЛ¤ЧАТИ, ПОКЛАНIАТИ), один глагол имеет суффикс однократного действия -н@- (ПОКЛ¤КНѪТИ). Пять глаголов несовершенного вида (КЛАНIАТИ С¤, КЛ¤ЧАТИ, МОЛИТВОВАТИ, МОЛИТИ (С¤), ПОКЛАНIАТИ) и три – совершенного (ПОКЛАНИТИ С¤, ПОКЛОНИТИ, ПОКЛ¤КНѪТИ). Приставка только одна – по-, встречается в 4 словах (ПОКЛАНИТИ С¤, ПОКЛАНIАТИ, ПОКЛОНИТИ, ПОКЛ¤КНѪТИ).

Сравним с соответствиями в современном русском языке:

  1. КЛ¤ЧАТИ – нет

  2. КЛАНIАТИ С¤ – кланяться

  3. МОЛИТВОВАТИ – точного соответствия нет; молиться

  4. МОЛИТИ (С¤) – молить(ся)

  5. ПОКЛ¤КНѪТИ – нет

  6. ПОКЛАНIАТИ – точного соответствия нет; поклоняться

  7. ПОКЛАНИТИ С¤ – точного соответствия нет; поклониться

  8. ПОКЛОНИТИ – точного соответствия нет; поклониться

Нужно отметить, что в русском языке нет корня -кл#к-; также нет глагола от слова молитва. С корнем -клон- возникают нестыковки из-за колебаний в написании гласного и отсутствия прочной связи с постфиксом –сѧ.

  1. КЛАНIАТИ С¤, -н"\ с#, -н"еши с#

Вид: несовершенный Греческий: προσκυνειν, γονυπετειν, παρακαλειν, γελαν

Частота употребления: 46 раз

Лексическое значение в старославянском языке: кланяться, совершать поклон; перен. поклоняться, почитать

Лексическое значение в современном русском языке: 1. Делать поклон (поклоны) кому-л. в знак приветствия, почтения, благодарности. К. при встрече. К. в пояс. Артисты вышли к. зрителям. 2.Словесно или письменно через кого-л. свидетельствовать своё уважение, внимание. Кланяйся от меня друзьям. Сёстры мои тебе кланяются. Перестать к. с кем-л.(быть с кем-л. в ссоре). Честь имею к. (устар.;формула вежливо-учтивого приветствия при прощании). 3. кому или перед кем. Униженно просить о чём-л., заискивать перед кем-л. Не стану ни перед кем к.

Встречается в памятниках: Супрасльская рукопись, Ассеманиево Евангелие, Синайский требник, Синайская псалтырь, Мариинское Евангелие, Зографское Евангелие, Саввина книга, Клоцов сборник

Примеры употребления: вы кланhте с# егоже не вhсте • мы же кланhемъ с# егоже вhмъ (Ассеманиево Евангелие, Мариинское Евангелие)

  1. КЛ¤ЧАТИ, -ч@, -чиши

Вид: несовершенный Греческий: нет Частота употребления: 1 раз

Лексическое значение в старославянском языке: становиться на колени

Лексическое значение в современном русском языке: нет соответствующего слова

Встречается в памятниках: Супрасльская рукопись

Примеры употребления: падоста на земи... долоу кл#ч#шта и лици закрыва\шта

  1. МОЛИТВОВАТИ, -твоу\, -твоу~ши

Вид: несовершенный Греческий: πρεσβευειν Частота употребления: 1 раз

Лексическое значение в старославянском языке: молиться

Лексическое значение в современном русском языке: нет соответствующего слова

Встречается в памятниках: Супрасльская рукопись

Примеры употребления: иже и дрьзновени~ иматъ молитвовати къ богоу за ны

  1. МОЛИТИ (С¤), мол\ (с#), молиши (с#)

Вид: несовершенный Греческий: παρασκαλειν, ερωταν, δεισθαι, ικετευειν, ... ; προσευχεθαι, ... Частота употребления: более 500 раз

Лексическое значение в старославянском языке: просить, умолять; обращаться с молитвой к Богу, святым; произносить слова молитвы

Лексическое значение в современном русском языке: совпадает со старославянским

+кому-чему и на кого-что. Разг. обожать, боготворить кого-л., преклоняться перед кем-, чем-л.

Встречается в памятниках: Супрасльская рукопись, Ассеманиево Евангелие, Синайский требник, Синайская псалтырь, Мариинское Евангелие, Зографское Евангелие, Саввина книга, Енинский апостол, Рыльские листки, Боянский палимпсест, Клоцов сборник, Синайский служебник, Зографские листки, Киевский миссал

Примеры употребления: молим(ъ) ти с# • _ мольбы дhемъ • и просимъ • _ тебh с# молимъ(Синайский служебник)

  1. ПОКЛАНИТИ С¤, -н\ с#, -ниши с#

Вид: совершенный Греческий: προσκυνειν, γονυ καμπτειν Частота употребления: 4 раза

Лексическое значение в старославянском языке: поклониться, совершить поклон

Лексическое значение в современном русском языке: поклониться 1. (кому-чему). Сделать поклон (поклоны) кому-л. в знак приветствия, почтения, благодарности. Сухо, слегка п. гостям. П. телу покойного. П. в пояс. П. в ноги, в ножки. П. до земли, в землю (сделать поясной или земной поклон или выразить глубокую признательность кому-л. за что-л.). * Поклонился прежде царю грозному, После белому Кремлю да святым церквам (Лермонтов). 2. (кому-чему). Словесно или письменно через кого-л. засвидетельствовать своё уважение, внимание. Попросила п. отцу от её имени. 3. (кому, перед кем). Разг. Обратиться с просьбой, униженно попросить о чём-л. П. насчёт сена. П. перед начальством. * Воротись, дурачина, ты к рыбке; Поклонись ей, выпроси уж избу (Пушкин). 4. кому-чему. Придя к священному месту, выразить своё благоговение. П. святым местам.

Встречается в памятниках: Супрасльская рукопись

Примеры употребления: вбса тварь ~моу покланитъ с#

  1. ПОКЛАНIАТИ, -н"\, -н"еши

Вид: несовершенный Альтернативные варианты написания: покланѣ-

Греческий: 1. (сѧ) προσκυνειν, γονυπετειν, υποκλινεσθαι, ποιειν μετανοιαν; 2. (колѣнѣ) τα γονατα κλινειν Частота употребления: 36 раз

Лексическое значение в старославянском языке: 1. поклоняться, почитать; 2. (колѣнѣ) опускаться на колени, преклонять колени

Лексическое значение в современном русском языке: поклоняться 1. Чтить кого-, что-л. как божество, святыню. П. языческим богам. П. святым мощам. П. могилам предков.

2. Относиться с преданным восхищением, благоговением к кому-л., чему-л. П. гению писателя. П. красоте. П. уму кого-л. П. идее, а не золотому тельцу.

Встречается в памятниках: Супрасльская рукопись, Ассеманиево Евангелие, Синайский требник, Синайский служебник, Енинский апостол, Мариинское Евангелие, Зографское Евангелие, Саввина книга, Клоцов сборник

Примеры употребления: тhмь же припада\ ти • покланh> колhнh ср(ъдь)ца моего (Синайский требник)

  1. ПОКЛОНИТИ, -н\, -ниши

Вид: совершенный Альтернативные варианты написания: по(к)҃-, покло(н҃)-, поклони(т҃)-

Греческий: 1. κλινειν; 2. (сѧ) προσκυνειν, γονυπετειν, συντασσεσθαι, μετανοιαν βαλλειν

Частота употребления: 144 раза

Лексическое значение в старославянском языке: 1. склонить в поклоне; 2. поклониться, оказать почёт

Лексическое значение в современном русском языке: поклониться - см. выше

Встречается в памятниках: Супрасльская рукопись, Ассеманиево Евангелие, Синайский требник, Синайская псалтырь, Енинский апостол, Мариинское Евангелие, Зографское Евангелие, Саввина книга, Клоцов сборник, Боянский палимпсест

Примеры употребления:

поклон\ с> къ цр(ь)к(ъ)в_ с(в#)тh_ твое_ (Синайская псалтырь)

  1. ПОКЛ¤КНѪТИ, -н@, -неши

Вид: совершенный Греческий: нет Частота употребления: 1 раз

Лексическое значение в старославянском языке: опуститься на колени, преклонить колени

Лексическое значение в современном русском языке: нет соответствующего слова

Встречается в памятниках: Енинский апостол

Примеры употребления: _ аще ключ.. поклонитъ с# колhнома покл#къ • прhдъ с(в#)тымъ кр(ъ)стомь

Обобщение морфемного анализа собранной лексики

Приведём список использованных слов с выделением морфем и проанализируем их:

  1. КРЬСТ-И-ТИ

  2. КРЬЩ-А-ТИ

  3. О-СВ¤Т-И-ТИ

  4. О-СВ¤Щ-А-ТИ

  5. ПО-СТАВЛ-IА-ТИ

  6. ПО-СТРИГ-А-ТИ

  7. ПО-СТРИS-А-ТИ

  8. ПО-СТРИ-ЩИ (из *постриг-ти)

  9. ПРИ-Ч¤СТ-И-ТИ

  10. ПРИ-Ч¤Щ-А-ТИ

  11. СВ¤Т-И-ТИ

  12. СВ¤Щ-А-ТИ

  13. СЛОУЖ-И-ТИ

  1. КАД-И-ТИ

  2. КРОП-И-ТИ

  3. О-КРОП-И-ТИ

  4. ПО-КАД-И-ТИ

  5. ПО-КРОП-И-ТИ

  6. ВЪС-ПҌ-ВА-ТИ

  7. ВЪС-ПҌ-ТИ

  8. ИС-ПҌ-ТИ

  9. ПҌ-ТИ

  10. СЛАВ-И-ТИ

  11. СЛАВ-О-СЛОВ-И-ТИ

  12. СЪ-ПҌ-ТИ

  13. ХВАЛ-И-ТИ

  14. ЧИС-ТИ (из *чит-ти)

  15. МОЛ-И-ТВ-ОВА-ТИ

  16. МОЛ-И-ТИ (С¤)

  17. КЛАН-IА-ТИ С¤

  18. КЛ¤Ч-А-ТИ

  19. ПО-КЛАН-И-ТИ С¤

  20. ПО-КЛАН-IА-ТИ

  21. ПО-КЛОН-И-ТИ

  22. ПО-КЛ¤К-НѪ-ТИ

В рассмотренных словах встречаются следующие корни:

-крьст-////-крьщ-, -ч#ст-//-ч#щ-, -кад-, -слоуг-//-слоуж-, -кроп-, -св#т-//-св#щ-, -став-, -стриг-//-стриs-, -пh-, -чьт-, -хвал-, -слав-, -слов-, -мол-, -клон-/-клан-, -кл#к-

– всего 16 различных корней; в приложении представлена краткая этимологическая справка по каждому из них.

Глагольные суффиксы представлены в основном суффиксами -а- (10 случаев), -и- (16 случаев), по одному глаголу имеют суффиксы -ва- (въспhвати), -ва- (молитвовати), -н@-(покл#кн@ти), 6 глаголов не имеют специальных морфем между корнем и показателем инфитива -ти (пострищи, пhти, въспhти, испети, съпети, чисти). Глагол молитвовати образован от слова молитва и поэтому имеет в своём составе и 2 глагольных суффикса (-и-, -ва-), и суффикс существительного со значением действия -тв-. Глагол славословити имеет два корня с интерфиксом -о-.

Бесприставочных глаголов 16. Наиболее частотен префикс по- (10 раз), также встречаются о- (3 раза), при- (2), въс- (2), ис- (1), съ- (1).

Обобщение сравнения с аналогами современного русского языка

Приведём список всех слов с соответствиями в современном русском языке:

(Знаки ** используются, когда точного соответствия старославянскому слову нет, но можно привести очень близкое однокоренное; знаки // – когда соответствующее слово есть, но имеет существенные семантические отличия от старославянского.)

  1. ВЪСПҌВАТИ – воспевать

  2. ВЪСПҌТИ – воспеть

  3. ИСПҌТИ – *спеть*

  4. КАДИТИ – кадить

  5. КЛ¤ЧАТИ – нет

  6. КЛАНIАТИ С¤ – кланяться

  7. КРОПИТИ – кропить

  8. КРЬСТИТИ – крестить

  9. КРЬЩАТИ – *крестить*

  10. МОЛИТВОВАТИ – *молиться*

  11. МОЛИТИ (С¤) – молиться

  12. ОКРОПИТИ – окропить

  13. ОСВ¤ТИТИ – освящать

  14. ОСВ¤ЩАТИ – освящать

  15. ПОКАДИТИ – покадить

  16. ПОКЛ¤КНѪТИ – нет

  17. ПОКЛАНIАТИ – *поклоняться*

  18. ПОКЛАНИТИ С¤ – *поклониться*

  19. ПОКЛОНИТИ – *поклониться*

  20. ПОКРОПИТИ – покропить

  21. ПОСТАВЛIАТИ – //////поставлять/

  22. ПОСТРИSАТИ – *постригать*

  23. ПОСТРИГАТИ – постригать

  24. ПОСТРИЩИ – постричь

  25. ПРИЧ¤СТИТИ – причастить

  26. ПРИЧ¤ЩАТИ – причащать

  27. ПҌТИ – петь

  28. СВ¤ТИТИ – *освятить, освящать*

  29. СВ¤ЩАТИ – *освящать*

  30. СЛАВИТИ – /славить/

  31. СЛАВОСЛОВИТИ – славословить

  32. СЛОУЖИТИ – служить

  33. СЪПҌТИ – спеть

  34. ХВАЛИТИ – /хвалить/

  35. ЧИСТИ – *читать*

Таким образом, мы видим, что все корни, кроме -кл#к-, имеются и в современном русском языке, более того, у большинства старославянских слов есть практически полные соответствия. В целом, можно выделить несколько характерных черт:

аналогичные слова русского языка могут обозначать не только и не столько сугубо церковные действия, особенно если и в старославянском они многозначны;

старославянский язык свободнее использует приставки (слова типа ИСПҌТИ и СВ¤ЩАТИ);

отдельные корни могут не иметь отражения в современном литературном русском языке (-кл#к-); при этом надо заметить, что слова с этим корнем и в самом старославянском редки, встречаются в памятниках по одному разу.