Часть 3. Горчица
Эта часть содержит в себе слова, связанные с горчицей.
Горчица как приправа получается из семян одноименного растения.
Горчица как растение – однолетнее травянистое растение семейства Капустных.
К данной части относится только одно слово – горюшьнъ, прилагательное. К сожалению, других слов, относящихся к горчице, в старославянских памятниках не зафиксировано. Однако и слово горюшьнъ встречается в текстах 15 раз, что является относительно высокой встречаемости на фоне невысокой в целом встречаемости в памятниках старославянского языка слов, означающих плоды растений, и относящихся к ним. Стоит заметить, что в современном русском языке слово горюшьнъ замещено родственным, но несомненно другим слово «горчичный», слово горюшьнъ в современном языке отсутствует.
Сводка данных по части 3 (слово горюшьнъ):
горюшьнъ, -ыи (прилагательное) Основные варианты написания: горюшьнъ, гороу- Греческий вариант написания: τοῦ σινάπεως Частота употребления: 15 раз Лексическое значение в старославянском языке: 1. горчичный Лексическое значение в современном русском языке: слово в языке отсутствует Встречается в памятниках: Ассеманиево евангелие, Зографское евангелие, Мариинское евангелие, Саввина книга Примеры употребления:
подобъно есть ц˂hса˃р˂ь˃с˂тв˃о н˂е˃б˂е˃с˂ьс˃кое • зръноу горюшьноу (Зографское евангелие, Мариинское евангелие, Саввина книга, Ассеманиево евангелие)
Часть 4. Виноград
В последней, четвёртой части данной работы собраны слова, имеющие отношение к самому, должно быть, главному для Библии плоду – винограду. Главному, потому что именно из него создаётся вино.
Впрочем, стоит заранее оговориться: в работе не исследуются слова, которые связаны с вином как напитком, но не связаны с виноградом как с плодом непосредственно. Включение этой группы слов вынудило бы отойти в процессе работы от главной её цели – изучения лексики старославянского языка, напрямую связанной с плодами растений, а не с тем, что из них производится и получается.
В связи с ограничением на слова, не связанные с виноградным плодом непосредственно, в данную группу вошло 7 слов.
Их можно разделить на две лексических группы, которые будут совпадать с делением слов по их корням. Первая группа – слова виноградъ, винар̑ь, вино, виноградьнъ
Вторая группа – слова гроздъ, грознови~, грознъ
Интеречный и немного забавный факт, что несмотря на поставленное в работе ограничение на слова, связанные с вином, а не с виноградом, само слово вино всё-таки проникло в работу. Это неудивительно, ведь это слово имело не только значение «напиток», но и «виноградная лоза, виноград», а если слово употреблялось pluralia tantum (вина), то оно означало «виноградник». Слово виноградьнъ не изменило своего значения, как и слово виноградъ, а слово винар̑ь вовсе не дожило до современного русского языка, будучи замещено словом «виноградарь».
Больший интерес в плане изучения значения слов представляет вторая группа этого лексического раздела: гроздъ, грознъ, грознови~. Первые два слова, по-видимому, являются полными синонимами. С точке зрения семантики стоит отметить, что их значение, в отличие от многих рассматриваемых ранее слов, стало менее узким. Если в памятниках старославянского языка они имели значение «виноградная гроздь», то в современном языке слово гроздь (слово грознъ отсутствует в современном русском языке) означает гроздь любых плодов/ягод, не только виноградных.
Также в данной группе является замечательным слово грознови~. Странное на первый взгляд с точки зрения современного русского языка, оно является собирательным и singularia tantum, равно как и слово смокъвини~ из части 2 данной работы (лексика, связанная со плодами фигового дерева). Оно не дошло до современного русского языка, однако в современном языке мы можем найти немало слов, образованных по той же модели, но сейчас служащих формами множественного числа других слов.
Данные по словам части 4.
виноградъ, -а (мужской род) Основные варианты написания: виноградъ, виногр̑д-, виног(р)д=-, в_ногра(д) Греческий вариант написания: ἀμπελών Частота употребления: 81 раз Лексическое значение в старославянском языке: 1. виноградник 2. виноградная лоза Лексическое значение в современном русском языке: 1. совпадает с старославянским2 2. ягоды этого растения Встречается в памятниках: Ассеманиево евангелие, Боянский палимпсест, Синайский евхологий, Зографское евангелие, Мариинское евангелие, Саввина книга, Синайская псалтирь, Супрасльская рукопись Примеры употребления:
ч˂ловh˃къ насади виноградъ • _ въдастъ _ дhлател̑емъ (Зографское евангелие, Мариинское евангелие)
вино благо~ новааго винограда (Супрасльская рукопись)
виноградъ _з ег̑оупьта прhнесе (Синайская псалтирь)
прив–за//\штааго къ виноградоу жрhб– сво~ (Супральская рукопись)
винар̑ь, -р" (мужской род) Основные варианты написания: винар̑ь Греческий вариант написания: άμπελουργός Частота употребления: 2 раза Лексическое значение в старославянском языке: 1. виноградарь Лексическое значение в современном русском языке: слово в языке отсутствует Встречается в памятниках: Зографское евангелие, Мариинское евангелие Примеры употребления:
рече же къ винареви (Зографское евангелие, Мариинское евангелие)
вино, -а (средний род)
Основные варианты написания: Греческий вариант написания: οἶνος (1е значение) ἄμπελος, σταφυλή, καρπός (2е значение) αἱ ἄμπελοι, ἄμπελος (3е значение) Частота употребления: 84 раза Лексическое значение в старославянском языке: 1. вино 2. виноградная лоза, виноград 3. вина (только множественное) - виноградник Лексическое значение в современном русском языке: Встречается в памятниках: Ассеманиево евангелие, Синайский евхологий, Енинский апостол, Зографское евангелие, Мариинское евангелие, Охридские глаголические листки, Саввина книга, Синайская псалтирь, Супрасльская рукопись Примеры употребления:
никътоже ни въливаетъ • вина1 нова въ мhхы вьтъхы (Зографское евангелие, Мариинское евангелие)
вас веселитъ вино1 (Супрасльская рукопись)
посъла рабы сво# къ дhлательмъ иматъ вина2 своего (Саввина книга, Мариинское евангелие – плоды его, Ассеманиево евангелие – плоды его)
ожидахъ сътворити ми вино2 сътвори же трьни~ (Супрасльская рукопись)
w всем<ь> гадh зълh • гоуб#mиимь • вина3 и нивы • _ връты (Синайский евхологий)
_зб_ градомъ в_на3 _хъ (Синайская псалтырь)
виноградьнъ, -ыи (прилагательное)
Основные варианты написания: виноградьнъ Греческий вариант написания: τοῦ ἀμπελῶνος Частота употребления: 1 раз Лексическое значение в старославянском языке: 1. виноградника Лексическое значение в современном русском языке: 1. совпадает с старославянским1 2. относящийся к винограду (плодам) Встречается в памятниках: Зографское евангелие Примеры употребления:
да отъ плода виноградънааго дад#тъ емоу (Зографское евангелие)
гроздъ, -а (мужской род)
Основные варианты написания: гроздъ Греческий вариант написания: σταφυλή, τρύγη, καρπός Частота употребления: 6 раз Лексическое значение в старославянском языке: 1. виноградная гроздь Лексическое значение в современном русском языке: 1. старославянское1 – гипоним современного значения, современное значение – кисть цветов, ягод или других мелких плодов Встречается в памятниках: Синайский евхологий, Зографское евангелие, Мариинское евангелие Примеры употребления:
еда обьемл̑\тъ отъ тръниh грозды (Зографское евангелие, Ассеманиево евангелие, Синайский евхологий)
грознови~, -и" (средний род)
Основные варианты написания: грознови~ Греческий вариант написания: οἱ βότρθες, οἱ καρποί Частота употребления: 2 раза Лексическое значение в старославянском языке: 1. виноградные грозди Лексическое значение в современном русском языке: в современном языке отсутствует Встречается в памятниках: Супрасльская рукопись Примеры употребления:
да не отъ винограда сладъко~ обь~ь\тъ грознови~ (Супрасльская рукопись)
грознъ, -а (мужской род)
Основные варианты написания: грознъ Греческий вариант написания: σταφυλή, βότρθς Частота употребления: 3 раза Лексическое значение в старославянском языке: 1. виноградная гроздь Лексическое значение в современном русском языке: в современном языке -отсутствует Встречается в памятниках: Мариинское евангелие, Супрасльская рукопись Примеры употребления:
еда обемл\тъ отъ тръниh грозны (Мариинское евангелие)
тъчь\ же оузьрhвъ брати\ и приснааго брата вень"мина • безълобьнааго младааго мьн̑ьшааго • отьч– лозы послhдьн̑ии грознъ (Супрасльская рукопись)
