
- •Манускрипты-дневники е.И.Рерих
- •New York
- •7 Ч. В., 24 января 1923 г.
- •Присутств. С.М.Шафран, м., и., з. Лихтман Тохот
- •10 Февр.
- •8 Ч[асов] в[ечера], 10 февр. С.Шафран, з., и., м. Лихтман, f.Grant
- •11 Февр.
- •7 ½ Ч., 12 февр.
- •Присутствов. Весть Круг и с.М. Шафран
- •23 Февр.
- •24 Февр.
- •27 Февр.
- •Присутствовали л. И н. Хорш, Фр. Грант, с.М. Шафран и Лихтманы.
10 Февр.
— Сокращаю энергию, чтобы явить где нужно.
— Сумейте продолжить посылки. Считайте каждый день победою.
— довольно —
М.
8 Ч[асов] в[ечера], 10 февр. С.Шафран, з., и., м. Лихтман, f.Grant
— Сосредоточьтесь на девочке.
— Объедините мысли на девочке.
— Смотри видение.
— Скажи видение.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Видение С.М. Шафран:
1) Е.Р. держит девочку Хорш на коленях и кормит её супом, и проливает суп на платьице. Восклицания во время видения: осторожно Ел. Ив., не пролейте, Вы проливаете.
— Смотри видение.
— Скажи.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] 2) Второе видение было прервано телефон[ым] звонком. С.М. забыла его. Воскл[ицания] были [такими]: прекратите, ужасно!
— Смотри видение.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] 3) Видение длинного стола. Вошёл маленький старичок, и из мешочка выложил на стол два крупных бриллианта, и сказал, что присутствующие должны выбрать, отличить, настоящий от поддельного. Против стола висел портрет Н.Р. С[офья] М[ихайловна] взглянула на портрет и увидела, как опущенные веки поднялись, и глаза Н.К. как бы ей сказали: смотри не ошибись. Она стала пристально разглядывать камни. Одни светился ровным чуд[есным] светом, но глаза присутствующих были привлечены вторым, кот[орый] сверкал. И вдруг в этом втором появилась змейка, кот[орая] стала с невероятной быстротой вертеться в камне, и камень почернел и исчез. С.М. хотела спросить старичка, как его зовут, но старичок сказал: [в] другой раз, голубчик. Махнул рукою и убежал. Восклицания во время видения: выбрать, я покажу пальцем в небо, как Ваше имя, дедушка.
— довольно —
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Видение Е.Р. с 10-ого на 11-е февр. Венец из рук, руки держали на тесемке бусу, буса изменилась в медальон и крест, кот[орый] я ношу. Затем появилось кольцо, кот[орое] увеличилось и приняло форму обруча-короны с большим камн[ем] посередине.
——
М.
11 Февр.
— Сосредоточьтесь на больной.
— Смотри видение.
— Скажи видение. (Пьяный мужик избивает жену).
— Смотри видение.
— Скажи. (Дети играют в жмурки. Джина укушена змеёй).
— Смотри видение.
— Скажи. (Белая собака лижет рану).
— Смотри последнее видение.
— Скажи. (С.М. не могла сказать - забыла).
— Луч света еще есть - молитесь.
— Чую, лучше щит Мой направьте на голову - вода полезна.
— Иду к ней.
— Ояна, смотри. (М.М. стоит у изголовья девочки с протянутой рукой над головой).
— довольно —
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Видение Ояны: Еврейская молитва. Священное оккультное имя Бога в кожаном футляре, которое одевается во время молитвы. [Видение] двух восточных людей в комнате девочки. Один с очень высоким лбом, другой в тюрбане с выдающимся верхом, в лиловом кафтане с жёлтым рисунком. Старик с высоким лбом, наклонившись, рассматривал мокроту девочки. Сестра Ориола стояла и держала левую руку на груди девочки.
Виден[ие] Н.Р.: Тех же восточных людей. и лика еврея с молитвой на лбу. Видение девочки лежащей, окружённой голубой аурой. Светлые стрелы ложились обручем вокруг ауры. Сверху и сбоку, где сидела какая-то тёмная фигура, летели чёрные стрелы, причём [они] попадали в места, защищённые светлыми стрелами, [и] они ломались и лишь вонзались в места, где светлые стрелы были редки.
——
М.
12-ое февр.
— Урусвати чует явление явленной работы.
— Урусвати, слова твои Поруме мудры.
— Явление пумы и змей рвет ткань – вред велик.
— Один выход – явить послушание указам.
— Лишь бы ткань до мая сохранить.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Письмо Удрае.
— Мудро, мудро, мудро.
— Ослушание ножу подобно.
— Печалюсь молодому легкомыслию Удраи, Люмоу и Порумы.
— Надо твердить указы.
— В мировых делах не уместно личное легкомыслие.
— Чую, не отниму Шораку, если даже придётся переменить тело.
— Отстою близость Шораки.
— Будет Мой дар, также как спасение Хорша.
— Также как Хорочай ругался за Тамерлана.
— Я допустил опыт.
— Надо Поруме сказать, надолго оставлю ей Шораку.
— Около Меня даже опасные опыты ведут ко благу.
— Не замедлю послать Шораку.
— Пережить эти месяцы на земле не легко, но летая перелетите.
— Мудрость растет не столетиями, но часами.
— Урусвати, любуюсь тобою в минуты подвига.
— Показал как легко единение, когда тверда линия указа.
— Когда страны сливаются мгновенно,
— Когда стены тюрем рушатся, – родные, будьте тверды.
— довольно —
— Я с нею, лучшее шлю, не покину, не оставлю Шораку.
——
М.