
- •1)Предмет и задачи курса «Стилистика русского языка и культура речи»
- •2) Отражение в словарях изменения русской лексики в конце 20 и начале 21века
- •3)Стилистика, как область лингв. Знаний о стил. Нормах и функциональных стилях речи. Понятие о стилистической ошибке.
- •6)Морфологическая стилистика. Употребление форм имён существительных и прилагательных.
- •10)Основные признаки и специфика культуры речи как языковедческая дисциплина
- •11)Стилистические изменения в лексике и фразеологии
- •12) Морфологическая стилистика.
- •2. Стилистическое использование имени прилагательного
- •13) Культура речи ,как совокупность навыков, знаний и речевых умений отдельной личности
- •14)Лексическая стилистика. Стилистическое использование жаргонизмов разговорной, просторечной и книжной лексики
- •15) Нормативный аспект культуры
- •16) Синтаксическая стилистика. Согласование определений и приложений.
- •17) Отражение синтаксических норм в словарях и справочниках
- •18) Язык художественной литературы. Тропы как изобразительно-выразительные средства языка.
- •19) Современная теоретическая концепция культуры речи.
- •20) Язык художественной литературыры. Фигуры речи, как выразительные средства языка.
- •21) Морфологическая стилистика. Употребление междометий и звукоподражательных слов. Их значение и функции в речи.
- •22) Язык художественной литературы, как функциональная разновидность языка.
- •23)Акцентологические нормы. Современные процессы в акцентологии. Словари ударений.
- •24)Разговорная речь, как функциональная разновидность языка и её особенности.
- •25)Правила орфографии и пунктуации, как нормы письменной речи. Орфографические словари и справочники по пунктуации.
- •26)Художественный стиль речи как функциональный стиль
- •27)Морфологическая стилистика. Употребление форм им. Числительных и местоимений.
- •28)Функциональные стили речи. Общая характеристика.
- •29)Морфологическая стилистика. Употребление наречий, причастий и деепричастий.
- •Основные признаки наречий
- •30) Иноязычные лексемы в русском просторечии
- •31) Научный стиль речи как функциональный стиль
- •32) Газетно-публицистический стиль как функциональный стиль. Внелитературная лексика в языке сми.
- •33) Официально-деловой стиль как функциональный стиль. Виды деловых бумаг.
- •Виды деловых бумаг
- •Личные документы
- •Административно-организационные документы
- •Распорядительные документы
- •Информационно-справочные документы
- •35)Стилистические особенности предложения с однородными членами предложения
- •36)Лексическая стилистика . Стилистическое использование иноязычной лексики . (макаронизмы ,варваризмы ,экзотизмы)
- •37) Синтаксическая стилистика. Стилистическое использование разных типов сказуемых. Согласование сказуемого с подлежащим.
- •38)Синтаксическая стилистика. Стилистическое использование разных типов простого предложения.
- •39) Грамматические нормы. Нормы морфологии. Их изменчивость и вариантность норм.
- •40) Лексическая стилистика. Стилистическое использование полисемии .
- •41)Словари современного русского языка
- •42) Активизация несогласуемых и неуправляемых словоформ
- •43) Экстралингвистические факторы и современные тенденции развития категории рода.
- •44)Употребление предлогов и союзов
- •45) Стилистическое использование синонимов, омонимов, паронимов
- •46)Устная и письменная формы литературного языка. Нормы устной и письменной речи. Особенности устной и письменной речи.
- •47)Лексическая стилистика. Стилистическое использование неологизмов, историзмов, архаизмов.
- •48) Лексическая стилистика. Стилистическое использование терминов и профессионализмов.
- •49) Лексическая стилистика. Употребление канцеляризмов .
- •50)Понятие об идиомах и их стилистической принадлежности.
- •52)Лексическая избыточность. ( Плеоназм и тавтология )
- •53) Стилистическое использование фразеологизмов. Новая фразеология.
10)Основные признаки и специфика культуры речи как языковедческая дисциплина
Культура русской речи как научная дисциплина складывалась в русистике начиная с 20-х гг. XX в. До этого времени основной цикл гуманитарных и нормативных лингвистических знаний учебного профиля в России был связан прежде всего с риторикой — одной из семи "свободных художеств" ("искусств"), с античных времен занимавшей особое место в европейской культуре.
В историческом аспекте длительное развитие отечественной риторики проходило определенные этапы, начиная с первого переводного сочинения — риторического трактата "О образцах" (входящего в "Изборник Святославов 1073 года") и кончая "Программой курса лекций по теории красноречия (риторике)" Н.А. Энгельгардта, опубликованной в "Записках Института Живого Слова" (1919 г). Согласно пяти ведущим канонам искусства речи классическая риторика содержала пять важнейших составных частей. Они таковы:
инвенция (изобретение речи);
диспозиция (расположение речевого материала);
элокуция (стилистическое оформление речи, ее выражение);
память;
произнесение.
Образцы русской риторики за последние триста лет приведены в хрестоматии "Русская риторика" (1996 г.).
При характеристике совокупности знаний, навыков и речевых умений человека культура его речи определяется следующим образом, это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач. В определении подчеркнуты три аспекта культуры речи:
нормативный,
этический,
коммуникативный.
Высокая культура речи, связанная с умением "правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка" (С.И. Ожегов), невозможна без соблюдения определенных правил общения.
Для успешной реализации коммуникативных задач необходимо представление о сферах общения. В типологии функциональных разновидностей языка особое место занимает язык художественной литературы и разговорная речь. В качестве функциональных стилей, которые по своей языковой организации имеют существенные отличия как от языка художественной литературы, так и от разговорной речи, выделяются официально-деловой, научный и публицистический.
Опорой, точнее стержнем, остовом русского литературного языка является литературная норма. В процессе активной языковой политики в науке сложились представления о нормализации языка, его кодификации, отклонениях от литературной нормы, ошибках и языковых вариантах. В ортологических словарях, то есть словарях, рекомендующих нормы правильной речи, приводятся нормативные и стилистические оценки языковых явлений с точки зрения их соответствия нормам литературного языка. Среди современных ортологических словарей существуют орфографические, орфоэпические, грамматические словари; словари лексических трудностей русского языка; словари паронимов, синонимов, антонимов и фразеологические словари русского языка. Обращение к этим словарям помогает преодолеть затруднения, возникающие в практике общения.