- •1)Предмет и задачи курса «Стилистика русского языка и культура речи»
- •2) Отражение в словарях изменения русской лексики в конце 20 и начале 21века
- •3)Стилистика, как область лингв. Знаний о стил. Нормах и функциональных стилях речи. Понятие о стилистической ошибке.
- •6)Морфологическая стилистика. Употребление форм имён существительных и прилагательных.
- •10)Основные признаки и специфика культуры речи как языковедческая дисциплина
- •11)Стилистические изменения в лексике и фразеологии
- •12) Морфологическая стилистика.
- •2. Стилистическое использование имени прилагательного
- •13) Культура речи ,как совокупность навыков, знаний и речевых умений отдельной личности
- •14)Лексическая стилистика. Стилистическое использование жаргонизмов разговорной, просторечной и книжной лексики
- •15) Нормативный аспект культуры
- •16) Синтаксическая стилистика. Согласование определений и приложений.
- •17) Отражение синтаксических норм в словарях и справочниках
- •18) Язык художественной литературы. Тропы как изобразительно-выразительные средства языка.
- •19) Современная теоретическая концепция культуры речи.
- •20) Язык художественной литературыры. Фигуры речи, как выразительные средства языка.
- •21) Морфологическая стилистика. Употребление междометий и звукоподражательных слов. Их значение и функции в речи.
- •22) Язык художественной литературы, как функциональная разновидность языка.
- •23)Акцентологические нормы. Современные процессы в акцентологии. Словари ударений.
- •24)Разговорная речь, как функциональная разновидность языка и её особенности.
- •25)Правила орфографии и пунктуации, как нормы письменной речи. Орфографические словари и справочники по пунктуации.
- •26)Художественный стиль речи как функциональный стиль
- •27)Морфологическая стилистика. Употребление форм им. Числительных и местоимений.
- •28)Функциональные стили речи. Общая характеристика.
- •29)Морфологическая стилистика. Употребление наречий, причастий и деепричастий.
- •Основные признаки наречий
- •30) Иноязычные лексемы в русском просторечии
- •31) Научный стиль речи как функциональный стиль
- •32) Газетно-публицистический стиль как функциональный стиль. Внелитературная лексика в языке сми.
- •33) Официально-деловой стиль как функциональный стиль. Виды деловых бумаг.
- •Виды деловых бумаг
- •Личные документы
- •Административно-организационные документы
- •Распорядительные документы
- •Информационно-справочные документы
- •35)Стилистические особенности предложения с однородными членами предложения
- •36)Лексическая стилистика . Стилистическое использование иноязычной лексики . (макаронизмы ,варваризмы ,экзотизмы)
- •37) Синтаксическая стилистика. Стилистическое использование разных типов сказуемых. Согласование сказуемого с подлежащим.
- •38)Синтаксическая стилистика. Стилистическое использование разных типов простого предложения.
- •39) Грамматические нормы. Нормы морфологии. Их изменчивость и вариантность норм.
- •40) Лексическая стилистика. Стилистическое использование полисемии .
- •41)Словари современного русского языка
- •42) Активизация несогласуемых и неуправляемых словоформ
- •43) Экстралингвистические факторы и современные тенденции развития категории рода.
- •44)Употребление предлогов и союзов
- •45) Стилистическое использование синонимов, омонимов, паронимов
- •46)Устная и письменная формы литературного языка. Нормы устной и письменной речи. Особенности устной и письменной речи.
- •47)Лексическая стилистика. Стилистическое использование неологизмов, историзмов, архаизмов.
- •48) Лексическая стилистика. Стилистическое использование терминов и профессионализмов.
- •49) Лексическая стилистика. Употребление канцеляризмов .
- •50)Понятие об идиомах и их стилистической принадлежности.
- •52)Лексическая избыточность. ( Плеоназм и тавтология )
- •53) Стилистическое использование фразеологизмов. Новая фразеология.
Основные признаки наречий
А) Общее грамматическое значение |
Примеры |
Это значение признака действий или признака признаков. |
|
Если наречие присоединяется к глаголу, то оно обозначает признак действия. |
Весело смеяться, быстро бежать, громкоразговаривать, сделать сгоряча, сделать назло. |
Если наречие присоединяется к прилагательному или другому наречию, то оно обозначает признак признака. |
Слишком быстрый, очень быстро. |
Б) Морфологические признаки |
|
Наречия не имеют рода, числа, падежа, не склоняются и не спрягаются. |
|
В) Синтаксические признаки |
Примеры |
В предложении наречия обычно являются обстоятельствами. |
Луна ярко озаряла всю долину. |
Наречия обычно зависят от глаголов, прилагательных и других наречий, образуя с ними словосочетания. |
Подойти справа, очень весёлый, очень весело. |
30) Иноязычные лексемы в русском просторечии
Употребление заимствований терминологической лексики прежде всего связано со специальной сферой деятельности - в научной, технической литературе, в профессиональном общении. Однако для современного языка характерным оказывается взаимодействие разных подсистем языка, в частности применение терминов в бытовой, повседневной речи. Через средства массовой информации, а также вследствие активного внедрения техники в быт современного человека специальные понятия и термины становятся активными составляющими бытового лексикона. Более того, подобная лексика внедряется в просторечиеКрысин Л.П. Иноязычный термин в русском просторечии // Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения академика В.В. Виноградова). М., 1995.. Это еще раз говорит о широком усвоении иноязычных слов русским языком. Конечно, такая лексика часто трансформируется, звучит искаженно, переиначивается: Она рентгеном работает; В квартире лимит живет; Понаехала всякая лимита; Вышла замуж за контингента. Нелитературный характер подобных словоупотреблений очевиден, но сам факт проникновения иноязычной лексики в просторечие говорит о том, как чужое слово становится своим, органично включенным в словарь повседневного быта
31) Научный стиль речи как функциональный стиль
Научный стиль речи является средством общения в области науки и учебно-научной деятельности. Каждый член современного общества в разное время жизни и в разной мере сталкивается с текстами данного стиля, функционирующего в устной и письменной форме, поэтому овладение нормами научного и научно-учебного стиля речи является важной составной частью культуры русской устной и письменной речи. Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей русского литературного языка, обладающих общими условиями функционирования и схожими языковыми особенностями, среди которых:
предварительное обдумывание высказывания,
монологический характер речи,
строгий отбор языковых средств,
стремление к нормированной речи.
Появление и развитие научного стиля связано с прогрессом научных знаний в различных областях жизни и деятельности природы и человека. Первоначально научное изложение было приближено к стилю художественного повествования (эмоциональное восприятие явлений в научных трудах Пифагора, Платона и Лукреция). Создание в греческом языке, распространявшем свое влияние на весь культурный мир, устойчивой научной терминологии привело к отделению научного стиля от художественного (александрийский период). В России научный стиль речи начал складываться в первые десятилетия XVIII века в связи с созданием авторами научных книг и переводчиками русской научной терминологии. Значительная роль в формировании и совершенствовании научного стиля принадлежала М.В. Ломоносову и его ученикам (вторая полов. XVIII века), окончательно научный стиль сложился лишь к концу XIX века.
Научный стиль речи имеет разновидности (подстили):
собственно научный,
научно-технический (производственно-технический),
научно-информативный,
научно-справочный,
учебно-научный,
научно-популярный.
