- •1)Предмет и задачи курса «Стилистика русского языка и культура речи»
- •2) Отражение в словарях изменения русской лексики в конце 20 и начале 21века
- •3)Стилистика, как область лингв. Знаний о стил. Нормах и функциональных стилях речи. Понятие о стилистической ошибке.
- •6)Морфологическая стилистика. Употребление форм имён существительных и прилагательных.
- •10)Основные признаки и специфика культуры речи как языковедческая дисциплина
- •11)Стилистические изменения в лексике и фразеологии
- •12) Морфологическая стилистика.
- •2. Стилистическое использование имени прилагательного
- •13) Культура речи ,как совокупность навыков, знаний и речевых умений отдельной личности
- •14)Лексическая стилистика. Стилистическое использование жаргонизмов разговорной, просторечной и книжной лексики
- •15) Нормативный аспект культуры
- •16) Синтаксическая стилистика. Согласование определений и приложений.
- •17) Отражение синтаксических норм в словарях и справочниках
- •18) Язык художественной литературы. Тропы как изобразительно-выразительные средства языка.
- •19) Современная теоретическая концепция культуры речи.
- •20) Язык художественной литературыры. Фигуры речи, как выразительные средства языка.
- •21) Морфологическая стилистика. Употребление междометий и звукоподражательных слов. Их значение и функции в речи.
- •22) Язык художественной литературы, как функциональная разновидность языка.
- •23)Акцентологические нормы. Современные процессы в акцентологии. Словари ударений.
- •24)Разговорная речь, как функциональная разновидность языка и её особенности.
- •25)Правила орфографии и пунктуации, как нормы письменной речи. Орфографические словари и справочники по пунктуации.
- •26)Художественный стиль речи как функциональный стиль
- •27)Морфологическая стилистика. Употребление форм им. Числительных и местоимений.
- •28)Функциональные стили речи. Общая характеристика.
- •29)Морфологическая стилистика. Употребление наречий, причастий и деепричастий.
- •Основные признаки наречий
- •30) Иноязычные лексемы в русском просторечии
- •31) Научный стиль речи как функциональный стиль
- •32) Газетно-публицистический стиль как функциональный стиль. Внелитературная лексика в языке сми.
- •33) Официально-деловой стиль как функциональный стиль. Виды деловых бумаг.
- •Виды деловых бумаг
- •Личные документы
- •Административно-организационные документы
- •Распорядительные документы
- •Информационно-справочные документы
- •35)Стилистические особенности предложения с однородными членами предложения
- •36)Лексическая стилистика . Стилистическое использование иноязычной лексики . (макаронизмы ,варваризмы ,экзотизмы)
- •37) Синтаксическая стилистика. Стилистическое использование разных типов сказуемых. Согласование сказуемого с подлежащим.
- •38)Синтаксическая стилистика. Стилистическое использование разных типов простого предложения.
- •39) Грамматические нормы. Нормы морфологии. Их изменчивость и вариантность норм.
- •40) Лексическая стилистика. Стилистическое использование полисемии .
- •41)Словари современного русского языка
- •42) Активизация несогласуемых и неуправляемых словоформ
- •43) Экстралингвистические факторы и современные тенденции развития категории рода.
- •44)Употребление предлогов и союзов
- •45) Стилистическое использование синонимов, омонимов, паронимов
- •46)Устная и письменная формы литературного языка. Нормы устной и письменной речи. Особенности устной и письменной речи.
- •47)Лексическая стилистика. Стилистическое использование неологизмов, историзмов, архаизмов.
- •48) Лексическая стилистика. Стилистическое использование терминов и профессионализмов.
- •49) Лексическая стилистика. Употребление канцеляризмов .
- •50)Понятие об идиомах и их стилистической принадлежности.
- •52)Лексическая избыточность. ( Плеоназм и тавтология )
- •53) Стилистическое использование фразеологизмов. Новая фразеология.
2) Отражение в словарях изменения русской лексики в конце 20 и начале 21века
В 20в в России происходили события, влиявшие на судьбу страны и мира: революции, воины, открытия. Всё это находило отражение в русском языке. Особенность языковой ситуации того времени состояла в том, что подавляющее большинство изменений в языке было связано с изменениями в обществе. Октябрьскую революцию 1917г. Как рубежный этап в развитии языка определяют все толковые словари, созданные в 20в. Об этом свидетельствуют пометы хронологического характера в словарных статьях ( в России до революции, в царской России), указывающие на то, что после Октябрьской революции, вслед за изменениями в жизни страны, произошли изменения и в лексическом составе языка. В начале 20-х годов ХХ в. в пассивный запас языка по идеологическим причинам перешли большие группы лексики общественно-политической и религиозно-этической тематики. Например, слова: губернатор, гимназия, департамент, прошение, проситель, галантный, светский и тд. Ушла лексика, связанная со свергнутыми классами, старым гос. Строем и буржуазным бытом. В связи с категоричными запретами на отдельные слова некоторые элементы лексической системы стали утрачиваться. Например, в «Словаре современного русского литературного языка» устаревшими определяются почти все слова с элементом благо- (благовидный, благовоспитанный, благодушный). В толковых словарях фиксируется лексический состав языка и его состояние в определённую эпоху. В ХХ в. было создано много словарей различных типов, значение которых, очень велико. Одним из первых нормативных словарей современного русского литературного языка стал «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н.Ушакова в 1934-1940 гг. В словаре были использованы все достижения академической традиции того времени в области лексикографии. Он дал богатый материал для изучения изменений, которые произошли в русском языке в первой половине XX века, при этом особенно ценны его нормативные указания: стилистические, грамматические, орфографические и орфоэпические. В Словаре Ушакова функционирует чёткая система помет. Например, выделена группа помет, устанавливающая «историческую перспективу в словах современного русского языка»: (нов.) новое, (церк.-книжн.) церковно-книжное, (старин.) старинное, (устар.) устарелое; группа помет к словам, «обозначающим предметы и понятия чуждого быта»: (истор.) историческое, (дореволюц.) дореволюционное, (загр.)за границей. Вышедший в 1949-1965 гг. «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах дал развёрнутое описание общеупотребительных слов. По своему объёму (120 тысяч слов) он оказался самым крупным из толковых словарей литературного языка.
Для русского языка 90-х годов XX столетия были характерны:
Интенсивность и быстрота изменений в лексико-фразеологическом составе русского языка.
Определяющее влияние общественно-политических процессов на языковое развитие.
Активные процессы архаизации групп общественно-политической (советской) лексики, жаргонизации литературного языка, заимствования лексических единиц из иностранных языков.
В наше время нейтральными и вполне «современными» стали некоторые единицы административно-политической лексики, бывшие актуальными до революции 1917 года: губернатор, губерния, департамент (Департамент образования г. Москвы; Судебный департамент при Верховном суде РФ и др.); дума (Государственная Дума, Московская городская дума и др.); волость (Венская национальная волость - официально в списке районов Карелии).
Словари русского языка конца XX - начала XXI века фиксируют большое количество «возвращённой» конфессиональной (старообрядческой) лексики. Не случайно и то, что в период с конца восьмидесятых годов было издано множество энциклопедий, словарей, целью которых было, главным образом, разъяснение православных понятий и терминов. В этом была насущная необходимость, потому что люди часто не понимали значений слов.
