- •5.17020301 „Організація та техніка протипожежного захисту ”,
- •5.17020301 „Організація та техніка протипожежного захисту ”,
- •1. Загальні методичні вказівки 7
- •1. Загальні методичні вказівки
- •Змiст дисципліни
- •1 Загальні відомості
- •Вступ. Знайомство
- •Важливість вивчення іноземної мови. Моє місто. Займенники. Числівники.
- •Моє училище. Граматика: Звороти «there is/ there are». Теперішній тривалий час. Структура «to be going to».
- •8 Гасіння пожеж і ліквідація наслідків аварій
- •8.1 Основні види пожеж та їх характеристика
- •Методичні вказівки з самостійного вивчення матеріалу і переказу теоретичних питань
- •1 Загальні відомості
- •1.1 Вступ. Знайомство
- •1.2 Важливість вивчення іноземної мови. Моє місто. Займенники. Числівники.
- •Нижче в таблиці наведено приклади кількісних числівників:
- •1.3 Моє училище. Граматика: Звороти «there is/ there are». Теперішній тривалий час. Структура «to be going to».
- •1.4Мій робочий день. Ступені порівняння прикметників.
- •2 Україна та англомовні країни світу
- •2.1 Україна. Граматика: Минулий неозначений час. Неправильні дієслова.
- •Стверджувальна форма
- •2.2 Великобританія. Граматика: Теперішній доконаний час.
- •It is the second time – це другий раз, коли;
- •It’s the third time – це третій раз, коли;
- •It’s the last time – це останній раз, коли…
- •3 Англомовні країни світу
- •3.1 Сша. Граматика: Минулий тривалий час.
- •2) Спеціальні питання (на які потрібно давати докладні відповіді).
- •3.2 Канада. Граматика: Минулий доконаний час.
- •Вживання:
- •3.3 Австралія.
- •3.4 Нова Зеландія.
- •4 Пожежна охорона України та обладнання, яке знаходиться на озброєнні в підрозділах
- •4.1 Пожежна охорона в Україні
- •5 Пожежна профілактика
- •5.1 Пожежна охорона та пожежна безпека
- •6 Моя професія
- •6.1 Вибір професії. Граматика: Узгодження часів
- •7 Пожежно-технічне обладнання
- •7.1 Пожежна техніка і її основне призначення
- •8 Гасіння пожеж і ліквідація наслідків аварій
- •8.1 Основні види пожеж та їх характеристика
- •Питання для самоперевірки
- •Орієнтовний перелік питань підготовки до заліку:
- •Граматичний довідник Ступені порівняння прислівників у англійській мові
- •Присвійні займенники в англійській мові
- •Вживання зворотних займенників у англійській мові
- •Відмінок іменника
- •Особливості вживання присвійного відмінку
- •Утворення множини іменників
- •Основна література
- •Додаткова література
1.2 Важливість вивчення іноземної мови. Моє місто. Займенники. Числівники.
В даній темі розглядаються поняття важливості знання іноземних мов. Займенник. Порядкові та кількісні числівники .Текст: «Моє місто».
Розглядаючи дане питання, потрібно засвоїти те, що на хвилі глобалізації і розвитку сучасних технологій англійська підкорила світ так, як це не вдавалося жодній мові в історії людства. Фахівці стверджують, що до англомовного світу належить близько півтора мільярда осіб. Англійською сьогодні розмовляють у три рази більше тих, для кого вона є нерідною. Найбільша англомовна країна — Сполучені Штати Америки, це близько 20% англомовного населення планети.
Сьогодні англійська є мовою глобальної економіки та глобального бізнесового середовища. Навіть якщо міжнародна компанія знаходиться у Швеції або Франції, її співробітники спілкуються англійською (або сумішшю рідної з англійською), не кажучи вже про листування. Практично така сама ситуація в науці. Більш ніж 90% наукових журналів, що мають авторитет у світі, друкуються англійською.
Запам’ятайте, що в англійській мові існують:
Особові займенники (the Personal Pronouns): I, you, he, she, it, we,they.
Присвійні займенники (the Possessive Pronouns): my, his, her, its, our, your, their; mine, his, hers, its, ours, yours, theirs.
Зворотні займенники (the Reflexive Pronouns): myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves.
Вказівні займенники (the Demonstrative Pronouns): this (these), that (those), such, same.
Питальні займенники (the Interrogative Pronouns): who, whom, whose, what, which.
Відносні займенники (the Relative Pronouns): who, whom, whose, which, that, what.
Взаємні займенники (the Reciprocal Pronouns): each other, one another.
Неозначені займенники (the Indefinite Pronouns): some, any, no, every (та їхні похідні), none, much, many, little, few, all, both, either, neither, each, other, one.
Одні займенники мають окремі форми однини й множини, напр.:
this (одн.) цей, these (мн.) ці, that (одн.) той, those (мн.) ті. Інші займенники мають одну й ту саму форму однини й множини, напр.: all увесь, все, which який, які. Треті займенники мають значення тільки одного числа: однини — each кожен, somebody хтось, або множини — both обидва, many багато.
Одні займенники мають, як і іменники, форми загального відмінка і присвійного відмінка, напр.: somebody (загальний відмінок), somebody’s (присвійний відмінок), each other (загальний відмінок), each other’s (присвійний відмінок). Інші займенники мають форми називного відмінка і об’єктного відмінка, напр.: I (називний відмінок) я.
Особові та присвійні займенники
1. Особові займенники мають два відмінки: називний і об’єктний.
Число |
Особа |
Називний відмінок |
Об’єктний відмінок
|
Однина |
1-а |
І — я |
mе — мене, мені
|
2-а |
you — ти |
you — тебе, тобі |
|
3-я |
he — він she — вона it — воно (він, вона) |
him — його, йому her — її, їй it — його, йому, її, їй |
|
Множина |
1-а |
we — ми |
us — нас, нам |
2-а |
you — ви |
you — вас, вам |
|
3-я |
they — вони |
them — їх, їм |
2. Особові займенники в називному відмінку виконують функцію підмета:
І (he, she, we, you, they) went to school.
3. Особові займенники в об’єктному відмінку виконують функцію додатка.
4. Займенник it замінює іменники — назви неістот, тварин, а також іменник baby немовля. На українську мову особовий займенник it залежно від роду відповідного іменника перекладається словами
він, вона, воно:
The pencil is on the table. It is red.
|
Олівець на столі. Він червоний. |
The bag is under the table. It is black. |
Сумка під столом. Вона чорна. |
The window is small. It is open. |
Вікно маленьке. Воно відчинене. |
Розглядаючи питання рідного міста, спершу слід записати та вивчити лексичні одиниці, які будуть використані у тексті :
settlement - поселення
picturesque - живописний
Lithuanian - литовський
tribe - плем’я
museum of Local Lore – краєзнавчий музей
humid – вологий
Після вивчення лексичних одиниць, читаємо та перекладаємо текст «My Native Town. Vinnytsia» на рідну мову:
TEXT: MY NATIVE TOWN. VINNYTSIA
Vinnitsa (Vinnytsia) as a small settlement was founded on the picturesque banks of the Southern Bug River in 1363 by Lithuanian Prince Olgert.Now Vinnitsa is one of the 25 regions of Ukraine. It is situated in the central part of Ukraine. The total area of Vinnitsa region is about 16 thousand sq. miles, the population of city is about half a million people. The main rivers are the Southern Bug and the Dniester. We also have nearly 50 small rivers and 2300 lakes. The natural resources are the following: deposits of granite, lime stone, clay, sand and mineral spring water in several places. Our rivers and lakes are full of fish. The current estimated population is 350,400.The climate of Vinnitsa region is moderately humid. The usual temperature in summer is +22°C, in winter - 6°C. The bathing season lasts from June to August and many citizens go picnicking in open air on weekends. Sometimes, you can come across a wolf or an elk. It is quite obvious that Vinnitsa is the main industrial, transport, agricultural, cultural, and educational center of the region. The enterprises of Vinnitsa and industrial centers such as Kalynivka, Zhmerinka, Gaisin, Bershad etc can produce chemicals, motors and instruments, radio and TV lamps, building details, furniture, and food products. Vinnitsa is known as agricultural center because the fertile soil of the region is favorable for vegetables in and fruit trees. The main crop is sugar beet. Sugar beets raising and sugar industry are widely spread. Although Vinnitsa region has a great economical and agricultural potential but still most of the enterprises do not work and unemployment is constantly increasing. Після читання та перекладу тексту, слід скласти розповідь про своє рідне місто. Make the story about your town according to these theses:
Name of the city
The total area
The population
The history of the city
The outstanding people of the city
The sightings of the city
The main streets of the city
Розглядаючи питання числівників, запам’ятайте, що:
1. Кількісні числівники відповідають на запитання скільки? (how many?)
2. Основою всіх числівників є числівники першого десятка. За способом творення числівники поділяються на прості, похідні та складені.
3. Прості: one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, a (one) hundred, a (one) thousand, a (one) million.
4. Похідні числівники утворюються за допомогою:
а) суфікса -teen (від 13 до 19): thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen;
б) суфікса -ty (від 20 до 90): twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, ninety.
5. Складені числівники утворюються сполученням простих числівників: 33 — thirty-three; 125 — one hundred and twenty-five; 7,000 —seven thousand; 2,000,369 — two million three hundred and sixty-nine.
6. Зверніть увагу:
a) Якщо перед числівниками hundred, thousand, million стоїть інший числівник, то вони у множині не мають закінчення -s: five hundred; four thousand; six million.
Зверніть увагу та запам’ятайте, що порядкові числівники вказують на порядок предметів і відповідають на запитання котрий? (which?) Особливу увагу слід приділити утворенню порядкових числівників та виняткам, іх рекомендую завчити на пам'ять. Зауважте, що у складених порядкових числівниках лише останній набуває форми порядкового числівника. Приклади такого утворення також слід вивчити та пам’ятати. Зауважте, що число місяця позначається порядковим числівником з означеним артиклем.
1. Порядкові числівники вказують на порядок предметів і відповідають на запитання котрий? (which?)
2. Порядкові числівники, за винятком перших трьох, утворюються з відповідних кількісних додаванням суфікса -th, при цьому в числівниках five і twelve буквосполучення ve змінюється на букву f; до числівника eight додається буква h; у числівника nine випадає буква е; у назвах десятків у змінюється на ie:
1st — first |
10th — tenth |
2nd — second |
11th — eleventh |
3rd — third |
12th — twelfth |
4th — fourth |
13th — thirteenth |
5th — fifth |
20th — twentieth |
6th — sixth |
21st — twenty-first |
7th — seventh |
30th — thirtieth |
8th — eighth |
100th — one hundredth |
9th — ninth |
101st — one hundred and first |
3. У складених порядкових числівниках лише останній набуває форми порядкового числівника:
45th — the forty-fifth;
2614th — the two thousand six hundred and fourteenth.
4. Число місяця позначається порядковим числівником з означеним
артиклем. Числівник ставиться або перед назвою місяця з прийменником of, або після неї без прийменника:
9th of May, 2001 — the ninth of May, two thousand and one;
May 9, 2001 — May the ninth, two thousand and one.
5. Іменники, перед якими стоїть порядковий числівник, вживаються з означеним артиклем.
