Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
фразеологизмы.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
36.77 Кб
Скачать
  1. Классификация фразеологических оборотов по их происхождению:

  • Значительную часть современной фразеологической системы составляют исконно русские обороты: общеславянские, восточнославянские и собственно русские.

  1. К общеславянским относятся: брать за живое (польс. brac za swoje), как у Христа за пазухой (бел. як у бога за пазухою), заварить кашу, ни рыба ни мясо, повесить нос.

  2. Восточнославянские: без царя в голове, глухая тетеря, ни кола ни двора, подложить свинью, при царе Горохе.

  3. Исконно русские: высунув язык, с гулькин нос, во все тяжкие, дела как сажа бела, трескучий мороз.

  • Профессиональные по происхождению: тянуть канитель, попасть впросак, ни сучка ни задоринки, на нет и суда нет, дать задний ход (из речи железнодорожников), холостой выстрел (из речи рыбаков, охотников).

  • Жаргонно- арготические: тянуть лямку, дело- табак (из речи бурлаков), выйти из игры, идти ва- банк, карта бита (из речи карточных игроков).

  • Диалектные: связанны с трудом и бытом дореволюционного крестьянства: не солоно хлебавши, не мытьем так тканьем, на воде вилами писано, подковать сани (обмануть).

  • Заимствования. Известны две основные подгруппы: фразеологические заимствования из славянских и неславянских языков.

  1. Славянские заимствования.

  • Фразеологизмы из библейско- евангелических текстов, переведенных на старославянский язык: второе пришествие, в поте лица, исчадие ада, Фома неверный, запретный плод.

  • Фразеологизмы, пришедшие из славянских языков: вешать нос, вешать нос на квинту, Люди, будьте бдительны!

  1. Неславянские языки.

  • Из античной мифологии: авгиевы конюшни, нить Ариадны, ахиллесова пята, танталовы муки.

  • Из западно- европейских языков: принцесса на горошине, аппетит приходит во время еды, с высоты птичьего полета.

  • Фразеологические кальки- выражения, которые переводятся пословно: modus vivendi- образ жизни, blue stocking- синий чулок, tuer le temps- убить время, être assis entre deux chaises- сидеть между двух стульев, marché noir- черный рынок.

  1. Классификация по стилевой принадлежности.

В современной фразеологической системе с точки зрения выполняемых функций и сферы распространения выделяют две большие стилевые группы: фразеологизмы разговорных и книжных стилей. Промежуточное положение занимают межстилевые фразеологизмы

  1. Межстилевые (стилистически нейтральные).

Общеупотребительные фразеологизмы, выполняющие номинативную функцию в разных стилях: из года в год, иметь в виду, держать себя в руках, точка зрения, сдержать слово.

  1. Разговорные фразеологизмы.

Используются в разговорно- бытовой сфере общения. Характеризуются некоторой сниженностью стилистической оценки (шутливые, фамильярные, иронические, бранные): моя хата с краю, быть начеку, ни за что ни про что, мороз по коже, прибрать к рукам, голод не тетка, первый блин комом, точить лясы, черта с два, задать перцу.

  1. Книжные фразеологизмы.

Пример: фиговый листок (библейско- евангельская цитата), прокрустово ложе, ящик Пандоры (античная история), сводить к нулю, центр тяжести (фразеологические выражения из научно- терминологической системы), гражданский долг (общественно- политическая литература). Им присуще дополнительные экспрессивно- эмоциональные оценки (риторичность, торжественность).

  1. Классификация по активности и пассивности употребления.

  • К активным относят ф-змы, широко употребляемые в разных сферах и хорошо известные его носителям. Активно употребляемыми являются и новые обороты, которые возникли сравнительно недавно, но уже успели стать общеизвестными.

Пример: голова идет кругом, лобовая атака, из молодых да ранний, отбиться от рук, мягкая посадка, галопом по Европам.

  • К пассивному запасу относят устаревшие обороты (историзмы и архаизмы): адмиральский час, временно обязанный, черта оседлости, мировой судья (историзмы); в кои веки, заблудшая овца, беречь как зеницу ока, на смертном одре (архаизмы).