- •1.Виникнення укр. Мови
- •5.Поняття літературна норма. Мовна норма. Види норм.
- •6. Державний статус укр. Мови. (то саме шо 2)
- •10..Вимоги до усного ділового мовлення
- •11.Особливості професійного спілкування
- •12) Універсальні величини спілкування.
- •13)Етикет, мовленнєвий етикет спілкування.
- •14. Основні ознаки культури мови.
- •19)Стилі сучасної укр. Мови.
- •20) Офійійно діловий стиль.
- •21. Словники як джерело інформації
- •22. Типи термінологічних словників
- •23.Складны випадки слововживання. Пароніми і омоніми
- •24.Телефонна розмова
- •25) Жанри публічних виступів
- •26) Доповідь. Види доповіді.
- •29) Лекція. Дискусія.
- •30) Поняття культури мови та культури мовлення.
- •31. Власне українська лексика.
- •2 Іншововна лексика.
- •33 . Терміни та їх місце у професійному мовленні.
- •36. Лексика за сферою вживання.
- •37.Науково-термілогічна та виробничо-професійна лексика
- •39) Особливості вживання синонімів.
- •40. Поняття етики ділового спілкування. Предмет і завдання.
- •41.Структура ділового спілкування.
- •42.Основні правила ділового спілкування.
- •43.Правила спілкування фахівця при проведенні зустрічей, переговорів, прийомів та по телефону.
- •44. Правила спілкування фахівця при проведенні зустрічей
- •46. Іменники на означені статусу професій, посад, звань
- •47. Друга відміна іменників.
- •48. Ступені порівняння прикметників.
- •49. Відмінювання числівників.
- •50. Зв'язок числівника з іменником.
- •51. Особливості використання дієслівних форм.
- •52)Особливості вживання дієприкметників.
- •53. Творення і вживання дієприслівників.
- •4)Вживання складних дієслів недоконаного виду.
- •56.Вживання прийменника по
- •59. Складні випадки керування і узгодження
- •60) Обліково- фінансові документи.
- •63.Господарсько – договірні док.
- •65) Організаційні документи.
- •66. Резюме, вимоги до складання і оформлення.
- •67. Наказ, вимоги до складання і оформлення.
- •68. Розпорядження, вимоги до складання і оформлення.
- •69. Протокол вимоги до складання і оформлення.
- •70. Витяг з протоколу, вимоги до складання і оформлення.
- •71) Звіт, вимоги до складання і оформлення.
- •73. Етикет ділового листування.
- •74. Статут
- •75. .Інструкція
- •76. Заява
- •77.Правила, вимоги до складання і оформлення.
- •78) Договір, ввимоги до складання і оформлення.
- •84. Види листів.
22. Типи термінологічних словників
Спеціальні словники це такі, що подають знання з окремих галузевих ділянок.
Численні сучасні економічні енциклопедичні словники відображають важливі зміни у економічній системі України за останнє десятиліття і відповідають великій потребі у сучасній систематизованій конкретній економічній інформації. Фахові словники допомагають здобути глибокі економічні знання, знайомлять з новими реаліями економічного буття держави, з надбаннями світової економічної науки і практики. Основні з них: - Банківська енциклопедія; - Економічний словник-довідник; - Фінансовий словник; - Словник фондового ринку; - Фінансово-економічний словник; - Економічна енциклопедія; - Словник сучасної економіки; - Енциклопедія бізнесмена, економіста, менеджера.
23.Складны випадки слововживання. Пароніми і омоніми
Слова української мови поділяються на однозначні та багатозначні. Багатозначні слова мають кілька значень(трибуна – підвищення для виступу промовців; споруда для глядачів, де ряди місць розташовані уступами вгору….). Багатозначність – це один із найважливіших шляхів розвитку словникового складу мови. В окремих сферах існують певні обмеження щодо функціонування багатозначних слів. У наукових працях та офіційних документах переважають однозначні слова, а багатозначні вживаються лише у прямому значенні, що забезпечує правильне сприйняття тексту. Незначна кількість слів української мови збігається своїм звучанням і формою, але має різне значення. Їх називають омонімами. У перекладі з грецької мови це означає «однакове ім’я». Наприклад: дівоча коса, піщана коса; біла чайка, дубова чайка. Омоніми поділяють на дві групи: повні омоніми і неповні. Повні омоніми – це такі слова, які за звуковим складом і граматичною формою є завжди однаковими: коса – коси – косі – косу. Такі слова ще називають власне омонімами, або абсолютними омонімами. Неповні омоніми поділяються на кілька підгруп: 1) омофони(про те – проте; сонце – сон це); 2) омографи - це слова у яких однаковими є тільки написання, а звучання різні (замок – замок); 3) омоформи – це одинакові форми дієслів. В українській мові є слова, утворені від одного кореня за допомогою різних афіксів. Вони близькі за зовнішньою формою, звучанням, але мають різне значення. Їх називають паронімами. Мовна практика свідчить, що за недостатньої уваги до лексичних значень слів такі слова часто не розрізняють і вживають довільно одне замість іншого. Адресат – той, кому пишуть; адресант – той хто пише. Ефектний – показний, виразний; ефективний – результативний.
24.Телефонна розмова
Поширеним видом усного ділового мовлення є телефонна розмова. Телефонна розмова – це один з видів усного мовлення, яеий характеризується специфічними ознаками та зумовлений екстра мовними причинами.
Службова телефонна бесіда має таку структуру:
1) момент встановлення зв'язку (вітання, взаємне представлення);
2)виклад суті справи (постановка питання, обговорення, відповідь); 3)закінчення розмови.
Деякі важливі аспекти ведення ділової телефонної розмови:
Часові межі. Кожна телефонна розмова у середньому триває 3- 5 хвилин. Із часом виробляється вміння розмовляти по телефону коротко, висловлюватися чітко і стисло Цьому сприяє володіння інформацією, попередня підготовка до розмови. Завжди треба намагатися телефонувати у зручний час - не телефонувати до дев'ятої години зранку та після десятої ввечері.
Дотримання мовного етикету. Обов'язково потрібно вживати формули вітання , подяки, вибачення — відповідно до ситуації. Важливе значення має взаємне представлення на початку телефонної розмови: треба назвати прізвище, ім'я, по батькові, посаду й організацію, яку ви представляєте. Говорити без поспіху, розбірливо.
Максимальна насиченість інформацією. Дотримання цієї вимоги характеризує співрозмовників як досвідчених ділових людей. Якщо це "вихідна" розмова, вона потребує продуманості й підготовки. Мати під рукою план розмови, порядок питань, документи, дати,цифри. прізвища, потрібні номери телефонів,
