
- •1.Державна мова - мова професійного спілкування.
- •2. Мовне законодавство та мовна політика в Україні. Державна мова в Україні.
- •3. Поняття національної та літературної мови. Найістотніші ознаки літературної мови.
- •4. Основи культури українськой мови
- •6Стилістична норма – регулює добір мовних засобів залежно від ситуацій мовлення.
- •5. Словники у професійному мовленні.Типи словників.
- •6.Мовний ,мовленний, спилкувальний етикет .Стандартні етекетні ситуації.
- •9.Сутність спілкування. Спілкування і комунікація. Функції спілкування
- •10. Види, типи і форми професійного спілкування
- •11. Невербальні компоненти спілкування. Слухання і його роль у комунікації.
- •12. Гендерні аспекти спілкування. Стратегії мовленнєвого спілкування.
- •15. Публічний виступ як важливий засіб комунікації переконання. Види публічного мовлення
- •16. Мистецтво аргументації. Мовні засоби переконування
- •29.Довідково-інформаційні документи
- •34. Термін та його ознаки . Термінологія як система. Загальнонаукова, міжгалузева та вузькоспеціальна термінологія.
- •35. Термінологія обраного фаху.
11. Невербальні компоненти спілкування. Слухання і його роль у комунікації.
Неверба?льне спілкува?ння — вид спілкування, для якого характерне використання невербальної поведінки і невербальних комунікацій як головного засобу передавання інформації, організації взаємодії, формування образу, думки про партнера, здійснення впливу на іншу людину.
До таких засобів належить система знаків, які відрізняються від мовних способами та формою їх виявлення. У процесі взаємодії вербальні й невербальні засоби можуть підсилювати або послаблювати дію один на одного. Мова невербального спілкування є мовою не лише жестів, а й почуттів. Люди використовують для комунікативного зв'язку цілу низку невербальних засобів: погляди, міміку, пози, жести тощо.
Спілкуючись, люди неоднаково реагують на невербальні сигнали: одні чутливі до них, інші — або не обізнані з цією сферою комунікації, або не мають досвіду фіксації та розшифрування знаків невербальної комунікації. Невербальне, як і мовне передбачає зворотній зв'язок. Позитивний невербальний зворотний зв'язок сприятливо впливає на взаємини між співрозмовниками, а негативний супроводжує або породжує деструктивні взаємини. Партнер, який роздратовано відповідає на запитання співрозмовника, подає негативні сигнали.
При безпосередньому спілкуванні важливим засобом є також мова міміки та жестів, яка не тільки доповнює та збагачує, індивідуалізує звичайну мову, але інколи, наприклад, при спілкуванні глухонімих людей, й замінює її. Відомо, що одне й те саме слово, наприклад привітання, може бути вимовлене з безліччю найрізноманітніших відтінків, які передаються з допомогою міміки, жестів, інтонацій і відображають найтонші переливи людських настроїв і почуттів.
Слухання є однією з основних ланок процесу спілкування. Від його ефективності залежить ефективність спілкування. Воно ефективне тоді, коли йде безперервне оцінювання сказаного співрозмовником і вами. Необхідно вміти також "слухати" самого себе.
Будь-яка ділова розмова повинна викликати в учасників зацікавлення. Інтерес — це емоційний прояв пізнавальних потреб особистості. Він викликає увагу, активне мислення. Якщо вам вдається втримати інтерес співбесідника до розмови, до даної теми, то його мимовільна увага поступово перейде в післядовільну.
При цьому необхідно пам'ятати, що в діалозі, при безпосередньому слуховому сприйнятті співрозмовника, зменшується значення слів, збільшується роль ситуації, міміки, тестів, інтонації, саме тому мова, що звучить, є простішою, доступнішою.
Але існують норми зовнішнього прояву почуттів у діловому спілкуванні. Стриманість в інтонаціях, силі голосу, у міміці та жестах впливає на співрозмовника сильніше, ніж нестримані оклики, гучний голос, надмірна жестикуляція.
12. Гендерні аспекти спілкування. Стратегії мовленнєвого спілкування.
Гендерні аспекти спілкування – стиль спілкування жінок і чоловіків.
Характеризується дане спілкування тими чинниками, що притаманні чоловікам або жінкам.
Чоловічий стиль спілкування зорієнтований на домінування – чоловікам притаманні висока самооцінка, зосередженість на собі,схильність до стереотипів. Подібний стиль називають авторитарним.
Жіночий стиль спілкування зосереджений на пошуках компромісів, розраховує на взаємне спілкування в межах колективу. Мовна характеристика жіночого стилю спілкування відрізняється тим, що жінка на правах керівника або працівника не вживає категоричних висловів, намагається добирати у вимові більш пом’якшені форми при надаванні розпоряджень та наказів.
В цілому в сучасній управлінській діяльності гендерні питання розглядаються в аспекті надання як керівником, так і працівником рівноправних правил поведінки.Складовими стратегії спілкування є комунікативна інтенція, комунікативна мета, комунікативна компетенція. комунікативна компетенція – сукупність комунікативних стратегій і комунікативних правил, постулатів, якими володіють учасники спілкування.
Стратегії спілкування є гнучкими і залежать від прагматичних чинників: віку комунікантів, їх статі, соціальних ролей, національно-культурної належності й передбачають певну комунікативну тактику.
Комунікативна мета – стратегічний результат, на який скероване конкретне спілкування, комунікативний акт. Мета багато в чому визначає перебіг спілкування, рух у ньому інформації, взаємодію учасників. Комунікативна інтенція (від лат. прагнення) – осмислений чи інтуїтивний намір адресанта, який визначає внутрішню програму та спосіб її втілення.стратегія мовленнєвого спілкування – оптимальна реалізація інтенції мовця щодо досягнення конкретної мети спілкування, тобто контроль і вибір дієвих ходів спілкування та гнучкої їх видозміни в конкретній ситуації.
13.
Ділове спілкування – це процес встановлення та розвитку контактів між людьми в основі якого лежить обмін думками почуттями з метою інформування.
Ділове спілкування реалізується в різних формах: переговори, бесіда, наради, публічні виступи, телефонні розмови, листування тощо.
Усі конкретні форми ділового спілкування вимагають від особистості високої психологічної культури й постійного врахування й вивчення емоційної сторони ділових відносин.
14.Поняття про риторичну компетенцію.
Риторика – спочатку наука про ораторське мистецтво, пізніше – теорія прози чи теорія аргументації взагалі.
Публічна мова є однією з форм ділового спілкування. Володіння нею передбачає високий рівень мовного розвитку людини. Публічною вважається мова, адресована широкому загалу. Одним з її різновидів є ораторська (риторична) мова, що функціонує як форма живого спілкування промовця з колективним слухачем з метою впливу на нього і переконання.
Ораторська мова – це систематизована сукупність мовних засобів граматичного, лексичного та фонетико-орфоепічного рівнів, дібраних відповідно до потреб стилю, підстилю, жанру і організованих у живий (промову) або писаний текст за законами риторики.
Ораторська мова вибудовується у формі монологу. Монологічна форма спілкування може реалізуватися як усне мовлення і опосередковано як писемне (через книгу, часопис, газету тощо).
Ознаками ораторської мови є наявність у ній:
– логосу (гр. logos – слово, думка) – мова виражає думку, йде від розуму й апелює до нього;
– етосу (гр. ethos – звичай, характер) – морально-етичні якості;
– пафосу (гр. pathos – біль, страждання, почуття, пристрасть) – натхнення, викликане глибокою переконаністю оратора.
Ораторська мова характеризується такими особливостями:
– за тематикою вона є суспільно важливою і проблемною;
– за формою реалізації – писемно-усною;
– за відношенням до форми – книжно-розмовною;
– за функціональним типом мовлення – синтезом усіх елементів розповіді, опису, роздуму, доказу, спростування;
– за характером реалізації – підготовчо-імпровізаційною.
Темою публічних промов є важливі і часто складні для вирішення питання суспільно-політичного, громадського життя, які потребують публічного ствердження чи заперечення, аргументації чи спростування, правильного вибору. Мистецтво аргументації передбачає вміння комунікатором (оратором, ритором) переконати аудиторію у своїй компетентності під час публічного виступу. Існують різні мовні засоби переконування. Оратор прагне переконати слухачів у правильності своєї позиції. Переконливою ораторську мову роблять продуманий зміст, точність і ясність висловлювань, доступність і логічність викладу, експресивність, аргументована структура.