
- •Беренче дәрес
- •1. Переведите:
- •2. Составьте свой диалог. Икенче дәрес Местоимения
- •2. Переведите и правильно напишите следующие слова:
- •3. Составьте диалог, используя слова 1 - 2 урока. Өченче дәрес
- •Казан –фәнни үзәк
- •1. Следующие слова напишите во множественном числе:
- •2. Выберете и напишите имена существительные, образующие множественное число с окончаниями -нар/-нәр:
- •Дүртенче дәрес
- •Диалоги
- •1. Напишите слова на два столбика: мягкие слова (нечкә сүзләр) и твердые слова (калын сүзләр).
- •2. Напишите слова с буквами ә, ө, ү, параллельно с переводом.
- •3. Расскажите по-татарски об основных столпах ислама. Бишенче дәрес Числа (Саннар)
- •Шиһабетдин Мәрҗәни
- •Алтынчы дәрес Категория принадлежности (тартым категориясе)
- •Слова, заканчивающиеся на гласный звук:
- •Слова, заканчивающиеся на согласный звук:
- •Минем гаиләм
- •1. Просклоняйте следующие слова по образцу и переведите:
- •2. Составьте свой текст «Минем гаиләм». Җиденче дәрес Падежи (килешләр)
- •Сигезенче дәрес Времена глаголов
- •Первый тип личных аффиксов
- •Второй тип личных аффиксов
- •Настоящее время (хәзерге заман) -а/-ә; -ый/-и
- •Личные аффиксы первого типа
- •Таян Аллага
- •1. Просклоняйте следующие слова в прошедшем неопределенном времени:
- •2. Просклоняйте следующие слова в настоящем времени
- •5. Расскажите о своем любимом писателе или поэте. Тугызынчы дәрес Числа (Саннар)
- •Диалоглар
- •Унынчы дәрес Прошедшее категорическое (очевидное) время
- •Личные аффиксы второго типа
- •Русия ислам университеты
- •1. Просклоняйте и переведите слова в прошедшем категорическом времени следуя образцу:
- •Унберенче дәрес Имена прилагательные
- •Кол Шәриф мәчете
- •1. Составьте словосочетания с прилагательными, обозначающими цветовой признак и характер людей.
- •3. Подготовьте рассказ о мечетях Казани. Уникенче дәрес Прошедшее неопределенное (неочевидное) время
- •Личные аффиксы первого типа
- •Туган ягым
- •Коръәне Кәримдә дога турында
- •1. Просклоняйте следующие слова в прошедшем неопределенном времени:
- •Унөченче дәрес Давнопрошедшее время
- •Личные аффиксы второго типа
- •Единственное число
- •Множественное число
- •Тәәссер
- •Кемнәрнең догалары кабул була ?
- •Просклоняйте следующие слова в давнопрошедшем времени:
- •Ундүртенче дәрес Будущее неопределенное время
- •Ана уйлары
- •Каюм Насыйри (1825 – 1902)
- •1. Просклоняйте следующие слова в будущем неопределенном времени:
- •3. Переведите и правильно напишите следующие слова
- •I вариант II вариант III вариант
- •Унбишенче дәрес Будущее категорическое время
- •Ризаэтдин Фәхретдин (1858 - 1936)
- •1. Просклоняйте глаголы в будущем категорическом времени. Составьте с ними предложения.
- •I вариант II вариант
- •2. Разъясните смысловые значения следующих выражений:
- •3. Переведите на татарский язык следующие предложения:
- •Муса Бигиев (1875 – 1949)
- •1. Просклоняйте следущие слова в условном наклонении:
- •I вариант II вариант
- •2. Попробуйте разъяснить смысловые значения следующих выражений:
- •Список литературы
- •Татарско-русский словарь минимум
- •Современный татарский язык и его грамматика.
- •Грамматические таблицы по курсу татарского языка Фонетика
- •Морфология
- •Имя существительное
- •Килешләр (Падежи)
- •Местоимения
- •Разряды числительных
- •Прилагательные
- •Примерные тесты по татарскому языку
- •Тесты 1 – 10
- •Тесты 11 – 20
- •Тесты 21 – 30
- •23. Правильно употребите окончания категории принадлежности.
- •24. Правильно употребите разряды числительных.
- •25. Поставьте прилагательные в превосходной степени.
- •Тесты 31 – 40
- •32. Прошедшую форму глагола преобразуйте в будущее время.
- •33. Поставьте деепричастия (в скобках) в сравнительной степени.
- •Тесты 41 – 50
- •Тесты 51 – 60
- •Содержание
Килешләр (Падежи)
В татарском языке, так же как и в русском, 6 падежей, однако значения падежей полностью не совпадают. Падежный аффикс присоединяется после аффикса множественного числа, после аффикса принадлежности: өстәл - өстәлләр - өстәлләре - өстәлләрендә.
В зависимости от того, к какому конечному звуку слова присоединяется падежный аффикс, он может иметь различные варианты.
Притяжательный (иялек), винительный (төшем) имеют только 2 варианта в зависимости от твердости и мягкости корня.
Направительный (юнәлеш), местно-временной (урын-вакыт) имеют еще варианты в зависимости от звонкости-глухости конечного звука основы. Исходный (чыгыш) падеж имеет 3 варианта в зависимости от мягкости-твердости корня, звонкости-глухости конечного звука основы или носового характера.
-
баш (осн.)
-
китап
идән
өстәл
кибет
иялек (притяж.)
-ның/-нең
китапның
идәннең
өстәлнең
кибетнең
юнәлеш (направ.)
-га/-гә/-ка/-кә
китапка
идәнгә
өстәлгә
кибеткә
төшем (винит.)
-ны/-не
китапны
идәнне
өстәлне
кибетне
чыгыш (исход.)
-дан/-дән/-тан/-тән/-нан/-нән
китаптан
идәннән
өстәлдән
кибеттән
урын-вакыт (мест.-врем.)
-да/-дә/-та/-тә
китапта
идәндә
өстәлдә
кибеттә
Местоимения
Местоимение – часть речи, характеризующаяся тем, что в отличие от других оно не называет явления объективной действительности, а лишь указывает на них. По-другому местоимения – это слова, которые заменяют другие значимые слова. В данном случае мы рассмотрим только личные, некоторые вопросительные и несколько указательных местоимений.
Личных местоимений в татарском языке 6, и они изменяются по падежам. По сравнению с существительными они имеют свои особенности:
-
осн. падеж
мин
я
син
Ты
притяжат.
минем
твой
синең
Твой
направит.
миңа
мне
сиңа
Тебе
винит.
мине
меня
сине
Тебя
исход.
миннән
от меня
синнән
от тебя
мест.-врем.
миндә
на мне, у меня
синдә
на тебе, у тебя
осн. падеж
ул
он
без
мы
притяжат.
аның
его (книга)
безнең
наш
направит.
аңа
ему
безгә
нам
винит.
аны
его (вижу)
безне
нас
исход.
аннан
от него, оттуда
бездән
от нас
мест.-времен.
анда
у него, там
бездә
на нас, у нас
Указательные местоимения также изменяются по падежам:
-
осн. падеж
бу
это
шул
тот
притяжат.
моның
у этого
шуның
у того
направит.
моңа
этому
шуңа
тому
винит.
моны
это,этого
шуны
то, того
исход.
моннан
отсюда
шуннан
из того
мест.-врем.
монда
здесь
шунда
там
В любом языке большое место занимают вопросительные местоимения. Приведем семь самых частотных местоимений употребляемых в татарском языке:
-
кем?
кто?
кайда?
где?
нәрсә?
что?
ничек?
как?
нинди?
какой?
нишли?
что делает?
ничә?
сколько?
Глагол
Глагол выражает действие или состояние как процесс, протекающий во времени.
Отрицательная форма глагола образуется присоединением к основе глагола аффиксов –ма/-мә, причем ударение падает на слог перед этим аффиксом: куй – кýйма (клади – не клади), укы – укыма (читай – не читай), сөй – сөймә (люби – не люби).
Следует отметить, что в татарском языке основной формой глагола является форма, совпадающая с формой единственного числа 2-го лица повелительного наклонения: бар (иди), укы (читай), сөйлә (рассказывай), тор (встань), утыр (садись) кара (смотри) и т.д.
Повелительное наклонение (боерык фигыль) имеет 2-е и 3-е лицо единственного и множественного чисел и выражает приказ, повеление, призыв к совершению действия со стороны говорящего.
-
Лицо (Зат)
Един. число
Множеств. число
II
кал – оставайся
сөйлә – говори
кал-ыгыз - оставайтесь
сөйлә-гез – говорите
III
кал-сын – пусть останется
сөйлә-сен – пусть говорит
кал-сыннар – пусть остаются
сөйлә-сеннәр – пусть говорят
Желательное наклонение (теләк фигыль) имеет форму только 1-го лица единственного и множественного чисел и выражает желание или намерение говорящего совершить действие.
-
барыйм; эшлим
дай-ка, пойду!; поработаю-ка!
барыйк; эшлик
давайте, пойдем!; давайте, поработаем!
Образование желательного наклонения не очень сложное. Трудность заключается в том, что подобной формы нет в русском языке. Проблема осложняется и тем, что некоторые формы его совпадают с формой настоящего времени изъявительного наклонения: эшлим – эшлим (поработаю-ка – работаю). Для более точного использования желательного наклонения, прежде всего необходимо уделять внимание смысловому значению высказывания.
Условное наклонение (шарт фигыль) имеет форму на -са/-сә: кайт-са (если вернется), укы-са (если прочитает), ишет-сә (если услышит), кит-сә (если уйдет) и имеет следующее спряжение:
-
Единственное число
Множественное число
мин барсам (если я пойду)
без барсак (если мы пойдем)
син барсаң (если ты пойдешь)
сез барсагыз (если вы пойдете)
ул барса (если он пойдет)
алар барсалар (если они пойдут)
Приведем показатели глаголов изъявительного наклонения:
Времена глаголов изъявительного наклонения
-
Название времен
Показатели
1. Настоящее время
-а/-ә, -ый/-и
2. Прошедшее
категорическое время
-ды/-де, -ты/-те
3.Прошедшее результативное время
-кан/-кән, -ган/-гән
4. Прошедшее незаконченное время
-а иде/-ә иде, ый/-и иде
5. Давнопрошедшее время
-ган иде/-гән иде, -кан иде/-кән иде
6. Прошедшее многократное время
-а торган иде/ -ә торган иде, -ый торган иде/ -и торган иде
7. Будущее неопределенное время
-ыр/-ер, -ар/-әр, -р
8. Будущее категорическое время
-ачак/-әчәк, -ячак/-ячәк
9. Будущее-прошедшее время
-ачак иде/-әчәк иде, ячак иде/-ячәк иде