Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник по татарскому языку (Мухаммадия).doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
989.7 Кб
Скачать

Современный татарский язык и его грамматика.

Язык это средство, с помощью которого люди описывают все объективно происходящее в жизни, т.е. заставляют все предметы и понятия, окружающие нас, правильно взаимодействовать друг с другом при описании реальных жизненных ситуаций. Это многоуровневая структура, состоящая из множества мелких деталей (звуки/буквы/слова), которые постоянно находятся в работе, подчиняясь определенным законам (правилам).

Изучение языка начинают со знакомства с объектом. Определений языка множество. Из всех определений следует, что основными и наиважнейшими функциями языка являются коммуникативная и мыслеоформляющая (язык как орудие мысли). Именно эти функции и делают язык общественным явлением, требующим своего рассмотрения при всестороннем изучении со всеми теми аспектами, которые являются определяющими факторами для человеческого общества. При философском определении языка как общественного сознания, необходимо и лингвистическое определение.

Как видно, наряду с тем, что язык имеет многоплановый характер (этно-культурный феномен, национальный характер, орудие субъективного и общественного мышления), язык – это структура и механизм, который и предстоит освоить.

Все существующие современные языки пришли к нам из далекого прошлого, непрерывно развиваясь, взаимообогащаясь с другими языками и культурами, совершенствуясь на своем непрерывном эволюционном пути.

Нам легко предположить, что в самом начале своего длинного эволюционного пути все языки были одинаково примитивными и поэтому мало отличались друг от друга. Но развитие каждого из них шло в своем направлении (не исключая взаимодействие разных культур и цивилизаций), постепенно появлялись все новые и новые предметы и понятия, между ними возникали все новые и новые отношения, и описание этих отношений в каждом языке происходило в соответствии и со своими, разрабатываемыми носителями языка, законами.

По своему типологическому строению лингвисты все языки делят на 4 основных типа: флективные, агглютинативные, изолирующие и инкорпорирующие. Четыре группы языков представляют четыре разных типа связи слов:

1. Флективные языки. Этот тип свои грамматики (т.е. способы связи слов) стороят при помощи флексий (окончаний, приставок, предлогов). Это русский, английский, французский, немецкий и другие языки.

2. Изолирующие языки. Совсем иначе связываются слова в изолирующих языках, которые отказались от флексий. Роль флексий в таких языках выполняют или порядок слов в предложении, или другие слова, которые играют роль служебных частей, или интонация и т.п. (корейский, китайский языки).

3. Агглютинативные языки. Данный тип не имеют приставок и предлогов, они просто приклеивают один к другому суффиксы к концу слова. Роль предлогов в таких языках выполняют послелоги (тюркские языки: татарский, башкирский, турецкий, казахский и др.).

4. Инкорпорирующий тип языков. В этом типе языков значимые суффиксы слова объединяются вокруг главного смыслового слова, и образуют предложение.

Итак, прежде всего для понимания современного татарского языка необходимо рассмотреть агглютинативность языков. Это значит, что к неизменяющемуся корню друг за другом в определенном порядке присоединяются аффиксы, окончания; например татарское слово тәңкә (чешуя, затем монета) вошло и в русский язык, где приобрело форму деньга. Добавим к нему аффикс множественного числа -ләр: тәңкә-ләр (деньги); затем добавим аффикс принадлежности -ем: тәңкә-ләр-ем (мои деньги); затем добавим вариант аффикса исходного падежа -нән: тәңкә-ләр-ем-нән (от моих монет, денег).

Исходя из современного татарского языка агглютинативность можно проследить и на следующем примере:

китапкнига

китапларкниги

китапларда в книгах

китаплардагы тот, что в книгах

китаплардагыларте, что в книгах

китаплардагыларны тех, что в книгах

китаплардагыларныкыпринадлежащий тем, что в книгах

Так можно продолжить и далее. Как видно из примеров, к смысловой части слова механически в определенном порядке присоединяются суффиксы, аффиксы – основная особенность агглютинативности. При наглядном рассмотрении эти суффиксы образовали целую лесенку-ребус. Именно таким образом целесообразно спускаться в глубины татарской грамматики, что необходимо и в бытовой коммуникации.

По тому, что последняя словоформа переводится на русский язык уже словосочетанием, можно предположить, что татарский язык тоже в определенный момент может инкорпорировать, т.е. одно слово может образовывать целое высказывание. Исследователи в своих трудах предположили, что инкорпорирующие языки географически соседствуют именно с агглютинативными языками. Например, инкорпорирующие и агглютинативные языки соотнесли к североамериканским индейцам.

Следует также учесть еще одну немаловажную особенность, относительно агглютинативности языка, на примере современного татарского, это то, что каждый присоединяемый аффикс имеет обычно одно значение: тозсыз (несоленый) – -сызаффикс отсутствия; күрде (увидел) – -деаффикс прошедшего категорического времени; җәйге (летний)-геаффикс, образующий прилагательное, нефтьче(нефтяник), – -че – аффикс, образующий название лиц по префессии; китабым (моя книга), урындыгым (мой стул)-ым аффикс принадлежности 1-го лица единственного числа.

Большинство корней татарских слов – обычно односложные, и каждый корень самостоятельно выражает лексическое значение: бел – знай, көн – день, тар – узкий, су – вода, ак – белый, тиз – быстро, уң – правый.

В татарском языке по структуре различаются корневые, производные, сложные, парные и составные слова:

1) корневые слова: көз – осень, ике – два, яшь – возраст, мин – я, син – ты, аз – мало, укы – читай;

2) производные слова: эшчән – деловой, ияләштерү – приближать, казылма – ископаемый, тулысынча - целиком;

3) сложные слова: аккош – лебедь, күпьеллык – многолетний, суүсем – водоросль, һичкайда – нигде, шаккату – удивляться, төнозын – всю ночь;

4) парные слова: малай-шалай – мальчишки, савыт-саба – посуда, явым-төшем – осадки, җиләк-җимеш – ягоды, чүп-чар – мусор, күзгә-күз – с глазу на глаз, аксыл-сары – бледно-желтый, тегенди-мондый – разнотипный;

5) составные слова: тимер юл – железная дорога, Киек каз юлы – Млечный Путь, үги ана яфрагы – мать и мачеха, егерме икенче – двадцть второй, тәкъдим итү – предложить, ярдәм итү – помогать, ләчтит сату – точить лясы, ис китү – удивляться, ашыгыч рәвештә – поспешным образом.