
- •Беренче дәрес
- •1. Переведите:
- •2. Составьте свой диалог. Икенче дәрес Местоимения
- •2. Переведите и правильно напишите следующие слова:
- •3. Составьте диалог, используя слова 1 - 2 урока. Өченче дәрес
- •Казан –фәнни үзәк
- •1. Следующие слова напишите во множественном числе:
- •2. Выберете и напишите имена существительные, образующие множественное число с окончаниями -нар/-нәр:
- •Дүртенче дәрес
- •Диалоги
- •1. Напишите слова на два столбика: мягкие слова (нечкә сүзләр) и твердые слова (калын сүзләр).
- •2. Напишите слова с буквами ә, ө, ү, параллельно с переводом.
- •3. Расскажите по-татарски об основных столпах ислама. Бишенче дәрес Числа (Саннар)
- •Шиһабетдин Мәрҗәни
- •Алтынчы дәрес Категория принадлежности (тартым категориясе)
- •Слова, заканчивающиеся на гласный звук:
- •Слова, заканчивающиеся на согласный звук:
- •Минем гаиләм
- •1. Просклоняйте следующие слова по образцу и переведите:
- •2. Составьте свой текст «Минем гаиләм». Җиденче дәрес Падежи (килешләр)
- •Сигезенче дәрес Времена глаголов
- •Первый тип личных аффиксов
- •Второй тип личных аффиксов
- •Настоящее время (хәзерге заман) -а/-ә; -ый/-и
- •Личные аффиксы первого типа
- •Таян Аллага
- •1. Просклоняйте следующие слова в прошедшем неопределенном времени:
- •2. Просклоняйте следующие слова в настоящем времени
- •5. Расскажите о своем любимом писателе или поэте. Тугызынчы дәрес Числа (Саннар)
- •Диалоглар
- •Унынчы дәрес Прошедшее категорическое (очевидное) время
- •Личные аффиксы второго типа
- •Русия ислам университеты
- •1. Просклоняйте и переведите слова в прошедшем категорическом времени следуя образцу:
- •Унберенче дәрес Имена прилагательные
- •Кол Шәриф мәчете
- •1. Составьте словосочетания с прилагательными, обозначающими цветовой признак и характер людей.
- •3. Подготовьте рассказ о мечетях Казани. Уникенче дәрес Прошедшее неопределенное (неочевидное) время
- •Личные аффиксы первого типа
- •Туган ягым
- •Коръәне Кәримдә дога турында
- •1. Просклоняйте следующие слова в прошедшем неопределенном времени:
- •Унөченче дәрес Давнопрошедшее время
- •Личные аффиксы второго типа
- •Единственное число
- •Множественное число
- •Тәәссер
- •Кемнәрнең догалары кабул була ?
- •Просклоняйте следующие слова в давнопрошедшем времени:
- •Ундүртенче дәрес Будущее неопределенное время
- •Ана уйлары
- •Каюм Насыйри (1825 – 1902)
- •1. Просклоняйте следующие слова в будущем неопределенном времени:
- •3. Переведите и правильно напишите следующие слова
- •I вариант II вариант III вариант
- •Унбишенче дәрес Будущее категорическое время
- •Ризаэтдин Фәхретдин (1858 - 1936)
- •1. Просклоняйте глаголы в будущем категорическом времени. Составьте с ними предложения.
- •I вариант II вариант
- •2. Разъясните смысловые значения следующих выражений:
- •3. Переведите на татарский язык следующие предложения:
- •Муса Бигиев (1875 – 1949)
- •1. Просклоняйте следущие слова в условном наклонении:
- •I вариант II вариант
- •2. Попробуйте разъяснить смысловые значения следующих выражений:
- •Список литературы
- •Татарско-русский словарь минимум
- •Современный татарский язык и его грамматика.
- •Грамматические таблицы по курсу татарского языка Фонетика
- •Морфология
- •Имя существительное
- •Килешләр (Падежи)
- •Местоимения
- •Разряды числительных
- •Прилагательные
- •Примерные тесты по татарскому языку
- •Тесты 1 – 10
- •Тесты 11 – 20
- •Тесты 21 – 30
- •23. Правильно употребите окончания категории принадлежности.
- •24. Правильно употребите разряды числительных.
- •25. Поставьте прилагательные в превосходной степени.
- •Тесты 31 – 40
- •32. Прошедшую форму глагола преобразуйте в будущее время.
- •33. Поставьте деепричастия (в скобках) в сравнительной степени.
- •Тесты 41 – 50
- •Тесты 51 – 60
- •Содержание
3. Переведите на татарский язык следующие предложения:
1) Мы едем в деревню.
2) Он не поедет с нами в деревню.
3) Я завтра поеду в Челябинск.
4) Вы когда идете в библиотеку?
5) Я пойду в библиотеку в четверг после обеда.
6) Куда поедет Салих с тобой завтра?
7) Завтра Салих поедет с нами в Елабугу.
8) Мы не пойдем завтра в кино.
9) Самолет летит через пустыню.
10) Самолет приземлится в Казани через три часа.
11) Завтра Разия поедет в Москву.
12) Разия не вернется до следующей недели.
УНАЛТЫНЧЫ ДӘРЕС
Условное наклонение (шарт фигыль)
► Условное наклонение выражает действие, являющееся условием для осуществления другого действия, т.е. выражает отношения между двумя действиями, выступающими как условие и следствие. Основой наклонения являются аффиксы на -са, -сә, которые имеют форму I-III лиц единственного или множественного числа.
Единственное число
Мин әйтсәм (если я скажу) Мин барсам (если я пойду)
Син әйтсәң (если ты скажешь) Син барсаң (если ты пойдешь)
Ул әйтсә (если он скажет) Ул барса (если он пойдет)
Множественное число
Без әйтсәк (если мы скажем) Без барсак (если мы пойдем)
Сез әйтсәгез (если вы скажите) Сез барсагыз (если вы пойдете)
Алар әйтсәләр (если они скажут) Алар барсалар (если они пойдут)
Отрицательная форма
► Отрицательная форма условного наклонения образуется на основе повелительной формы глагола при помощи окончаний -маса/-мәсә в зависимости от твердости и мягкости слова.
Единственное число
Мин әйтмәсәм (если я не скажу) Мин бармасам (если я не пойду)
Син әйтмәсәң (если ты не скажешь) Син бармасаң (если ты не пойдешь)
Ул әйтмәсә (если он не скажет) Ул бармаса (если он не пойдет)
Множественное число
Без әйтмәсәк (если мы не скажем) Без бармасак (если мы не пойдем)
Сез әйтмәсәгез (если вы не скажите) Сез бармасагыз (если вы не пойдете)
Алар әйтмәсәләр (если они не скажут) Алар бармасалар (если они не пойдут)
Яшьлегеңдә күп тырышсаң, эшкә бирсәң чын күңел,
Каршыларсың кртлыгыңны бик тыныч һәм бик җиңел
(Г. Тукай)
_____
– Казанга барсаң, миңа китаплар алып кайт әле.
– Ярар.
– Автобуска билетлар булмаса, поезд белән китәрбез.
– Поезд кайчан китә?
– Кичке сәгать тугызда.
– Ярар.
– Закир әфәнде, вакытыгыз булса, безгә кунакка килегез.
– Рәхмәт.
– Вакытың булса, безгә киләсеңме?
– Әлбәттә.
– Син иртәгә авылга кайтасыңмы?
– Көн матур булса кайтам.
◘ Параллельно с аффиксами на -са/-сә, дублируя это значение условия, может употребляться и союз әгәр (если), который всегда ставится в начале предложения:
Әгәр автобус килсә, яхшы булыр (если приедет автобус, будет хорошо).
Әгәр көн җылы булса, без урманга барырбыз (если день будет теплый, то мы пойдем в лес).
Әгәр җыелыш булса, мин сиңа хәбәр итәрмен (если будет собрание, я тебе сообщу).
■ Прочитайте следующий текст и переведите (түбәндәге текстны укыгыз һәм тәрҗемә итегез).
Күренекле шәһесләребез